72
Полномасштабная комментированная публикация фонда документов
о деятельности ВЦКНТА (Всероссийский Центральный Комитет Но
-
вых Тюркских Алфавитов) и ВЦКНА была осуществлена в моногра
-
фии одного из авторов данной статьи
1
. Кроме того, в указанном архи
-
ве авторами была найдена подборка документов, свидетельствующих
об утверждении итогового варианта уйгурского латинского алфавита,
принятого в Ташкенте и Алма-Ате в заключительный период латини
-
зации тюркских алфавитов народов СССР – в первом квартале 1937 г.
2
Ниже публикуются некоторые,
малоизвестные документы, иллю
-
стрирующие историю ранних попыток латинизации уйгурского языка.
Публикуемые документы отражают этапы обсуждения и принятия про
-
ектов латинских алфавитных вариантов для тюркских языков и свиде
-
тельствуют о том, насколько важное значение придавалось этим процес
-
сам в ходе социалистического строительства в национальных регионах.
АРАН. Ф. 676. Оп. 1. Д. 44. Лл. 2-6.
(Л. 2) Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Кому - Совет Национальностей, ВЦКНА, ЦК НАТУ, НКПрос, т.
Манжара
3
,
Оргот.
УЗБЕКСКАЯ СОВЕТСКАЯ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Выписка
из протокола № 9/63 заседания Президиума Центрального Испол
-
нительного Комитета Советов.
15 апреля 1937 г. г. Ташкент
СЛУШАЛИ:
1. Об итогах уйгурского совещания по вопросам культурного стро
-
ительства, языка и терминологии (докл. т. Амиров
4
)
1
Васильев А.Д. Аэроплан «Октябрьский алфавит». Новые источники по
истории реформы тюркских алфавитов 20-х-30-х гг. ХХ в. – Астана, 2016.
2
АРАН. Ф. 676. Оп. 1. Д.44. Лл. 2-6.
3
Манжара Дмитрий Иванович (1885-1938). В 1937 г. – заместитель пред
-
седателя Президиума Верховного Совета Узбекской ССР.
4
Личность не установлена.
73
ПОСТАНОВИЛИ:
1. Доклад об итогах уйгурского совещания по вопросам культурно
-
го строительства, языка и терминологии принять к сведению. Пору
-
чить тов. Манжара на очередное заседание президиума ЦИКа внести
проект постановления о практических мероприятиях по дальнейше
-
му развертыванию среди уйгурского населения Узбекистана работы
по культурному строительству.
2. В основном одобрить решение комитета нового алфавита и тер
-
минологии по вопросу утверждения резолюции республиканского уй
-
гурского научного совещания об орфографии и терминологии.
Окончательное утверждение данного решения комитетом нового
алфавита и терминологии провести после всесоюзного совещания по
вопросам уйгурского языка и орфографии.
1. Утвердить новый уйгурский алфавит, принятый на узбекистан
-
ском
уйгурском научном совещании, в составе следующих 32 букв:
A-a
B-в
C-c
Ç-ç
D-d
E-e
Ә-ə
F-f
H-h
J-j
K-k
L-I
M-m
N-n
İ-i
Ŋ-ŋ
P-p
Q-q
R-r
S-s
Ş-ş
T-t
U-u
V-v
Z-z
Ƶ-ƶ
G-g Ƣ-ƣ
O-o
Өө
X-x
Y-y
Выписка верна:
Зав. Протокольной частью ЦИК
Советов Узбекской ССР: (Подпись) Шевцов
(Печать УзССР)
(Далее следует копия этого же решения на узбекском языке лати
-
ницей. Л.3.)