Э. Эльберг. «Лучше, чем друзья»
26
Я похлопал себя по животу. Я хотел попасть в несколько спортивных команд в старшей
школе, куда мы переходили в следующем году, но я до сих пор оставался самым тощим парнем
в нашем классе.
– Хотя, казалось бы, с твоими кулинарными стараниями и любовью этого города к жаре-
ной пище я уже должен бы разжиреть.
– Бедняжка, – она покачала головой. – Не советую тебе жаловаться Эмили на то, что ты
никак не можешь потолстеть. Она как тростинка, но все равно переживает о фигуре.
– Ну и глупости. Никогда не понимал, почему у девушек такое странное представление
о внешности. У Эмили фигура… ну…
Дружить с девушкой в таких случаях становилось сложно. Не обсудишь, какие у кого
буфера, как с парнями дома.
– Ну, она не толстая. Вообще нет. И ты не толстая. Вы обе очень… хм… у вас все в
порядке.
Макаллан смущенно сложила руки на груди, и я решил, что лучше закрыть тему. Макал-
лан начала, ну, у нее начали появляться разные выпуклости. Сложно было не заметить, как
теперь сидят на ней блузки.
А я
обычный парень, и ничто человеческое мне не чуждо.
Вообще ничто. Совсем не чуждо.
Я потряс головой, стараясь прогнать из воображения образ Макаллан в сиреневой кофте
с глубоким вырезом. По счастью, подошла наша очередь. Мы взяли крем и уселись за столик.
– Каких тем мне стоит избегать в пятницу? – спросил я, когда Макаллан радостно запу-
стила ложку в ванильную гущу с подтеками карамели, шоколада и орехами.
Она кивнула:
– Лучше не упоминай следующий год. Она сильно переживает из-за старшей школы.
Она объяснила мне про сестру Эмили. Я же мысленно делал заметки. Похоже, остере-
гаться мне придется многого. Эмили – совсем не Макаллан, с которой можно говорить вообще
о чем угодно.
Ну, за исключением скачков роста.
– Ну, ты
знаешь, она…
Я остановился на полуслове: взгляд Макаллан упал куда-то в угол. Я обернулся.
Несколько парней повзрослее донимали уборщика, который протирал столы. Они показывали
на него пальцами и громко смеялись. Я не мог понять почему, пока он не обернулся. У него
был синдром Дауна или что-то вроде того.
– Они что…
Макаллан перебила меня:
– Это отвратительно! Он не должен мириться с таким!
Она раскраснелась от гнева.
– Мне сходить за менеджером? – предложил я.
Но Макаллан решила иначе. Она поднялась из-за стола и решительно зашагала в угол.
Я замешкался, но потом подумал, что должен пойти за ней на случай, если ей понадобится
помощь.
– У вас какие-то проблемы? – обратилась она к трем парням, которым было лет по шест-
надцать или семнадцать.
– А, это твоя подружка? – спросил один из них.
Я уже привык к этому вопросу. Однако теперь спрашивали не меня, а сотрудника, кото-
рый пытался протереть стоящий рядом стол.
– Упс, – другой из парней перевернул стакан и вылил свою газировку на пол. – Давай
вытирай, отсталый.
– А НУ ПОВТОРИ!
Э. Эльберг. «Лучше, чем друзья»
27
Голос Макаллан громом пронесся по залу. Люди в очереди стали оборачиваться, чтобы
посмотреть, что происходит.
– Я не с тобой разговариваю, – рассмеялся парень.
Макаллан подошла вплотную к столу.
– А теперь со мной.
Парни хмыкали и вполголоса что-то говорили друг другу. Макаллан ударила обоими
кулаками по столу. Заводила аж подпрыгнул на месте.
– Да что с вами не так?
Макаллан трясло.
– Он просто пытается работать, никому не мешает… Прибирает за свиньями вроде вас.
Приносит пользу обществу, в отличие от вас. Так кто тут лох?
Подошел менеджер.
– Все в порядке?
Парни
забормотали что-то в ответ, но Макаллан решила не спускать им это с рук.
– Нет, не все в порядке. Эти
судари
, – ее тон сочился презрением. – Эти судари беспокоят
вашего сотрудника, который, кстати говоря, отлично выполняет свою работу.
– Да, – ответил менеджер, на вид ровесник парней. – Хэнк – один из наших лучших
сотрудников. Хэнк, почему бы тебе не сделать перерыв?
Тот взял со стола полотенце и подносы и удалился.
Менеджер подождал, пока тот не
уйдет из зоны слышимости, и повернулся к столу.
– Я думаю, мне придется попросить вас удалиться.
Парни рассмеялись.
– Мы и так собирались уходить.
Они поднялись на выход. Один из них, проходя мимо, толкнул меня плечом:
– Купи своей сучке намордник.
Я стоял, как истукан. Макаллан не испугалась трех взрослых парней, а я просто стоял и
смотрел на все. Полный придурок.
Макаллан немного поговорила с менеджером, и он поблагодарил ее за то, что она всту-
пилась за Хэнка.
– Вы поступили очень благородно. К
сожалению, такие инциденты иногда происходят.
– А не должны бы, – холодно отозвалась Макаллан.
Мы вернулись к столу. Когда нас никто не мог услышать, я спросил:
– Ты в порядке?
– Нет. Ненавижу таких людей. Они считают, что чем-то лучше Хэнка. Думаю, они счи-
тают, что лучше нас с тобой. И понимаешь, такие козлы ходят по улицам, и никто их не при-
влекает к ответственности. Отвечаю, что Адам за день прикладывает к своей работе больше
старания, чем любой из этих парней за всю жизнь.
Никогда не видел Макаллан в такой ярости. Я знал, что она не терпит придурков, но не
мог
представить, что она так заведется.
– Ты права, – сказал я. – И я очень горжусь тобой. А еще теперь я знаю, что тебя лучше
не злить. Это было что-то.
Ее лицо осветилось слабой улыбкой.
– Прости. Не смогла сдержаться.
– Нет, я серьезно. Полный отпад. Я как-то раньше не думал, что у тебя характер вальки-
рии. Теперь в курсе.
– Ну, это только если над кем-то издеваются.
– Пойдем отсюда. Ты заслужила марафон «Багги и Флойда».
– И еще заварного крема.
Теперь я узнавал старую добрую Макаллан.
Э. Эльберг. «Лучше, чем друзья»
28
– Будто я решусь теперь отказать тебе.
Она рассмеялась, и мы снова встали в очередь. Я ткнул ее пальцем в ребра.
– Ни одна девчонка дома с тобой не сравнится.
Макаллан снова застыла. Я обернулся: неужели эти мерзавцы вернулись?
– Знаешь… – она обращалась ко мне. – Я понимаю, что первые двенадцать лет жизни ты
провел в Калифорнии, но теперь твой дом здесь.
Не понимаю, что ее задело.
– Ну, я не знаю…
Она перебила меня:
– Ты постоянно говоришь «дома».
– Я не…
Она как-то сгорбилась и заговорила тише:
– Ага. Мои друзья
Достарыңызбен бөлісу: