100
бәлкім
~
бәлки, бұғана – бұғанақ, бұзық ~ бұзақы, біруақ ~
бірауық, біржолата ~ біротала, ғажайып ~ ғажап, досым ~ до-
стым, едәуір ~ недәуір, ерегес
егес, есіл-дерті ~ есі-дерті,
жазғытұры ~ жазғытұрым, жиіркену ~ жирену, ишара ~
ишарат, кәр ~ қаһар, көкейкесті ~ көкейтесті, қапыда ~ қапия-
да, өңкей ~ өңшең, рең ~ реңк
тәрізді қатарлардың да табиғаты
фонетикалық таза дублеттерден өзгеше. Бұлардың ішінде
за-
ман ~ замана, қапы ~ қапия, Құдай ~ Құдайа
дегендер – «поэ-
тикалық сұраныстың» дүниелері. Сөз соңындағы
а
формантын
шақыру септігінің көрсеткіші (звательный падеж) немесе во-
катив
деп танушылар бар, демек, бұлардың екі варианты да
тілде қолданыла алады, бұлар стильдік немесе контекстік ду-
блеттер болмақ. Ал
әрегідік ~ әредік, көмекей ~ көмей, уағда
~ уәде, тағылым ~ тәлім, жиіркену ~ жирену
деген қатардың
алғашқы сыңарларындағы
Достарыңызбен бөлісу: