деген тармақ
«
боларың бе
»
деген сөз 1989 ж. басылымда (56-б.)
«
серің
»,
1991 ж. басылымда
«ерің бе
» деп өзгертілген. Бұл өзгерістер
2003 жылы қалпына келтірілді.
«Бұлбұл мен есек».
Түпнұсқадағы
«Шекеңнен өте
жазды
құлақ
жарып
» деген тармақ 1989 ж. басылымда (57-б.)
«Шекеңнен өте
жаздап
құлақ жарып
», 1991 ж. жинақта (32-б.)
«Шекеңнен өте
жаздайд
құлақ жарып»
деп берілген. Түпнұсқадағы
«Қойлар да
күйісін тыйып, тыңдап
жатты
» деген тармақтың соңғы сөзі 1991
ж. жинақта (32-б.)
«
қапты
»
деп басылған екен. Түпнұсқалық қалпы
2003 жылы түзетілді, осы жинақ негізге алынды.
«Арыстан, киік һәм түлкі».
Түпнұсқадағы
«Тиісті ет
қайратты
күшің барда»
деген тармақтағы «ет» сөзі 1989 жылғы жинақта (60-б.)
«ит»
десе, 1991 ж. жинақта (33-б.) «
ер
» деп беріліпті.
сондай-ақ,
«Түбіне жардың құлап өлді Арыстан
» деген тармақтың бірінші сөзі
1991 ж. жинақта (33-б.)
«Ішіне сайдың құлап өлді Арыстан»
деп
өзгерген. Түпнұсқада және 1989 ж. жинақта «
Түлкі-екең
құлап өлген
досын көрді»
деген тармақтың бастапқы сөзі 1991 ж. жинақта (33-
б.)
«т
үлкі қ
у
» болып өзгертілген. Түпнұсқадағы қалпы 2003 жылғы
жинақта түзетілді, осы жинақ негізге алынды.
«жас ағаш».
Түпнұсқадағы:
«Тынышыма бұлар мені өсірмейді
»
(33-б.) деген тармақ 1989 ж. жинақта
«Тыңдасаң, бұлар мені өсір-
мейді»
деп (64-б.), ал 1991 ж. жинақта
«Тынышымды ап, бұлар мені
өсірмейді»
(36-6.) болып берілген екен. Ескерер мәселе: екі басылым-
да мысалдың атауы
«Ағаш»
деп берілген.
«Жау түгіл, иттен
Достарыңызбен бөлісу: |