70
-
Элин сагынбас эр, жерин сагынбас ат болбойт (макал) [elın sagınbas er, jerın
sagınbas at bolboyt]
. Lit.: "There is no person who does not yearn for his people, a horse who does not yearn for his homeland." эл/ин сагын/бас эр /$,/
жер/ин сагын/бас ат бол/бо/й/т /$./
-
Аңдышпас абысын болбойт (макал) [andıshpas abısın bolboyt]
. Lit.: "There are no abysyns (the wives of two brothers, brides) tracking each other." аңды/ш/пас абысын бол/бо/й/т /$./
The combination of the negative and positive verbal adjective in the same
sentence from the same verb, forms a complex verbal adjective with the meaning of
incompleteness, which acts as a verbal determinant:
-
Көтөрүлгөн күндүн көзү сурданган булуттан болор-болбос гана жылтырап көрүндү . (Т. Сыдыкбеков)
[kötörülgön kündün közü surdangan buluttan bolor-bolbos
gana jıltırap köründü]
. Lit.: “The rays of the rising sun shone weakly through the thick clouds.” көтөр/үл/гөн күн/дүн көз/ү сурдан/ган булут/тан