Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет100/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
96 
сопоставляя факты, рассматривая ее с разных точек зрения до тех пор, пока ему не удавалось 
либо разрешить ее, либо убедиться, что он, находится на ложном пути. Я скоро понял, что он 
готовится просидеть без сна всю ночь. Он снял пиджак и жилет, надел синий просторный халат 
и принялся собирать в одну кучу подушки с кровати, с кушетки и с кресел. Из этих подушек он 
соорудил себе нечто вроде восточного дивана и взгромоздился на него, поджав ноги и положив 
перед собой пачку табаку и коробок спичек. При тусклом свете лампы я видел, как он сидит там 
в облаках голубого дыма, со старой трубкой во рту, рассеянно устремив глаза в потолок, 
безмолвный, неподвижный, и свет озаряет резкие орлиные черты его лица. 
Так сидел он, когда я засыпал, и так сидел он, когда я при блеске утреннего солнца открыл 
глаза, разбуженный его внезапным восклицанием. Трубка все еще торчала у него изо рта, дым 
все еще вился кверху, комната была полна табачного тумана, а от пачки табаку, которую я 
видел вечером, уже ничего не осталось. 
The pipe was still between his lips.
– Проснулись, Уотсон? – спросил он. 
– Да. 
– Хотите прокатиться? 
– С удовольствием. 
– Так одевайтесь. В доме еще все спят, но я знаю, где ночует конюх, и сейчас у нас будет 
коляска. 
При этих словах он усмехнулся; глаза его блестели, и он нисколько не был похож на того 
мрачного мыслителя, которого я видел ночью. 
Одеваясь, я взглянул на часы. Неудивительно, что в доме все еще спали: было двадцать пять 
минут пятого. Едва я успел одеться, как вошел Холмс и сказал, что конюх уже запряг лошадь. 
– Хочу проверить одну свою версию, – сказал он, надевая ботинки. – Вы, Уотсон, видите перед 
собой одного из величайших глупцов, какие только существуют в Европе! Я был слеп, как крот. 
Мне следовало бы дать такого тумака, чтобы я полетел отсюда до Черинг-кросса! Но теперь я, 
кажется, нашел ключ к этой загадке. 
– Где же он, ваш ключ? – спросил я, улыбаясь. 
– В ванной, – ответил Холмс. – Нет, я не шучу, – продолжал он, заметив мой недоверчивый 
взгляд. – Я уже был в ванной, взял его и спрятал вот сюда, в чемоданчик. Поедем, друг мой, и 
посмотрим, подойдет ли этот ключ к замку. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет