Кількість балів відповідає оцінці:
Оцінка в балах
|
Оцінка ECTS
|
Визначення
|
За національною шкалою
|
Іспит
|
90 – 100
|
A
|
Відмінно
|
Відмінно
|
|
81 – 89
|
B
|
Дуже добре
|
Добре
|
За
|
71 – 80
|
C
|
Добре
|
61 – 70
|
D
|
Задовільно
|
Задовільно
|
|
51 – 60
|
E
|
Достатньо
|
0 – 50
|
F-X
|
Незадовільно
|
Незадовільно
|
|
Оцінка “відмінно” (90 – 100 балів) виставляється студентові за такі теоретичні і практичні знання:
глибоке знання про сутність і функції дисципліни «Міжкультурна комунікація»;
вміння розкрити, схарактеризувати методику створення медіаконтенту за різними моделями інформування;
фахове створення медіаконтенту враховуючи нюанси міжкультурної взаємодії;
високий рівень грамотності ведення міжкультурного діалогу;
повне виконання навчальних творчих робіт і опрацювання рекомендованої літератури.
Оцінка “дуже добре”, “добре” (71 – 89 балів) виставляється студентові за такі знання і вміння:
добре осмислення призначення міжкультурної комунікації, етапи розвитку, передумови зародження;
розуміння методики створення медіаконтенту за різними моделями інформування;
добрий рівень грамотності ведення міжкультурного діалогу;
певне виконання навчальних творчих робіт і опрацювання рекомендованої літератури.
Допускаються деякі неточності у викладі матеріалу, які не впливають на загалом добрий рівень виконаних завдань.
Оцінка “задовільно” (51 – 69 балів) виставляється за таких умов:
посереднє знання призначення міжкультурної комунікації, етапи розвитку, передумови зародження;
поверхова характеристика методики створення медіаконтенту за різними моделями інформування;
відсутність повного виконання завдань щодо контент-дослідження;
низький рівень грамотності у письмових роботах;
формальне опрацювання рекомендованої літератури.
9. РОЗПОДІЛ БАЛІВ, ЩО ПРИСВОЮЄТЬСЯ СТУДЕНТАМ
Поточний контроль
|
Поточне оцінювання виконаних творчих завдань і самостійної роботи
|
Залік
|
Сума
|
Змістовий модуль 1
|
Змістовий модуль 2
|
Змістовий модуль 3
|
Змістовий модуль 4
|
25
|
100
|
Т1
|
Т2
|
Т3
|
Т4
|
Т5
|
Т6
|
Т7
|
Т8
|
Т9
|
Т10
|
Т11
|
Т12
|
Т13
|
Т14
|
Т15
|
Т16
|
|
5
|
5
|
5
|
4
|
4
|
5
|
4
|
5
|
5
|
5
|
4
|
6
|
4
|
5
|
5
|
4
|
ПИТАННЯ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЮ
Комунікативні якості мови.
Комунікативні стереотипи.
Механізми взаємодії людей в комунікативному процесі.
Спілкування і обмін інформацією.
Що є предметом міжкультурної комунікації?.
Мовна особистість
Етноцентризм та культурний релятивізм
Комунікативні стилі
Основні теорії міжкультурної комунікації
Етичність комунікації журналіста;
Крос-культурна упередженість;
Стереотипи у ЗМК, шляхи їх подолання;
Невербальна комунікація та її особливості;
Монохронні та поліхронні культури;
Специфіка українського комунікування;
Формування культурної ідентичності;
Нація, народ, етнос – категорії МК;
Відносність сприймання часу та простору;
Теорія комунікації в системі наук;
Основні моделі комунікації;
Лінгвокультурні аспекти міжкультурної комунікації;
Хто розробив типологію культур у відношенні до контексту?
Звичаї, норми, соціальні групи в різних культурах;
Концепт «свого» і «чужого» в міжкультурній комунікації;
Національні особливості культур;
Що таке цінності?
Які класифікації цінностей ви знаєте?
Низькоконтекстні та висококонтекстні культури;
Проблеми сприймання інших культур;
Колективістські та індивідуалістські культури;
Специфіка роботи журналіста під час висвітлення міжетнічних проблем;
Назвіть аргументи на користь толерантності?
Основні стратегії акультурації;
Що таке толерантність?
Емпатія і толерантність
Конфлікт в процесі міжкультурної комунікації
Що таке «культурний шок» і як він проявляється?
Що такі цінності?
Що означає параметр «дистанція влади»?
Моноактивні та поліактивні культури.
10.МЕТОДИЧНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
Студенти користуються науковою літературою, проектором, ноутбуком.
11. РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
Базова
Бацевич Ф.С. Українсько-російський словник термінів міжкультурної комунікації / Ф.С. Бацевич, Г.Ю.Богданович. – Саки: Фелікс, 2011. –284 с.
Белая, Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации: учеб. пособие / Е. Н. Белая. – М.: «Форум», 2011
Берри Дж., Пуртинга А.Х., Сигалл М.Х., Дасен П.Р.
Кросс-культурная психология. Исследования и применение. – Харьков: Гуманитарный Центр, 2007. – 560 с.
Библер B.C. Культура. Диалог культур // Вопросы философии. – 1989. – № 6.
Блавацький С. Стереотипізація образу українців в західних медіа / Сергій Блавацький // Сучасна медіа культура: контент, концепції, перспективи (українсько-польський досвід) / колективна монографія:[Й.Лось, С.Гавронський, Т.Лильо, М.Уліта та ін.]; – Львів : ЛНУ імені Івана Франка, 2012. – С.360-367.
Богдан С.П. Мовний етикет українців: традиції і сучасність / С.П. Богдан. – К.:, 2001. – 302 с.
Бондырева С.К. Толерантность (введение в проблему) / С.К. Бондырева, Д.В. Коле-сов. – М., 2003. – 107 с.
Браун Д. Р., Файєрстоун Ч. М., Міцкевич Е. Висвітлення конфліктів та становища етнічних меншин // Браун Д.Р., Файєрстоун Ч.М., Міцкевич Е. Теле/радіоновини та меншини. – К.: Всеувито, 1996. – 205 с.
Гачев Г. Ментальности народов мира / Г. Гачев ; ред. Л.А. Аннинский. – М.: Алгоритм, Эксмо, 2008. – 544 с. – (Менталитет).
Голубовська І.О. Етнічні особливості мовних картин світу: монографія / І.О.Голубовська. – К.: Логос,2004. – 284 с.
Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов. – М. : Наука, 1980. – 352 с.
Гласс Лилиан «Я читаю ваши мысли» / Лилиан Гласс., 2010. – 352 с.
Данилюк І. В. “Мовні конфлікти” та конструювання етнічної і національної ідентичності // Соціальна психологія – Київ, 2005. – № 3 (11) – С. 43-51
Донец П.Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации / П.Н. Донец. – Харьков: Штрих, 2001. – 384 с.
Десмонд М. Библия языка телодвижений / Моррис Десмонд., 2009. – 672 с.
Жайворонок В.В. Знаки української культури: словник-довідник / В.В.Жайворонок. – К.:Довіра, 2006. –703 с.
Зінченко А. Концептуальні ідеї розуміння сутності феномена «комунікативна толерантність» / А.Зінченко // Педагогіка формування творчої особистості у вищій і загальноосвітній школах. – Запоріжжя: б.в., 2009. – Вип. 3(56). – С. 213–219.
Зиновьев Д.В. Социокультурная толерантность – ее сущностные характеристики / [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://res.krasu.ru/paradigma/1/6.html
Козловська Г.В. Актуальність проблем міжкультурної комунікації в сучасних умовах / Г.В. Козловська. – Київ. : 2005. – 176 с.
Козуб Л.С. Специфіка міжкультурної комунікації в текстах усних засобів масової комунікації / Л.С.Козуб. – Київ. : 2000. – 110 с.
Куликова Л.В. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме / Л.В. Куликова; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. – Монография. – Красноярск, 2006. – 392 с.
Лазарчук О. Стереотипи і образи України крізь призму британського тижневика «The Economist»/ Оксана Лазарчук // Сучасна медіа культура: контент, концепції, перспективи (українсько-польський досвід) / колективна монографія:[Й.Лось, С.Гавронський, Т.Лильо, М.Уліта та ін.]; – Львів : ЛНУ імені Івана Франка, 2012. – С.232-140
Леонтьев А.А. Психология общения / А.Леонтьев. – М.,1997. – 365с.
Льюис Р.Д.Столкновение команд. Успешное управление международной командой / пер. с англ. Т. Чепкова. – Москва : Инфотропик Медиа, 2013. – 256 с.
Манакін В.М. Мова і міжкультурна комунікація: навч. посіб. / В.М.Манакін.- К.:ВЦ «Академія», 2012. – 159 c.
Мальцева К.С. Міжкультурні непорозуміння і проблема міжкультурного перекладу: Автореф. дис... канд. філософ. наук: 09.00.04 / Ін-т філос. ім. Г.С.Сковороди НАН України. — К., 2002. — 20 с.
Махній М. Етноеволюція: науково-пізнавальні нариси. – К. : Blox.ua – 432 c.
Мацумото Д. Психология и культура. – СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2002. – 416 с.
М’язова І. Ю. Особливості тлумачення поняття «міжкультурна комунікація» / І. Ю. М’язова // Філософські проблеми гуманітарних наук. – 2006. – № 8 . – С. 108–113.
Наварро Дж., Карлинс М. Я вижу, о чём вы думаете / Д.Наварро, М.Карлинс; пер. с – Минск «Попурри», 2009. – 336 с.
Почебут Л.Г. Кросс-культурная и этническая психология: Учебное пособие. - СПб.: Питер, 2012. – 335 с.: ил.
Почепцов Г.Г. Теорія комунікації / Г.Г.Почепцов. – К.:ВЦ «Київський університет», 1999. – 308 с.
Рапай К. Культурный код: Как мы живем, что покупаем и почему (The Culture Code: An Ingenious Way to Understand Why People Around the World Live and Buy as They Do, Clotaire Rapaille). – Пер с анг. – М: Альпина Бизнес Букс, 2008 – 167 с.
Садохин, А.П. Межкультурная коммуникация: учебное пособие / А.П. Садохин. –М.: Альфа-М, ИНФРА-М, 2013
Сорокина Н.В. Национальные стереотипы в межкультурной коммуникации: Монография. – М.: ИЦ РИОР: НИЦ ИНФРА-М, 2016. – 268 с.
Слухай Н.В. Міфологічні джерела прагматико ну текстів масмедіа / Н.В.Слухай. – Сімферополь, 2004
Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики / С.Г.Тер-Минасова. – М. :АСТ: Астрель: Хранитель,2007. – 286 с.
Хоменко Т. ЗМІ в контексті міжкультурного діалогу доби глобалізації / Тетяна Хоменко // Вісник Львівського Університету. – Серія Журналістика. – 2007. – Вип. 30. – С.62-67
Черняк Н.В. Межкультурная компетенция: история исследования, определение, модели и методы контроля: монография». – 1-е изд. - М.: Флинта, 2016. – 265 с.
Юнг К.-Г. Человек и его символы / К.-Г.Юнг; [под. общ.ред.С.Н.Сиренко].- М.: Серебряные нити, 1998. – 368 с.
Яцимірська Марія Моделі міжкультурної персвазії в Інтернеті / Марія Яцимірська // Сучасна медіа культура: контент, концепції, перспективи (українсько-польський досвід) / колективна монографія:[Й.Лось, С.Гавронський, Т.Лильо, М.Уліта та ін.]; – Львів : ЛНУ імені Івана Франка, 2012. – С.280-294
Hall, Edward, T/ The Silent Language / Edward, T., Hall. – Greenwich, Conn. : Fawcett Publications, 1959. – 322 p.
Допоміжна
Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д. Б. Гудков. — М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. — 288 с.
Данилюк І.В. «Мовні конфлікти» та конструювання етнічної і національної ідентичності // Соціальна психологія – Київ, 2005. – №.3 (11) – С. 43-51.
Данилюк І.В. Становлення та розвиток основних понять етнічної психології: від духу народу до ментальності // Вісник Київського університету. Соціологія. Психологія. Педагогіка. – Київ, 2003. – Випуск 17-18. – С. 33-36.
Далай-Лама, Пол Экман Мудрость Востока и Запада: Психология Равновесия/ Экман П., Далай-Лама . – Серия: Сам себе психолог.: Питер, 2011г. – с. 304
Євтух В.Б. Етносуспільні процеси в Україні: можливості наукових інтерпретацій. – К.: ВД “Стилос”, 2004.
Орбан-Лембрик Л. Е. Соціальна психологія : навч. посіб. / Л. Е. Орбан-Лембрик. — К. : Академвидав, 2003. — 695 с.
Павлюк Людмила Знак, символ, міф у масовій комунікації. – Львів: ПАІС, 2006
Пірен М.І. Основи етнопсихології. – К., 1996.
9.Пожуєв В.І. Інформаційно-комунікативні технології як один з найважливіших факторів формування суспільства / В.І.Пожуєв // Гуманітарний вісник Запорізької державної інженерної академії: [зб. наук. пр.]. – Запоріжжя: Вид-во ЗДІА, 2012. – Вип.49 . – С.5-16
10. Hofstede, Geert. Culture’s consequences: international differences in workrelated values / Curt Hofstede — Beverly Hills, CA : Sage Publications, 1980
11. Novinger, Tracy. Intercultural Communication: a Practical Guide / Tracy Novinger. — Austin, TX : University of Texas Press, 2001. — 230 p.
12. Wierzbicka Anna. Understanding Cultures through Their Key Words (English, Russian, Polish, German, and Japanese) / Anna Wierzbicka. — New York, Oxford University Press, 1997. — 328 p.
12.ІНФОРМАЦІЙНІ РЕСУРСИ
http://www.uni-hildesheim.de/interculturalfilm/index.php
http://www.absolutely-intercultural.com//
http://durrer-intercultural.blogspot.ru/
http://explore.tandfonline.com/snp/communication
http://www.intercultural.org.au/
http://pocketcultures.com/
http://www.international.gc.ca/cil-cai/magazine/index.aspx?lang=eng
http://www.rdillman.com/HFCL/TUTOR/tutor0.html
http://www.colorsmagazine.com/
http://www.culturosity.com/index.html
http://www.about.com/
http://www.lancaster.ac.uk/users/interculture/index.htm
Склала О. М. Білоус
Достарыңызбен бөлісу: |