ПРОЛЕТКУЛЬТА:
ОПУСТОШЕНИЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ
М.А. Левченко
На I Всероссийской гонференции Пролеткультов официально была
декларирована необходимость «постичь все достижения предыдущей
культуры, усвоить из нее все то, что носит на себе печать общечеловече
ского», «воспринять критически и переработать в горниле своего клас
сового сознания»'. На деле это критическое усвоение оказывалось про
граммным отрицанием буржуазной культуры и в то же время - ее ак
тивным использованием. С концепцией «пролетарской культуры» и с ее
отношением к культуре «буржуазной» оказывается связанным феномен
интертекстуальности в поэзии Пролеткульта.
Подражательность и несамостоятельность поэзии Пролеткульта
неоднократно отмечались как современной критикой, так и литературо
ведением. Можно выделить основные источники заимствований: это, с
одной стороны, классическая, «хрестоматийная» поэзия (Пушкин, Лер
монтов, Некрасов), с другой - современные поэты (прежде всего симво
листы, в меньшей степени футуристы)^. Природа этих «влияний» до сих
пор не прояснена, хотя решение этого вопроса, как нам представляется,
поможет заполнить пустоту в цепи семантических трансформаций на
пути от символизма - постсимволизма к социалистическому реализму.
Именно Пролеткульт оказывается в данном случае переходным этапом
м еж ;^ двумя звеньями литературного процесса первой половины XX
века. Наследуя не столько классической русской литературе и рабочей
' Протоколы I Всероссийской конференции пролетарских культурно-просвети
тельных организаций. 1918. С. 29.
^ Впрочем, очевидно влияние на пролеткультовцев и революционной поэзии
конца XIX — начала XX в., фольклорных текстов.
поэзии конца XIX-начапа XX века, сколько символизму и футуризму,
Пролеткульт в то же время был «родителем» поэзии соцреализма\
Понимая под интертекстуальностью прежде всего феномен полно
го или частичного формирования смысла художественного произведе
ния посредством ссылки на иной текст"*, мы видим в поэзии Пролеткуль
та частичное опустошение интертекстуальности. Цитация оказывается
таковой только формально, то есть оказывается чистым заимствованием
(нефункциональным включением чужого элемента в текст). В данном
случае мы имеем дело с ситуацией интертекстуальной связи между дву
мя текстами, которую Смирнов описывает как «пустое пересечение ста
рых и новых элементов» и которое ведет «к аннулированию каких-либо
слагаемых источника»^.
Например, критиками было отмечено влияние на стихотворения
Ильи Садофьева «Весна идет» и Якова Бердникова «Стряхнув оковы
тяжкие...» некрасовского «Зеленого шума»: «Не только ритм стихотво
рений, но и мотивы весны в них напоминают Некрасова»*^, Безусловны
совпадения не только на метрическом, но и на тематическом уровнях.
Но при восстановлении семантических протоформ обоих текстов обна
руживается их несоотнесенность на этом уровне, который как раз и
должен был бы обеспечивать несостоявшуюся в данном случае «комму
никацию». Садофьев намеренно игнорирует разворачиваемую Некрасо
^ Замечателен в этом отношении последующий переход одного из самых ярких
пролеткультовских поэтов, Ильи Садофьева, в «стан соцреализма)). Садофьев,
успешно проведя переделку собственных текстов, удачно вписался в литератур
ную иерархию и дожил до 1965 года (в то время как, например, В.Т. Кириллов и
М П. Герасимов были репрессированы). Очень интересным может бьггь иссле
дование этого процесса «самоцензуры».
*
См. Смирнов И, П. Порождение интертекста: Элементы интертекстуального
анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака. СПб., 1995. С. 11.
Смирнов И. П. Порождение интертекста: Элементы интертекстуального ана
лиза с примерами из творчества Б. Л. Пастернака. 2-е изд. СПб., 1995. С. 65.
Такое отношение к источнику характерно, по И. П. Смирнову, для «примерных
культур» [Смирнов И. П. Мегаистория. К исторической типологии культуры.
М., 2000], в частности для постсимволизма, к которому, судя по этому и другим
«признакам, относится и художественная система Пролеткульта.
Дрягин В.Д. Патетическая лирика военного коммунизма. Вятка, 1933. С. 91.
вым тему «возрождения» и при использовании отдельных элементов
«Зеленого Шума», темой своего текста делает «гимн весне»’;
ВЕСНА ИДЕТ
Дымят поля безбрежные.
Шумят леса мятежные.
Эмаль небес чарует взор,
Поет-звенит пернатых хор, -
Весне хвалу поет...
Грачи-монахи бражные.
Степенные и важные,
На ветлах собираются,
О чем-то совещаются, -
Кричат, кричат, кричат*...
Идет весна могучая.
Веселая, кипучая,
Прозрачная, поющая,
Пьянящая, несущая -
Восторги, жизнь и свет.
Ее правам покорные,
Журчащие, проворные,
Клокочуще-бурливые,
Немолчно-говорливые,
Потоки с гор бегут.
Живительное, властное.
Смеется солнце ясное...
Ласкает землю смуглую.
Жиреющую, пухлую,
Целует горячо.
То же самое можно наблюдать при использовании элементов сим
волистской поэтики. Пролеткультовцами обессмысливается философски
нафуженная мотивная структура символизма, собственно смыслы - от
брасываются и включаются - на уровне элементов языка - в новую ху
дожественную систему. Например, Михаил Герасимов, заимствуя лек
сику символистов, пренебрегает «мистическим планом значений»^ и
многозначностью символа, сводя ее к однозначности аллегории:
Лучистый лик волнуя
Облит весной железным гамом
Обвил ковыльный дым.
Под синей блузой первоцвет.
Пропели аллилуйя
Мерцал завод вечерним храмом,
Над горном золотым.
Улыбкой звездною одет.
’ Идентичная операция над некрасовским текстом проделывается и в стихо
творении Я. Бердникова "Стряхнув оковы тяжкие...", также метрически и тема
тически отсылающих к Некрасову, но образующем пустое пересечение.
* Садофьев И. Динамо-стихи. 4-е изд. Пг.: Пролеткульт, 1919. С. 52.
^ Минц З.Г. Символ у Александра Блока // Ми
1
щ З.Г. Поэтика Александра Бло
ка. СПб., 1999. С. 338.
Как пишут Меныпутин и Синявский о пореволюционной поэзии,
«...хотя символистские штампы еще имели в этот период довольно ши
рокое хождение, проникая даже в творчество пролетарских поэтов, они
давно уже из «системы воззрений» перешли в набор банальностей, рас
теряли свое смысловое и эмощюнальное содержание»'®.
Пролеткультовские поэты используют элементы художественных
систем в соответствии с теорией о «буржуазном наследстве»: отдельные
образы, ритмы и пр. используются как некие константы, не нагружен
ные содержанием, не обладающие ни «памятью жанра», ни прочими
коннотациями. Они полностью освобождены от «прошлых» смыслов.
Заимствованный элемент теряет статус цитаты, и никаких смысловых
приращений не может быть, поскольку смыслы претекстов просто от-
брасываются*'. Это своего рода классическая риторика.
То, что современные Пролеткульту критики и последующие иссле
дователи ошибочно принимали за «влияние», на самом деле есть не что
иное, как «убийство пре-текста», поскольку наследуется поэтами Про
леткульта - в полном соответствии с их декларациями - только голая
форма, а собственно смысл остается за рамками интертекстуального
взаимодействия, поэтому невозможна трансформация смысла на оси
текст-текст. Не осознавая этого, пролетарские поэты производили нега-
цию традиции, старой, «буржуазной» культуры. Интертекстуальность
оказывается направленной не вовне, а «внутрь», становится центростре
мительной: «Как нельзя принять в себя чужую душу, так невозможно и
перенять чужую технику; можно только
Достарыңызбен бөлісу: |