Русский язык и культура речи для студентов нефилологических специальностей университетов


РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯ



бет4/91
Дата07.02.2022
өлшемі461,43 Kb.
#83096
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   91
Байланысты:
a16031547
61751326-a10b-454e-8277-b3fbb6cef334, alzhapysh-pen-oramaldy-syzbasyn-tryzu-m1-4-m1-1.
1. РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯ

В современном обществе стали актуальными вопросы культуры речи. Деловой мир построен на общении, контактах. Умение правильно изложить свои мысли в устной или письменной форме, быть успешным в общении, уметь выступать перед аудиторией – это необходимые составляющие современной профессиональной и общественной деятельности. Совершенствовать свои речевые навыки необходимо каждому современному человеку. В.В. Виноградов писал: «Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутьё родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самое верное подспорье и самая надёжная рекомендация для каждого человека в его общественной и творческой деятельности». (В.В. Виноградов, 1984, с. 275).


Какую речь принято называть культурной? Введенская Л.А. в книге «Культура и искусство речи» называет основные признаки такой речи: богатство, (разнообразие), чистота, выразительность, ясность и понятность, точность и правильность. (см. Указ. изд., с.66). Нельзя не согласиться с мнением автора, мы можем отметить только то, что культурной является та речь, которая приятна на слух, ясна для понимания и эмоциональна, выразительна. Следовательно, благозвучие, ясность и выразительность – это основные признаки культурной речи.
Прежде чем мы раскроем содержание понятий культура языка, культура речи, мы поясним основной смысл понятия культура. Само слово культура зародилось в Древнем Риме. В качестве исходного для него было латинское слово cultura , что означало «обрабатывать» землю, «совершенствовать», «почитать». Это слово с течением времени приобретает новое содержание на основе старого: «изменение природы в интересах человека».
В современном словаре иностранных слов отмечается несколько значений этого слова. Для нас важны его первые два значения: 1) совокупность материальных и духовных ценностей, созданных человеческим обществом и характеризующих определённый уровень развития общества. 2) уровень, степень развития, достигнутая в какой-либо отрасли знания, деятельности (к. труда, к. речи и т.д.). (СИС, 1988, с.266).
Таким образом, культура – это совокупность ценностей, уровень, степень развития чего-либо. Она неотделима от наиболее удачного выбора, возделывания и доведения до уровня совершенства. Это процесс осознанный и целенаправленный, в нём есть приёмы и правила эффективной деятельности. Культура представляет собой процесс особого общения людей по созданию и сохранению духовных ценностей. Это выражение человеческих отношений в предметах, поступках, словах, которым люди придают значение, смысл. То, что имеет значение, превращается в знак. Знаковость – главный признак культуры. Он связан с другой характеристикой её – диалоговостью, так как знак рассчитан на понимание, восприятие. Диалог возможен между двумя в чём-либо отличными субъектами. Разные культуры вступают во взаимодействие, происходит отбор лучших образцов, поэтому, формирование культурных ценностей непрерывно.
В языке есть несколько культурных пластов: просторечие, диалект, жаргон, сленг, литературный язык. Они вступают во взаимодействие. Происходит оценка того, что следует культивировать, а что необходимо исключить.
Культура многослойна, многоаспектна, она контекстна. Каждый факт культуры воспринимается не изолированно, а во взаимосвязи с другими. Культура имеет структуру. В оценке различают разные уровни культуры: низкий, средний, высокий. Каждый текст, устный или письменный, рассматривается с этой точки зрения.
Для понимания лингвистического содержания понятия культура речи необходимо уяснить общее его определение и свойства: знаковость, диалоговость, непрерывность, многослойность, многаспектность, контекстность.
Что такое культура языка и культура речи? Отвечая на этот вопрос, необходимо различить понятия язык и речь. Кожин А.Н. в книге «Функциональные типы русской речи» даёт такое определение двум понятиям: язык – это система знаков, используемая в процессе общения; речь – это деятельность, связанная с функционированием знаков языка. (Указ. изд., с. 17). Следовательно, культура языка – это знание его закономерностей, различий его вариантов, грамматики и лексики. Культура речи – это умение сделать правильный выбор лучших способов и форм выражения мысли.
Говоря о языке, мы имеем в виду знание основных разделов науки о русском языке, уровней языка, его единиц. Сюда входят фонетика (звуки), словообразование (морфемы), морфология (части речи), лексика и фразеология (слова и устойчивые сочетания), стилистика (функциональные стили). Культура речи занимается ответом на вопрос как лучше сказать? Предмет изучения научной дисциплины культура речи – выбор в языке лучших вариантов для построения речи. Исследования в этой области затрагивают проблемы изменения литературной нормы, общественного развития и состояния языка. Эта дисциплина способствует изучению самого русского языка, так как вопросы культуры речи решаются через изучение его законов и закономерностей, правил.
Культура речи непосредственно связана с предметом русский язык. Принято различать две стороны культуры речи: правильность и мастерство. Правильность – отсутствие речевых ошибок, мастерство – выразительность речи, её коммуникативная успешность. Эти две стороны пересекаются с двумя аспектами культуры речи: нормативность и коммуникативность. Нормативность – соблюдение норм литературного языка, то есть отсутствие речевых ошибок. Коммуникативность – достижение успеха в общении посредством языка.
Таково определение культуры речи как научной дисциплины. Как учебный предмет культура речи решает одну главную задачу – повышение уровня владения родным языком. В чём заключается эта задача? Владеть родным языком – это значит уметь построить тексты различных стилей речи в устной или письменной форме. Для этого необходимо знать функциональные стили в современном русском языке, литературные нормы, отличать устную речь от письменной речи. Правила построения публицистического выступления, культура общения и поведения входят с содержание предмета. Основным способом достижения этой цели является работа с текстом. В ней не последнее место занимает владение художественной речью, т. е. умение определять роль языковых средств создания идейного содержания и способность передать его близко к тексту автора.
Определения научной дисциплины и учебного предмета культура речи дополняют друг друга, так как содержание научных исследований соответствует методическому подходу к изучению этого предмета. (см. Машина О. Ю., 2006)
Содержание предмета русский язык и культура речи сводится к решению проблемы совершенствования речевых умений. В теории и практике рассматриваются вопросы литературной нормы, стилистики, риторики, культуры речевого поведения, общения. Знания литературного языка, его стилей помогают сформировать правильную речь, основы риторики, культуры общения – выразительную речь.
Мы сказали о том, что культура многоаспектна и многослойна. Методы изучения нашего предмета повторяют его природу. Виды заданий направлены на освоение нескольких сторон речевой культуры: правильность, мастерство. Они проявляются в умениях строить текст, редактировать его, стилистически исправлять, различать жанры речи, владеть профессиональным языком, различать литературные варианты и т.д. Например, работа с лингвистической статьёй помогает пополнить знания и развивать навыки научной письменной речи, освоить её жанры: аннотацию, рецензию, реферат, конспект. (см. Культура речи, 2004, с. 66-71).
Обращение к статье по своей специальности, напротив, создаёт основы профессиональной, научной речи и опыт публицистического выступления. Всё это ориентировано на становление будущего специалиста. Не менее важная сторона культуры речи – это деловое общение. Умение составлять документы, писать их языком делового стиля необходимо будущему специалисту. Наибольший интерес представляют самые распространённые из них: заявление, справка, автобиография, деловое письмо, приказ, распоряжение, акт и другие.
Таким образом, содержание предмета русский язык и культура речи как учебной дисциплины отвечает задаче повышения речевой культуры будущего специалиста, развитие навыков научной и официально-деловой речи. Русский язык и культура речи связаны с педагогикой, психологией, философией, культурологией, историей. Речевое поведение имеет значение в решении вопросов воспитания и образования, определяет взаимодействие людей в общении, влияние слова на мысли и чувства человека. Это связывает культуру речи с психологией и педагогикой. Понятие культуры как системы ценностей, эпохи как этапа исторического развития даёт представление о неразрывности языка и общества, уровня его развития, о том, что каждое время отличается своими достижениями, культурными ценностями, а значит, и своим языком. Тексты литературных произведений, исторические события остаются в языке авторов - современников. Взаимосвязь культуры речи с другими дисциплинами подчёркивает гуманитарный, исторический характер этого предмета. Он актуален не только сегодня. В любое время каждый человек в течение своей жизни сталкивается с потребностью совершенствовать свою речь, поэтому культура речи – это не только научная дисциплина, но и предмет самообразования и самовоспитания личности.
ЛИТЕРАТУРА

  1. Былкова С.В., Е.Ю. Махницкая. Русский язык и культура речи. Р./нД., 2005.

  1. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи. Р/нД., 2004.

  1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Р/нД., 1996.

  1. Виноградов В.В. Русская речь, её изучение и вопросы речевой культуры // Основы культуры речи. Хрестоматия. Сост. Л.И. Скворцов. М., 1984.

  1. Данцев А.А., Н.В. Нефёдова. Русский язык и культура речи для технических вузов. М., 2005.

  1. Ипполитова Н.А., О.Ю. Князева, М.Р. Савова. Русский язык и культура речи. М., 2006.

  1. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник/под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003.

  1. Культура русской речи // под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. М., 2000.

  1. Культура речи: сб. практических заданий / Сост. О. Ю. Машина; НовГУ им. Ярослава Мудрого.- Великий Новгород, 2004.- 87 с.

  1. Машина О. Ю. Культура речи как предмет изучения // Электронный научно-информационный журнал «Учёные записки НовГУ, № 1, апрель, 2006.

  1. Невежина М.В., Е.В. Шарохина и др. Русский язык и культура речи. М., 2005.

  1. Русский язык и культура речи. Учебник / под ред. проф. О.Я. Гойхмана. М., 2005.

  1. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык и культура речи. Курс лекций для студентов нефилологических вузов. М., 2002.

  1. Словарь иностранных слов. М., 1988.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ



  1. Что обозначает слово культура?

  1. Каковы основные аспекты речевой культуры?

  1. Как различаются понятия культура языка и культура речи?

  1. С какими дисциплинами связан предмет культура речи?




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   91




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет