Специальность Бакалавр фармации



Дата12.03.2018
өлшемі132,92 Kb.
#38813
түріУчебная программа
КАЗАХСТАНСКО-РОССИЙСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА ЯЗЫКОВЫХ ДИСЦИПЛИН

SYLLABUS
для студента

Дисциплина - Латинский язык и основы



фармацевтической терминологии
Код – 051103

Специальность - Бакалавр фармации

Курс – 1

Семестр-2


Форма обучения - очная

Практические занятия – 30 ч.

СРС – 15 ч.

Всего – 45 ч.

Контроль – дифф.зачет

Алматы - 2011


Учебная программаSYLLABUS
составлен согласно Типовой учебной программе по латинскому языку в соответствии с Государственным стандартом образования 2006 г. по специальности - Бакалавр фармации

Автор:


Кешелева Клара Токмамбетовна - старший преподаватель кафедры языковых дисциплин Казахстанско-Российского медицинского университета

Рецензент: Шойбекова Алима Жорабаевна, ст.преп. КазНМУ им. Асфендиярова




  1. Общие сведения

1.1 Казахстанско-Российский медицинский университет

1.2 Кафедра языковых дисциплин

1.3

1.4 специальность - «Бакалавр фармации»

1.5 количество кредитов –

1.6 курс и семестр изучения – 1 курс. II семестр

1.7 Общие сведения

Данные о преподавателях:

- Старший преподаватель, заведующая кафедрой языковых дисциплин Кешелева Клара Токмамбетовна


1.8 Контактная информация:
Преподаватели, ведущие занятия: ст.пр.Кешелева К.Т. – с. 8 701 226 45 53

Ст.пр. Шалабекова М.Т. – с.





    1. Политика дисциплины:

Студент обязан

  • Не пропускать занятия без уважительных причин.

  • Не опаздывать на занятия.

  • Не разговаривать во время занятий, не жевать резинку

  • Быть терпимым, доброжелательным к сокурсникам и преподавателям

  • Отключать сотовый телефон

  • Исключить курение в учебных аудиториях

  • Задания кафедры предоставлять к установленному сроку

  • Степень освоения учебных материалов проверяется тестами.

  • Тестирование может проводиться без предупреждения.

  • СРС оценивается баллами.


Штрафные меры:

  • В случае опоздания на занятие студент теряет 10% из общих баллов

  • Студенты, не сдавшие все задания, не допускаются к экзамену.

  • В случае пропуска занятия студент теряет 10% из общих баллов, и отработка осуществляется в порядке, установленном деканатом

  • В случае отказа от выполнения заданий студент теряет 10% из общих баллов

  • При неотработке пропущенных занятий студент не допускается к дифф. зачету


2. Учебная программа дисциплины - SYLLABUS
2.1 ВВЕДЕНИЕ
Организация и управление познавательной деятельности в условиях кредитной технологии, определяющей более высокую качественную значимость самостоятельной работы студента, требует специальный комплекс методических и дидактических разработок, создание и внедрение учебников и учебно-методических комплексов и постоянного их совершенствования.

Учебно-методические комплексы дисциплины традиционно являются основой организационно-методического обеспечения учебного процесса.

УМК дисциплины- важный фактор укрепления и развития информационного пространства и ресурсного обеспечения всех звеньев и ветвей непрерывного образования.

Учебно-методический комплекс дисциплины «Латинский язык» разработан в соответствии с содержанием ГОСО РК, квалификационной характеристики, типовым и рабочим учебным планом специальностей и направлений подготовке и отражает содержание преподаваемой дисциплины.

УМК дисциплины состоит из учебной программы дисциплины (SYLLABUS) учебно-практического материала для самостоятельной работы студента, списка необходимой литературы и призван облегчить студентам усвоение основы латинского языка и фармацевтической терминологии.

2.2 ЦЕЛЬ ДИСЦИПЛИНЫ

Основной целью изучения латинского языка является подготовка провизора, способного в своей практической и научной деятельности сознательно, грамотно пользоваться постоянно обновляющейся латинской фармацевтической и медицинской терминологии и научных понятий.


2.3 ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ

Усвоение профессионального языка медицины должно идти в медицинском вузе по следующим направлениям:



  • Усвоение элементов латинской фонетики (правила чтения, ударения);

  • Усвоение элементов грамматики, необходимых для грамотного использования, образования и понимания фармацевтических терминов

  • Усвоение грамотного написания перевода рецептов

  • Усвоение основ терминологии с грамматическим и терминологическим аспектами, самостоятельно образовывать термины и извлекать заключенную в них информацию.




    1. КОНЕЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ


Студент должен знать:

  • Основные правила чтения;

  • Особенности произношения звуков;

  • Написание букв и буквосочетаний;

  • Склонение существительных;

  • Склонение имен прилагательных и причастий;

  • Согласование прилагательных с существительными;

  • Способы и средства словообразования тривиальных наименований лекарственных средств;

  • Структуру рецепта и требования к его оформлению;

  • Рецептурные формулировки и профессиональные выражения с предлогами, латинские афоризмы;

  • Лексический минимум на уровне долговременной памяти (около 900 лексических единиц);

  • Наиболее употребляемые латинские выражения и афоризмы.


Студент должен уметь:

  • Читать и писать на латинском языке в объеме программы;

  • Переводить фармацевтические и медицинские термины с русского и казахского языков на латинский и наоборот;

  • Образовывать на латинском языке наименования химических соединений (оксидов, кислот, солей, углеводородных радикалов и т.п.);

  • Выделять в наименованиях лекарственных средств частотные отрезки, несущие определенную информацию о лекарстве;

  • Грамотно писать рецепты и переводить их с русского и казахского языков на латинский и наоборот.


2.5 Пререквизиты:

  • школьный курс грамматики русского языка (имя существительное, имя прилагательное, глагол, причастие, предлоги… );

  • синтаксис именного словосочетания: согласованное и несогласованное определение.

2.5 Постреквизиты:

базовые и профилирующие дисциплины 2-х – 5-х курсов, практика.




    1. Краткое содержание дисциплины

Традиционный курс латинского языка содержит учебную дисциплину - латинский язык и основы фармацевтической терминологии.

Объектом изучения являются элементы латинского языка – фонетика, графика, морфология имени, синтаксис словосочетаний, лексический и словообразовательный материал.

Знание латинского языка – средство для овладения профессиональным языком фармацевтов, провизоров, врачей. Перед изучающим фармацевтическую латынь стоит сугубо профессиональная задача: активно овладеть фармацевтической, а также общемедицинской терминологией.

Успешно изучив материал в объеме данной программы будущий провизор будет подготовлен к тому, чтобы быстро и правильно читать, писать, понимать фармацевтические термины, рецептурные стандартные формулировки, рецепты, а также простые предложения на латинском языке.




    1. Тематический план практических занятий – 30 ч.





Тема практического занятия
Форма проведения
Кол. часов


Фонетика. Правила чтения. Ударение
Чтение алфавита, упражнений. Чтение буквосочетаний, диграфов. Постановка ударения.
2 ч.


Фармацевтическая терминология. Структура фарм. термина.

Прописи, чтение рецептов.
Чтение и перевод фармацевтических терминов. (устно, письменно)
Чтение и перевод рецептов.
14 ч.

7 ч.



Лекарственные средства. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях.
Чтение и перевод названий лекарственных средств и частотных отрезков в тривиальных наименованиях (устно, письменно)
4 ч.


Химическая номенклатура. Построение и перевод фармакопейных названий оксидов, кислот, солей, радикалов.
Чтение и перевод названий кислот, оксидов, солей.
Чтение и перевод фармацевтических терминов и рецептов (устно, письменно)
6 ч.




Общий итоговый контроль. Дифференцированный зачет.

Тестирование.
Устный опрос по билетам.
4 ч.



Итого:

30 ч.




    1. Время консультаций, рубежного и итогового контроля



Консультация
Время
Форма проведения


Рубежный контроль №1

Письменный вопрос – ответ

7-ая неделя


Рубежный контроль №2

Письменный вопрос – ответ

12-ая неделя


Итоговый контроль

Дифференцированный зачет.

Тестирование.
Дифф. зачет: Устный экзамен по билетам.

15-ая неделя




    1. Тематический план самостоятельной работы студентов (СРС)






Виды занятий по СРС

Кол.

Часов




Тема 1

Словообразование. Способы образования клинической терминологии.



6 ч.



Тема 2

Частотные отрезки, характеризующие терапевтическую эффективность лекарственного препарата.



3 ч.



Тема 3

Числительные. Наречия и местоимения в рецептах. Словообразование с помощью числительных- приставок



3 ч.



Тема 4

Причастия настоящего времени действительного залога и причастия прошедшего времени страдательного залога . употребление причастий в фармацевтической и клинической терминологии.




4 ч.




Всего:

18 ч.


2.9 Список рекомендуемой литературы.

Основная литература:

  1. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. Москва, 1996 г.

  2. Казаченок Т.Г. «Фармацевтический словарь», Минск, 1972 г.

Дополнительная литература:

  1. Попандуполо П.Х. Общая рецептура. Шымкент, 2001 г.

  2. Казаченок Т.Г. Анатомический словарь. Минск, 1974 г.

  3. Русско-казахский медицинский словарь. Орысша-қазақша медициналық сөздік. Алматы, 2003 г.

Правила выписывания рецептов на лекарства, Утверждение Правил оптовой и розничной реализации лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники

Пр. № 711 от 16.11.2009г.


  1. Машковский М.Д. «Лекарственные средства», Харьков, 2000 г.



2.10 Методы обучения и преподавания

  • аудиторные групповые занятия студентов под руководством преподавателя;

  • индивидуальная работа со студентом под руководством преподавателя;

  • внеаудиторная работа по желанию студентов в различных формах (научный кружок, олимпиада, составление рефератов, кроссвордов, тестов, и т.п.).


2.11 критерии и правила оценки знаний
Изучение дисциплины заканчивается диф.зачетом в форме тестирования и письменного контроля по билетам, который охватывает весь пройденный материал. Обязательным условием допуска к экзамену является выполнение всех предусмотренных заданий в программе.

При выставлении итоговой оценки учитываются баллы набранные по результатам трех рубежных контролей.



Итоговая оценка включает:

Рейтинговый контроль – 60%

Дифф.зачет – 40%

Итоговая оценка:


  • по дисциплине определяется как сумма показателей успеваемости по текущим и рубежным контролям – 60% и

  • итоговому контролю/промежуточной аттестации (дифф.зачету) – 40%, что составляет 100% определяется по формуле:

И% = (Р1 • 0,3) + (Р2 • 0,5) х ( Р3 • 0,2) • 0,6 +Э • 0,4

Где: Р1 – ср.оценка текущему контролю

Р2 -ср. оценка по рубежному контролю

Р3 - ср. оценка за СРС



Э - экзаменационная оценка
Для корректности подсчета итоговой оценки знания обучающегося на рубежном контроле (рейтинге) и итоговом (дифф.зачете) оцениваются по многобалльной буквенной системе адекватной ее цифровому эквиваленту и традиционной шкале оценок:
Рейтинговая система контроля знаний студентов


Оценка

Средний балл при переводе

в %

в баллах

буква

традиционная

95-100

4,0

А

отлично




90-94

3,67

А-

85-89

3,33

В+

хорошо

80-84

3,0

В

75-79

2,67

В-

Перевод на 5-6 курс

70-74

2,33

С+

удовлетворительно




65-69

2,0

С

Перевод на 4 курс

60-64

1,67

С-

Перевод на 3 курс

55-59

1,33

D+

Перевод на 2 курс

50-54

1,0

D




0-49

0

F

неудовлетворительно





Достарыңызбен бөлісу:




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет