Марина продолжала говорить. Наверное, она действительно упоминала
о Марио в те вечера, что они вместе проводили в отделении «Скорой
помощи», но это имя ничего для него не значило. Он смотрел на ее губы, ее
сочные красивые губы, самые красивые на свете…. Он никак не мог
сосредоточиться…
«Я заказала тебе комнату в мотеле».
Она все еще говорила, но Мортенсон повернулся и пошел прочь. На
улице совершенно стемнело.
Легкий вещмешок, веса которого он раньше
почти не замечал, неожиданно стал давить на плечи тяжелым грузом. Он
еле передвигал ноги. К счастью, за углом оказалась вывеска мотеля.
В пропахшей табаком жалкой комнатушке, которую он снял на
последние деньги, Грег принял душ, потом принялся рыться в вещмешке в
поисках чистой футболки.
Выбрав подходящую, он заснул, даже не
выключив свет и телевизор.
Он буквально провалился в сон, но через час его разбудил стук в дверь.
Мортенсон вскочил с постели, не понимая,
где находится и что
происходит. Ему показалось, что он все еще в Пакистане. Но по телевизору
по-английски говорили о каком-то человеке по имени Ньют Гингрич.
[32]
Мелькали предвыборные плакаты, которые казались чем-то удивительным
и чужим.
Покачиваясь от усталости, Грег подошел к двери и открыл ее. На
пороге стояла Марина в его любимой желтой куртке. «Прости, — сказала
она, запахивая куртку на груди. — Я не так себе это представляла. С тобой
все в порядке?»
«Со мной? Нет, мне кажется…» — ответил Мортенсон.
«Ты спал?»
«Да».
«Послушай, я не хотела, чтобы все так вышло. Но я не могла связаться
с тобой в Пакистане».
Из открытой двери тянуло холодом, и Мортенсон весь продрог.
«Я посылал тебе открытки», — сказал он.
«С сообщениями о ценах на стройматериалы и о том, во сколько
обойдется грузовик до Скарду. Очень романтично! Ты ни слова не написал
о нас — только сообщил дату возвращения».
«Когда ты начала встречаться с Марио?» — перебил он, с
трудом
заставив себя оторвать взгляд от губ Марины и посмотреть ей в глаза.
«Это неважно, — быстро ответила она. — Из твоих открыток я поняла,
что перестала для тебя существовать».
«Это неправда», — сказал Грег.
«Я не хочу, чтобы ты меня возненавидел. Ты же не ненавидишь меня,
правда?»
«Пока нет».
Марина вздохнула. В правой руке она держала бутылку ликера
«Бэйлис». Протянула ее Мортенсону, он взял. Бутылка была наполовину
пуста.
«Ты отличный парень, Грег, — сказала Марина. — Прощай».
«Прощай», — ответил
Мортенсон и закрыл дверь, чтобы не сказать
чего-то такого, о чем бы впоследствии пожалел.
Он стоял в комнате, глядя на ополовиненную бутылку. Мортенсон пил
редко, никогда не делал этого в одиночку — и уж точно не стал бы пить
такой сладкий ликер. Он думал о том, что Марина достаточно хорошо это
знала…
Из телевизора доносился напористый уверенный голос: «Мы
собираемся осуществить вторую американскую революцию, и я
торжественно клянусь, что с новым республиканским большинством в
Конгрессе жизнь американцев радикально изменится. Люди говорят…»
Достарыңызбен бөлісу: