Учебная программа (syllabus) по дисциплине русский язык Уровень а-2 курс: 1 семестр: 1,2 к араганда 2019


Рекомендуемая литература: 1, 3, 10



бет115/125
Дата16.03.2022
өлшемі2,07 Mb.
#135890
түріУчебно-методический комплекс
1   ...   111   112   113   114   115   116   117   118   ...   125
Байланысты:
УМК РЯ уровень А2 2019г
обнв н, Аралық бақылау 1, Лекция 6, 3 апталық, 6 апталық, 563fc7ecb6ff2dfbc33269187491836b Character-practice-sheet WORD , 1. Ðåñåéäåã³ 1917 æûë?û ?àçàí ò??êåð³ñ³ æ?íå îíû? ?àçà?ñòàí?à û?, Бірөлшемді жиымдар есептер, МЕТОДИЧКА новый
Рекомендуемая литература: 1, 3, 10.


Тема 7. Письменная коммуникация: в деканате
Вопросы: оформление и анализ деловых бумаг: заявление, справка, анкета, объяснительная. Языковые особенности деловой речи: деловая терминология, стандартные речевые формулы (клише). Нейтральный порядок слов в предложении.
Выделяется множество деловых бумаг личного характера (заявление, резюме, автобиография, объяснительная записка, анкета, расписка, доверенность и др.)
Деловой стиль лишён отношения автора к сообщаемому, ему чужда эмоциональность. Основными стилевыми чертами официально-деловой речи являются:

  • долженствующе-предписываемый характер изложения;

  • точность изложения, исключающая возможность каких-либо неясностей;

  • объективность и логичность изложения;

  • языковой стандарт, то есть стремление к выражению мысли единообразным способом.

Официальный документ будет выполнять свое назначение, если его содержание тщательно продумано, изложено по строго установленной форме в соответствии с требованиями языкового стандарта, принятого в официально-деловой речи. Особенности лексических норм в деловом стиле
Нормы словоупотребления в деловом стиле те же, что в литературном языке: слово должно употребляться с учётом его лексического значения, сочетаемости и стилистической окраски.
Лексический состав деловой речи имеет свои особенности. Прежде всего в текстах этого стиля используются слова и словосочетания, имеющие ярко выраженную функционально-стилистическую окраску, например, работодатель, квартиросъёмщик, протокол, должностная инструкция, удостоверение личности, истец, ответчик, юридическое лицо, физическое лицо, двойное налогообложение и др. Среди них значительное количество терминов (юридических, управленческих, экономических).
При построении словосочетаний следует учитывать, что большинство слов в письменной деловой речи употребляется только с одним словом или ограниченной группой слов: контроль – возлагается, оплата – производится (гарантируется), договорённость – достигается, доводы – веские, необходимость – настоятельная, сотрудничество – взаимовыгодное, скидки – значительные, незначительные.
Для официального документа важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдаётся разовым понятиям: транспортное средство, населённый пункт, торговая сеть и др. При назывании лица употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо отношением или действием (преподаватель Дмитриева М.С., свидетель Петрова О.С., директор института Соколов Р.М. и т.п.)
Традицией и удобством оформления деловых бумаг обусловлено употребление в официально-деловом стиле канцеляризмов – стандартных формул: входящий (документ), надлежащий (контроль), нижеподписавшиеся, вышеуказанный, препровождать, заслушать, во избежание недоразумения, в целях улучшения, за истекший период, в связи с обнаружением.
В письменно-деловой речи строгий лексический выбор обеспечивается благодаря специфике письменных стандартных речевых средств. В устной деловой речи такого строго лексического отбора нет, в ней редко встречаются книжные обороты, термины, номенклатурные знаки и полные наименования.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   111   112   113   114   115   116   117   118   ...   125




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет