Учебное пособие для магистрантов. Астана: Мастер по


αποστρέψης τὸ  πρόσωπὸν



Pdf көрінісі
бет37/74
Дата18.04.2023
өлшемі3,42 Mb.
#174783
түріУчебное пособие
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   74
Байланысты:
Лингвистическая методология текст учебника русс

αποστρέψης
τὸ 
πρόσωπὸν
σου ̓απὸ του̃ παιδὸς σου ̔ότι θλίβομαι̃ ταχὺ 
ἐισάκουσὸν μου [Син пс, с.136].
На гневъ врагъ моихъ простретъ роукоу твою, и спе мя десница твое [Син пс, 
с.137,177,7] – ̓επ̓ ̓οργὴν ̓εχθρω̃ν μου ̓
εξέτεινας
τὴν 
χει̃ρὰ
σου καὶ ̓έσωσὲ μὲ δεξια̃ σου [Син пс, 
с.164,190]. Здесь, да и в предшествующих предложениях, мы осознаем, что они вбирают в 
себя определенную сакральную синергию, которая, в свою очередь, обладает многими 
процессами, способствующими не только для семантического сдвига, но и благодаря 
внеязыковой дистрибуции образуют византийские символы. В анализируемом символе – 
простирати роукоу
(εξέτεινας χειρα)
– ощущается более рельефно иконический образ, чем 
образовавшийся коннотативный смысл, фиксируемый нами как К1. Иначе говоря, образ 
образа и предпонятийный смысл, возникший в более древнюю эпоху, когда при помощи 
прецессии создавались эти символы. Они в действительности специфические синкреты и
древний автор использует их в своем творчестве как готовые штампы, клише. На самом 
деле семантические сдвиги - это результат и процесс в современных языках. Мы пытаемся 
вскрыть древний процесс образования символов, и как они функционируют в 
нарративных текстах. 
И исследуем примеры многократной сакральной прецессии из «Синайской 
псалтыри», когда символы уже в XI веке представляли собой не что иное, как синкрету. 
Ср., например: И въздастъ ми гь по правъде моеи и по чистоте рукоу моею въздастъ ми 
[Син пс, с.19, пс.17,21] – ̓ανταποδώσει μοι ͡κς κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν 
καθαριότητα τω̃ν χει̃ρων μου ̓ανταποδώσει μοι [Син пс, с.34]. И въздастъ ми гь по правьде 
моеи и по чистоте рукоу моею предъ очима его [Син пс, с.19, пс.17,25] -- ̓ανταποδώσει 
μοι ͡κς κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τω̃ν χει̃ρων μου ̓ενώπιον 
τω̃ν ̓οφθαλμω̃ν ἀυτου̃ [Син пс, с.34, 167]. 
Древнеславянский символ 
жребии
, обозачающий ‘судьбу человека’, является 
калькой со среднегреческого слова οστρακός. Ср.: Раазделишя себе ризу мою и о ризу 
моиу меташя жребъя [Син пс, с.26, пс.21,19] – διεμερίσατο τὰ ̔ιματία μου ̔εαυτοι̃ς καὶ ̓επὶ
τὸν ̔ιματισμὸν μου ̓


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   74




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет