248
Алтайский текст в русской культуре
Призрак. Положи свою голову мне на колени
и слушай музыку зо-
лотых листьев осени. Там, за выступами скал, садится солнце. Горы
и леса наполняются тенями, и уже повисли над вершинами сосен
звезды… Тебе хорошо?..
Костерин. Хорошо.
Призрак. Наступает вечер, слетаются птицы в свои гнезда, и зве-
ри уходят в норы и скалы. А мы — мы
тоже в замке зеленых лесов,
в собственном замке… Если хочешь, мы наполним этот замок гостя-
ми.
Костерин. (тревожно) О, нет, нет!..
Призрак. Нет? Но эти — лучезарны, веселы и нежны, как цветы
долин… А ты будешь принимать их, как король.
Костерин. Как король?..
Призрак. Как король, в короне с бриллиантами собранных рос…
И будет музыка, и будут сотни музыкантов, которых не будешь ви-
деть ты. Ты откроешь бал и гости — веселые, нежные, лучезарные —
будут танцевать… Тебе хорошо?.. (Пауза. Кричит далеко марал).
Костерин. Это — марал?
Призрак. Да.
Костерин. Осенями они поют свои песни любви.
Призрак. Да, песни любви.
Костерин. Ты хочешь устроить бал. Я хочу открыть этот бал,
но чтобы ты была рядом со мной на троне…
Но я хочу также быть
и маралом.
Призрак. Маралом?
Костерин. Ха-ха-ха!.. Я хочу быть маралом… Прыгать по скалам,
сбивать рогами хвою со старых кедр… Ха-ха-ха! Но ты не хочешь это-
го… Я опять не чувствую тела…
Призрак. (перебирая его волосы) А, может быть, ты хочешь, что-
бы мы были одни в эту ночь? Хорошо, мы будем одни.
Костерин. Одни… Одни… (Где-то далеко
играет красивую мело-
дию скрипка)
Призрак. Мы будем одни. Разбросим гирлянды цветов и будем
пить ароматы гор бокалами, сотканными из лучей наших взоров.
Мы будем одни…
Костерин. Одни… К нам сходятся все тропинки зверей… Будут
кругом наши звери-охранители… Я люблю тебя… Позволь отдохнуть
на твоих коленях… Я — устал…