Владимира Дмитриевича Аракина одного из замечательных лингвистов России


ХIII. Translate the following sentences into English



бет91/589
Дата06.02.2022
өлшемі3,09 Mb.
#79947
түріКнига
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   589
Байланысты:
Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 2 курс (7-е издание, 2008)

ХIII. Translate the following sentences into English:


1. Я, должно быть, схватил грипп. 2. Вам лучше обратиться к врачу. 3. Врач пощупал мой пульс, прослушал сердце и легкие и измерил температуру. 4. Она не в состоянии разговаривать, у нее ужасно болит зуб. 5. Я вся дрожу. Должно быть, я простудилась. 6. Я не могу читать вслух, у меня болит горло. 7. Беспокоиться не о чем, его успешно прооперировали. 8. Я, пожалуй, приму эти пилюли от головной боли. 9. Почему ты ходишь в такую погоду без шляпы? Ты ведь недавно серьезно болел. У тебя могут быть осложнения. 10. Вам сделали рентген? 11. Вот рецепт. По столовой ложке микстуры три раза в день. 12. Вы послали за доктором? 13. У вас два больных зуба. Вам нужно обратиться к зубному врачу. 14. Врач попросил пациента раздеться до пояса и выслушал его. 15. Кто пойдет в аптеку заказать лекарство? 16. Если бы ты не следовала советам врача, ты бы не поправилась так скоро. 17. На вашем месте я придерживалась бы диеты, у вас ведь не в порядке желудок. 18. Как жаль, доктор забыл выписать мне лекарство от насморка. 19. Почему у вас одышка — у вас высокое давление или что-нибудь с сердцем? 20. Ребенок болен скарлатиной. Придется ему дней десять полежать в постели.

XTV. Make up stories and dialogues through mime19.

Have the students to prepare a mime and perform it twice (for tasks A and B). The performed actions should be rather slow to allow the other students to tell the story or speak for the mimes.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   589




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет