051103 мамандық Фармация бакалавры



бет1/2
Дата25.08.2017
өлшемі485,34 Kb.
#26895
түріСабақ
  1   2
ҚАЗАҚСТАН-РЕСЕЙ МЕДИЦИНА УНИВЕРСИТЕТІ
ТІЛ ПӘНДЕРІ КАФЕДРАСЫ


SYLLABUS
СТУДЕНТКЕ АРНАЛҒАН

Пән атауы - Латын тілі және фармацевтикалық



терминологияның негіздері
Код – 051103

мамандық - Фармация бакалавры

Курс1

Семестр-2


Оқу түрі - күндізгі

Практикалық сабақтар – 30 с.

СӨЖ – 15 с.

Барлығы – 45 с.

Бақылау – дифф.сынақ

Алматы - 2011


SYLLABUS – оқу бағдарламасы
Фармация бакалавры мамандығы бойынша оқу бағадрламасы 2006 жылғы Мемлекеттік оқу стандартына сәйкес латын тілінің Типтік оқу бағдарламасы негізінде құрастырылған.
Авторы:

Кешелева Клара Токмамбетовна – Қазақстан медицина университеті тіл пәндері кафедрасының аға оқытушысы


Рецензент: ҚРМУ Тіл пәндері кафедрасының аға оқытушысы Тобажанова

Латифа Тобажанқызы;

ҚРМУ Тіл пәндері кафедрасының оқытушысы Шалабекова

Меруерт Тұрсынқызы


  1. Жалпы мәліметтер:

1.1 Қазақстан-Ресей медицина университеті

1.2 Тіл пәндері кафедрасы

1.3

1.4 мамандығы - «Фармация бакалавры»

1.5 кредиттер саны –

1.6 оқу курсы және семестр – 1 курс. II семестр

1.7 Жалпы мәліметтер

Оқытушылар туралы деректер:

- Аға оқытушы, кафедра меңгерушісі Кешелева Клара Тоқмамбетқызы


1.8 Хабарласу ақпараты:
Сабақ жүргізетін оқытушылар: аға оқ. Кешелева К.Т. – ұ.т. 8 701 226 45 53

оқ. Шалабекова М.Т. – ұ.т. 8-701-3584468





    1. Пән саясаты:

Студент міндеттері

  • Себепсіз сабақ жібермеуге міндетті.

  • Сабаққа кешігіп келмеуге;

  • Сабақ кезінде сөйлеп, сағыз шайнап отыруына болмайды.

  • Топтастары және оқытушылармен қарым-қатынасы сабырлы және мейірімді болуы тиіс.

  • Ұялы телефонын сабақ кезінде сөндіруі тиіс.

  • Оқу бөлмелерінде темекі шегуіен болмайды.

  • Кафедра тапсырмасын дер кезінде өткізуі тиіс.

  • Оқу материалдарының игерілу деңгейі тестілеу арқылы анықталады.

  • Тестілеу алдын ала ескертусіз де жүргізіле береді.

  • СӨЖ баллмен бағаланады.


Айыптау шаралары:

  • Сабаққа кешігіп келген студент жалпы баллдың 10% жоғалтады.

  • Барлық тапсырмаларды орындамаған студенттер емтиханға жіберілмейді.

  • Сабақ жіберген студент жалпы баллдың 10% жоғалтады және оны өтеу деканат белгілеген тәртіпте іске асырылады.

  • Тапсырманы орындаудан бас тартқан студент теряет 10% жалпы баллдың 10% жоғалтады.

  • Жіберген сабақтарын өтемеген студент дифф. сынаққа жіберілмейді.



2. Пәннің оқу бағдарламасы - SYLLABUS
2.1 КІРІСПЕ
Студенттің өзіндік жұмысының жоғары сапалы маңыздылығын анықтайтын кредиттік технология жағдайында танымдық әрекеттін ұйымдастыру және оны басқару ісі әдістемелік кешен мен дидактикалық нұсқауларды, оқулықтар мен оқу-әдістемелік кешендерді құру мен оларды ұдайы жақсартып отыруды талап етеді.

Пәннің оқу-әдістемелік кешені оқу үдерісін ұйымдастыру-әдістемелік жағынан қамтамасыз етудің дәстүрлі негізі болып табылады.

Пәннің ОӘК - ақпараттық кеңістік пен үздіксіз білім берудің барлық тізбектері мен салаларын дамыту және нығайтудың маңызды факторы.

«Латын тілі» пәнінің оқу-әдістемелік кешені ҚР-ның СОС-ының мазмұнына сәйкес, оның квалификациялық сипаттамасына, мамандықтардың типтік және жұмыс оқу бағдарламасына және оны даярлаудың бағыттарына сәйкес, сонымен қатар берілетін пәннің мазмұнын айқындайды.

Пәннің ОӘК құрамында пәннің оқу бағдарламасы (SYLLABUS), студенттің өзіндік жұмысына арналған оқу-тәжірибелік материалы, қажетті әдебиет тізімі берілген және олар студенттің латын тілі негіздері мен фармацевтикалық терминологияны игеруді жеңілдетуге бағытталған.

2.2 ПӘННІҢ МАҚСАТЫ

Латын тілін оқытудың негізгі мақсаты – өзінің ғылыми және практикалық жұмысында ұдайы жаңарып отыратын фармацевтикалық және медициналық терминология мен ғылыми түсініктерді пайдалана білетін провизор даярлау болып табылады.


2.3 ОҚУ МІНДЕТТЕРІ

Медицинаның кәсіби тілін меңгерту медицинаның жоғары оқу орнында төмендегі бағыттарда жүруі тиіс:



  • латын фонетикасының элементтерін меңгеру (оқу, екпін қою жаттығулары);

  • фармацевтикалық терминдерді дұрыс пайдалануға, оларды жасауға және түсінуге қажетті грамматика элементтерін меңгеру;

  • рецепт аудармаларын дұрыс жазуды меңгеру

  • терминология негіздерін грамматикалық жағынан да, терминология жағынан да меңгеру, өз бетінше термин жасай білу және оның құрамындағы ақпаратты жіктей білу.




    1. СОҢҒЫ НӘТИЖЕСІ


Студент білуі тиіс:

  • Оқудың негізгі ережелері

  • Дыбыстардың айтылу ерекшеліктері

  • Әріптер мен әріп құрамдарының жазылуы

  • Зат есімнің жіктелуі

  • Сын есім мен есімшенің жіктелуі

  • Сын есімнің зат есіммен қиысуы

  • Дәрілік құралдар атауларының тривиальдық сөз жасам тәсілдері мен құралдары

  • Рецепт құрылымы және оны ресімдеуге қойылатын талаптар

  • Рецептуралық анықтама және сөз алды шылаулары бар кәсіби сөздер, латынның қанатты сөздері

  • Ұзақ мерзімді жады деңгейіндегі лексикалық минимум (900-ге тарта лексикалық бірлік);

  • Жиі қолданылатын латын сөздері мен қанатты сөздері


Студент меңгеруі тиіс:

  • Бағдарлама көлемінде латынша оқи және жаза білуі тиіс;

  • фармацевтикалық және медициналық терминдерді орыс және қазақ тілдерінен латын тіліне және керісінше аудара білуі;

  • латын тіліндегі химиялық қосындыларды латын тілінде құра білуі тиіс (оксидтер, қышқылдар, тұздар, көмір сутегінің радикалдары және т.б.);

  • дәрі туралы белгілі бір ақпарат алып жүретін, дәрі атауында,ы жиілік кесінділерін бөлектей білуі;

  • рецепттерді орыс және қазақ тілдерінен латын тіліне және керісінше дұрыс аудара білуі;

2.5 Пререквизиттері:

  • орыс тілі грамматикасының орта мектеп курсы (зат есім, сын есім, етістік, есімше, сөз алды шылаулар… );

  • есімдік сөз тіркесінің синтаксисі: ұйқасқан және ұйқаспаған анықтауыш.

2.5 Постреквизиті:

2 – 5 курстардың базалық және салалық пәндері, практика.




    1. Пәннің қысқаша мазмұны

Латын тілінің дәстүрлі курсының құрамы – латын тілі және фармацевтикалық терминология негіздерінен тұрады..

Оқу объектісі латын тілінің элементтері – фонетика, графика, есім морфологиясы, сөз тіркесінің синтаксисі, лексикалық және сөз жасамдық материал.

Латын тілі білімі – фармацевт, провизор, дәрігерлердің кәсіби тілін меңгеру. Фармацевтикалық латынды оқитыңдардың алдында маңызды кәсіби мақсат тұр: фармацевтикалық және жалпы медициналық терминологияны белсенді түрде игеру.

Берілген бағдарлама көлеміндегі материалды меңгерген болашақ провизор фармацевтикалық терминдерді, үйреншікті рецептуралық формулировканы, рецепттерді, сонымен бірге латын тіліндегі жай сөйлемдерді дұрыс оқи, жаза және түсіне алады.




    1. Практикалық сабақтардың тақырыптық жоспары – 30 с.





Практикалық сабақтың тақырыбы
Жүргізу нысаны
Сағат саны


Фонетика. Оқу ережелері. Екпін.
Әліпбиді оқу, жаттығулар. Әріп тіркестері мен диграфтарды оқу. Екпін қою.
2 с.


Фармацевтикалық терминология. Фарм. терминнің құрылымы.

Прописи, чтение рецептов.
Фармацевтикалық терминдерді оқу және аудару (ауызша, жазбаша)
Рецепттерді оқу және аудару .
14 с.

7 с.



Дәрілік заттар. Тривиалдық атаулардағы жиілік сызықтары.
Тривиалдық атаулардағы дәрілік заттар мен жиілік сызықтарын оқу және атауларын аудару (ауызша, жазбаша)
4 с.


Химиялық номенклатура. Тотық, қышқыл, тұздар, радикалдың фармакопиялық атауларын құру және аудару.

Тотық, қышқыл, тұздардың атауын оқу және аудару.
Фармацевтикалық терминдер мен рецепттерді оқу, аудару (ауызша, жазбаша)
6 с.




Жалпы қорытынды бақылау. Дифференцияланған сынақ.

Тестілеу.
Билет бойынша ауызша сұрау.
4 с.



Барлығы:

30 с.




    1. Кеңес беру, аралық және қорытынды бақылау мерзімі



Кеңес беру
Уақыты
Жүргізу нысаны


1 Аралық бақылау

Жазбаша сұрақ-жауап

7-ші апта


2 Аралық бақылау

Жазбаша сұрақ-жауап

12-ші апта



Қорытынды бақылау Дифференцияланған сынақ.

Тестілеу. Дифф. Сынақ.
Билет бойынша ауызша сұрау.

15-ші апта.


    1. Студенттің өзіндік жұмысының тақырыптық жоспарыӨЖ)






СӨЖ бойынша сабақ түрлері

Сағат саны



1 тақырып

Сөз жасам. Клиникалық терминологияның құрылу жолдары.



6 с.



2 тақырып

Дәрілік препараттың терапевтикалық тиімділігін сипаттайтын жиілік сызықтары.



3 с.



3 тақырып

Сан есім. Рецепттердегі үстеу және есімдіктер. Сан есім-сөз алды жалғау арқылы сөз жасау.



3 с.



4 тақырып

Ырықтық етістің осы шақтағы есімшесі және ырықсық етістің өткен шақтағы есімшесі. Есімшенің фармацевтикалық және клиникалық терминологияда қолданылуы.




4с.




Барлығы:

18 с.


2.9 Ұсынылатын әдебиет тізімі.

Негізгі әдебиет:

  1. Чернявский М.Н. Латын тілі және фармацевтикалық терминология негіздері. Москва, 1996 ж.

  2. Казаченок Т.Г. «Фармацевтикалық сөздік», Минск, 1972 ж.

Қосымша әдебиет:

  1. Попандуполо П.Х. Жалпы рецептура. Шымкент, 2001 ж.

  2. Казаченок Т.Г. Анатомиялық сөздік. Минск, 1974 ж.

  3. Орысша-қазақша медициналық сөздік. Алматы, 2003 г.

Дәрілік рецепт жазу ережелері. Дәрілік заттар, медициналық мақсаттағы заттар мен медициналық техниканы көтерме және бөлшек сату Ережесін бкіту. № 711хаттама 16.11.2009ж.




  1. Машковский М.Д. «Дәрілік заттар», Харьков, 2000 ж.



2.10 Оқыту және үйрету әдістері

  • Оқытушының басшылығымен аудиториялық топтық сабақтар

  • Оқытушының басшылығымен студентпен жеке жұмыс

  • Түрлі нысандағы студенттің қалауы бойынша аудиториядан тыс жұмыс (ғылыми үйірме,олимпиада, реферат, кроссворд, тест құру және т.б.).


2.11 Білімді бағалаудың критерийлері мен ережелері
Пәнді оқу өткен материалдарды толық қамтитын тестілеу түріндегі диф.сынақпен аяқталады. Емтиханға жіберудің міндетті түрдегі шарты- бағдарламада қарастырылған барлық тапсырмаларды орындау болып табылады. Қорытынды баға қойғанда алдыңғы үш аралық бақылаудың нәтижесі еске алынады.
Қорытынды бағаның құрамы:

Рейтингтік бақылау – 60%

Емтихан – 40%
Қорытынды баға:


  • ағымдық және аралық бақылаулар пән бойынша үлгерім көрсеткіштерінің суммасы– 60% және

  • қорытынды бақылау (дифф.сынақ) – 40% қосындылары 100% құрайды төмендегі формуламен анықталады:

Қ% = (А1 • 0,3) + (А2 • 0,5) х ( А3 • 0,2) • 0,6 +Е • 0,4
Бұл жерде:А1 – ағымдық бақылаудың орташа бағасы

А2 -аралық бақылаудың орташа бағасы

А3 - СӨЖ-ның орташа бағасы

Е - емтихан бағасы


Студенттің қорытынды бағасын ағымдық бақылау(рейтинг) және қорытынды емтиханда дәл шығару мақсатында көп баллды әріптік жүйе шәкілі пайдаланылады:

Әріптік жүйе бойынша бағалау

Баллдардың сандық эквиваленті

Пайыздық құрамы

Бұрынғы жүйе бойынша бағалау

А

4,0

95-100

өте жақсы

А-

3,67

90-94




В+

3,33

85-89

жақсы

В

3,0

80-84




В-

2,67

75-79




С+

2,33

70-74

қанағаттанарлық

С

2,0

65-69




С-

1,67

60-64




D+

1,33

55-59




D

1,0

50-54




F

0

0-49

қанағаттанарлықсыз

ҚАЗАҚСТАН-РЕСЕЙ МЕДИЦИНА УНИВЕРСИТЕТІ
ТІЛ ПӘНДЕРІ КАФЕДРАСЫ

«Бекітемін»

Оқу-әдістемелік жұмыс жөніндегі проректор
__________________ проф. Алипов Г.К.

«______» _______2011 ж.




ЖҰМЫС БАҒДАРЛАМАСЫ
Пән атауы - Латын тілі және фармацевтикалық

терминологияның негіздері
Код – 051103

мамандық - Фармация бакалавры

Курс1

Семестр-2

Оқу түрі - күндізгі

Практикалық сабақтар – 30 с.

СӨЖ – 15 с.

Барлығы – 45 с.

Бақылау – дифф.сынақ

Алматы - 2011



SYLLABUS – оқу бағдарламасы
Фармация бакалавры мамандығы бойынша оқу бағадрламасы 2006 жылғы Мемлекеттік оқу стандартына сәйкес латын тілінің Типтік оқу бағдарламасы негізінде құрастырылған.

Авторы:

Кешелева Клара Токмамбетовна – Қазақстан медицина университеті тіл пәндері кафедрасының аға оқытушысы

Рецензент:


Тіл пәндері кафедрасының отырысында бекітілген.


Хаттама №______ «_____» __________________2011 ж.

Кафедра меңгерушісі:__________________________ аға. оқ. Кешелева К.Т.

Кафедраның аға оқ. __________________________ Тобажанова Л.Т.
ӨӘК отырысында талқыланды және бекітілді.

Хаттама № ____ «______» ________________2011ж.

Төрайымы:_________________________
ҚРМУ Оқу-әдістемелік кеңесінде ж. бекітілді. Хаттама №
ОӘЖ жөніндегі проректор: ________________________проф. Алипов Г.К.
ПӘННІҢ ЖҰМЫС БАҒДАРЛАМАСЫ
2.1. КІРІСПЕ

Көптеген ғасырлар бойы біздің заманымызға дейін латын тілі фармацевт, провизор, биолог, дәрігер және басқалардың кәсіби іс-әрекетінде белгілі бір рольге ие және оның бағдарламасы өзінің көмегімен медицина, фармация, биология және т.б. салаларында терминологиялық жүйе қалыптасатын латын тілінің элементтерін оқуды қамтиды.

Кез келген тілді меңгеру фонетика, орфография, грамматикадан, сөз жасам, лексикадан бастау алады. Бұл латын тіліне де қатысты.Это относится

Фармацевтикалық латынды термин жасаудан бөлек алып қарауға болмайды. Фармацевтикалық латынды оқу алдында кәсіби талап қойылады: фармацевтикалық және жалпы медициналық терминологияны белсенді түрде меңгеру. Аталған бағдарлама көлемінде материалды меңгерген провизор


фармацевтикалық терминдерді, үйреншікті рецепт құрамын, сонымен бірге дәрілік заттардың, жүйелік (ғылыми) және тривиалды (шарттық) атауларды, химиялық қосындылыр мен топ атауларын дұрыс, тез оқи, жаза және түсіне алады.
2.2 ПӘННІҢ МАҚСАТЫ: Кәсіби медициналық тілді студенттердің үйренуі мен оны оқыту үдерісінде латын терминологиясын тәжірибе мен ғылымда қатесіз және ақылмен пайдалануға үйрету қажет. Басты міндет – студенттерге халықаралық медицина терминологиясының негіздері, білім түсініктері мен мед.терминологиясының үш жүйеасты бөлігін білім, дағды мен біліктік дағдыларын тәжірибеде және ғылымда пайдалануға үйрету.

2.3 ОҚЫТУ МІНДЕТТЕРІ: Фармация терминологиясы мен оның негіздерін жете меңгеріп, қатесіз пайдаланатын, кәсіби тіл мәдениеті дамыған білімді фармацевтты дайындауға ықпал ететін шарттар:

  • Оқу, айту және әріптер, әріп тіркестерін жазу дағдыларына үйрету;

  • Зат, сын есімдерінің, есімшенің грамматикалық категорияларымен таныстыру;

  • Анатомия және фармацевтика терминдерді латын тілінен казақ (орыс), қазақ (орыс) тілдерінен латын тіліне аудару дағдыларын қалыптастыру;

  • научить вычленять в составе наименований лекарственных средств частотные отрезки, несущие определенную типовую информацию о лекарстве;

  • Химиялық қосындылар атауларын (оксид, қышқылдар, тұздар…) латын тілінде құрауды үйрету;

  • қазақ-орыс тілдерінен латын тіліне және керісінше фармацевтикалық терминдерді аудара білуді қалыптастыру.



2.4 ОҚЫТУДЫҢ НӘТИЖЕСІ:
Студент меңгеруі тиіс:

  • Оқудың негізгі ережелері;

  • Дыбыстарды айтудың ерекшеліктері;

  • әріптер мен әріп тіркестерінің жазылуы;

  • зат есімнің, сын есім мен есімшенің септелуі;

  • сын есім мен зат есімнің үйлесуі;

  • фармация терминологиясында қолданылатын предлогтар, сан есім, есімдік;

  • дәрілік заттардың тривиалды атаулары сөзқұрамының амалдары мен құралдары;

  • латын тіліндегі химиялық номенклатура;

  • рецепт құрылымы және оны рәсімдеуге қойылатын талаптар

  • жадыда ұзақ сақтау деңгейіндегі лексикалық минимум (800-900 жуық лексикалық бірлік);

  • жиі қолданылатын латын нақылдары мен афоризмдері.


Студент білуі тиіс:

  • бағдарлама көлемінде латын тілінде оқып-жазуы;

  • қазақ-орыс тілдерінен латын тіліне және керісінше медициналық терминдерді аудара білуі;

  • латын тілінде химиялық қосылыстар(оксидтер, қышқылдар, тұздар…) атауларын құрастыруды;

  • Дәрілік зат атауларында ол жайлы белгілі бір мағлұмат беретін аралық кесінділерді бөлектей білуі;

  • Рецепттерді қатесіз жазып, оларды қазақ-орыс тілдерінен латын тіліне және керісінше аудара білуі;


2.5 Реквизитке дейін:

  • Орыс тілі грамматикасының орта мектеп курсы (зат есім, сын есім, етістік, есімше, орыс тіліндегі предлогтар );

  • Есімдік сөз тіркесінің синтаксисі: ұйқасқан және ұйқаспаған анықтауыш.


2.6 Реквизиттен кейін: 2 – 5 курстардың базалық және салалық пәндері мен практика

2.7 Практикалық сабақтардың тақырыптық жоспары




Сабақ тақырыбы
Сағ. саны

1

Кіріспе. Фонетика. Әріптік тіркестерді оқу. Латын сөздеріндегі екпін.
2 с.

2
Морфология. Зат есім, грамматикалық категориялары. 5 септік. Ұйқаспаған анықтауыш. 1-2 септіктер. Зат есімнің Nom.Plur и Yen Plur.
2 с.


3
Рецепт құрылымы. Етістік. Рецептуралық формулировкалар. Рецепттің латын бөлігін ресімдеу.
2 с.

4
Рецепттердің жазылу мен оқуын бекіту. Рецепттерді жазбаша және ауызша аудару.
2 с.

5
Дәрілік заттар. Дәрілік заттардың тривиалды атаулары сөзқұрамының құралдары
2 с.

6
Сын есім. Сын есімнің екі тобы. Фармацевтикалық терминдардағы ұйқасқан анықтауыш Сын есімнің Nom. и Yen Plur.
2 с.

7

1) №1 Аралық бақылау
2) дәрілік заттардың фармакологиялық әсерін сипаттайтын сын есімдер. Ботаникалық номенклатурадағы сын есімдер. Сын есімнің II тобы
2 с.

8
Химиялық номенклатура. Химиялық элементтердің латын тіліндегі атауы. Қышқылдардың тривиалды атаулары.
Оксид, тұздардың фармакопейлық атауларын құрастырудағы принципы.
2 с.

9
Химиялық номенклатура. Тұздардың латын тіліндегі атауы. Қышқыл және негізгі тұздар. Көмірсу радикалдары. Натрий және калий тұздары. Грек сын есімдері - префикстер
2 с.

10
Химиялық номенклатураны бекіту. Өзіндік жұмыс.
2 с.

11
Зат есімнің 3-ші септігі (m.f) тегін анықтау. Негізін анықтау. Дәрілік формалардың атауы. Зат есімнің Nom Plur и Yen Plur
2 с.

12
1) №1 Аралық бақылау
2) 3-ші септік. Орта тектің зат есімдері. Тегі мен негізін анықтау. Күрделігі бірдей is жалғауына бітетін зат есімдер

2 с.


13
Зат есімнің 4-ші және 5-ші септіктері. Рецептурлық сөйлемде және дәрілік препараттардың атауларында 4-ші және 5-ші септіктегі сөздерді қолдану
2 с.

14
Дифференциалды сынаққа дайындалу (жалпы қайталау мен бекіту)
2 с.

15

1) қорытынды бақылау.

2) Дифференциалды сынақ.



2 с.



Барлығы:
30 с.


2.8. Оқытып-үйрету әдістері.


  • Практикалық сабақтар: аудиторлық топтық сабақтар, студентпен жеке жұмыс, ситуациялық тапсырмаларды шешу, жұптасқан жұмыс, іскерлік ойындар, ауызша сұрау, ауызша және жазбаша лексико-грамматикалық жаттығуларды орындау, термин сөздігімен, пайдалы сөйлеу түрлерімен жұмыс, тест тапсырмаларымен, ТСҚ-мен жұмыс және т.б.

  • Өзіндік жұмыс: оқулық және қосымша әдебиетпен, электрондық базамен және компьютердегі оқыту бағадрламаларымен жұмыс, ситуациялық және тест тапсырмаларын шешу, түрлі нысандағы(олимпиада, ғылыми үйірме, кроссворд, тест құру) аудиториядан тыс студенттердің қалауы бойынша жұмыс түрлері.

  • Пән курсының талаптары: морфология, термин құрылымы, лексиканың тұрақты білім қоры; алған білім қорын тәжірибе жүзінде қолдана білу


2.9 Студенттердің білімі мен дағдыларын бағалау әдістері:

  • Ағымдық бақылау: ауызша және жазбаша сұрау, үй тапсырмасын тексеру, тестілеу, бағдарламалы бақылау, ситуациялық тапсырмаларды шешу, орындалған тапсырмалардың нәтижелерінің ресімделуін тексеру және т.б., аз топпен жұмыс жасау кезінде өзін өзі бағалау және топтық бағалау.

  • Аралық бақылау:коллоквиум

  • Қорытынды бақылау: тестілеу мен емтихан билеттері бойынша әңгімелесумен астасқан дифференциалды сынақ.

2.10 Ұсынылатын әдебиет тізімі

Негізгі әдебиет:

1. Чернявский М.Н. Латын тілі және фармация терминологиясының негіздері. Москва, Медицина.

2. Казаченок Т.Г. «Фармацевтикалық сөздік» (латынша-орысша, орысша-латынша), Минск, «Жоғарғы мектепа».

3. Казаченок Т.Г., «Фармацевтикалық терминологияны үйрену жөніндегі құрал», Москва.



Қосымша әдебиет:

1. Машковский М.Д. «Дәрілік заттар», М, 2000ж.

2. Арнаудов Г.Д. Бес тілдегі медицина терминологиясы. София, 1981ж.

3.Попандуполо П.Х. Жалпы рецептура. Шымкент, 2001 ж.


2.11. №1 нысан. Дейін-кенйінгі және аралық пәндермен келісім хаттамасы


Каталог: download -> files
files -> Нуо казахстанско- российский медициналық
files -> Нуо казахстанско- российский медициналық
files -> Семинар сабақтары: 25 сағат Оқытушымен бірге студенттің өзіндік жұмысы 30 сағат СӨЖ : 30 сағат
files -> Нуо казахстанско- российский медициналық
files -> Меббм қазақстан-ресей нуо казахстанско
files -> Нуо казахстанско
files -> Меббм қазақстан-ресей нуо казахстанско
files -> Меббм қазақстан-ресей нуо казахстанско
files -> Меббм қазақстан-ресей
files -> Департамент внутренних болезней


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет