Диссертация на соискание ученой степени



Pdf көрінісі
бет106/222
Дата25.01.2022
өлшемі1,33 Mb.
#114151
1   ...   102   103   104   105   106   107   108   109   ...   222
Байланысты:
ДИССЕРТАЦИЯ ККЭ
wPwZ22DFyni7mYMwqmuR3e0z9R7Csjn0x2pFNqc5, goso5, Практическая работа №1-2, Практическая работа №1-2
«дифференциации»,
  т.е.  сужения  значения  [Рецкер,  2007:  .48]. 
Например,  в  «ИГРЕ-2»  (козлодрание) 
«…разыгрывалась  в  степном  урочище 
козлодранье
  –  своеобразный  футбол,  в  котором  вместо  мяча  служит 
обезглавленная туша козла. 
Козел удобен тем, что шерсть на нем длинная, 
прочная  и  его  можно  подхватить  с  коня  за  ногу  или  шкуру…
» 
[Айтматов, 
1985:  144].
  −  Туш  оой  эгин  анызда 
кокбору 
башталды. 
[Айтматов,  1978:  57]; 
Аламан-байгу  ждали  все,  ибо  это  апофеоз  состязания,  к  тому  же  любой 
всадник  имеет  право  принять  в  ней  участие…» 
[Айтматов,  1985:  144]; 
«…кто  ловок  и  скор, тот  и  утащит  козла  в  свой  аил…» 
[Айтматов,  1985: 
144]. Выделенные части русского текста отсутствуют в киргизском варианте. 
В данном эпизоде Ч. Айтматов для русскоязычных читателей намеренно 
включает  в  текст  дополнительные  подробности,  которые  помогают  раскрыть 
этноидиоглоссу КОННАЯ ИГРА
,
 а именно ИГРУ-2 – 
козлодрание.
 Переводчик 
же,  ориентированный  на  аудиторию  киргизскоязычных  читателей,  наоборот, 
опускает эти моменты, считая их излишними. 
Нами были рассмотрены избранные этноидиоглоссы 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   102   103   104   105   106   107   108   109   ...   222




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет