160
9.
В
связи с тем, что некоторые фрагменты текстов Чингиза Айтматова
содержат единицы, названные нами этноидиоглоссами (базовыми и
вторичными), которые непонятны русскоязычному читателю и не позволяют
ему в полной мере оценить содержательную культурологическую и
эстетическую ценность произведений этого уникального писателя, нами
предложена
концепция
«Словаря
языка
Чингиза
Айтматова:
Этноидиоглоссария».
Такой словарь, как мы полагаем, должен снять
названную проблему.
10.
Концепция
«Словаря языка Чингиза Айтматова: Этноидиоглоссария»
предусматривает создание лексикографического произведения нового типа,
включающего:
−
словник этноидиоглосс
с кратким толкованием и иллюстрациями из
произведений Чингиза Айтматова (Первая часть). Корпус словарной статьи
содержит следующую информацию об этноидиоглоссе:
− статистические характеристики рассматриваемой единицы;
− определение
значений этноидиоглоссы;
− описание употребления в
составе имен собственных;
− описание употребления в
составе пословиц и поговорок;
− символическое
употребление этноидиоглоссы;
− текстовое ассоциативное поле
(«ближайшее ассоциативное окружение слова)
– для заполнения этой зоны из примеров-иллюстраций выбираются слова,
которые связаны с описываемым словом не синтаксически, а только
ассоциативно;
− условные названия сокращений названий произведений Ч. Айтматова.
В тексте диссертации приведена пробная статья этой части Словаря
писателя:
−
развернутый комментарий ключевых этноидиоглосс
, включающий
пояснения самого писателя, известных культурологов и автора диссертации как
представителя киргизского этноса. Это Вторая часть «Словаря языка Чингиза
161
Айтматова». Цель такого развернутого комментария состоит в том, чтобы
обеспечить понимание текста русскоязычным читателем на всех уровнях ‒ от
семантики в тексте языковых единиц до понимания смысла текста в целом.
Пробная статья этой второй части словаря также приведена в тексте
диссертации;
−
первичный
алгоритм
компьютерной
версии-программы
словаря,
адресованной современному пользователю – представителю аудио-визуального
типа культуры и открывающей возможность различных способов «входа» в
словарь, в зависимости от нужд пользователя, а также возможность пополнения
этого словаря новыми единицами.
Перспективу своей дальнейшей научной работы видим в создании
«Словаря языка Чингиза Айтматова: Этноидиоглоссария».
Достарыңызбен бөлісу: