Сахалин и Курильские острова в литературе indd



Pdf көрінісі
бет8/141
Дата16.04.2024
өлшемі1,98 Mb.
#200863
түріСборник
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   141
Байланысты:
-----

Ф. волховским, С. Чудновским, активными участниками «Сибирской газеты». Здесь его по
-
сетил американский писатель, автор книги «Сибирь и ссылка» Джон кеннан. 


9
слышно, кроме собственных шагов и завывания 
ветра».
3
Вполне вероятно, что честный и совест-
ливый, чуждый карьеризму герой Станюковича 
мог оказаться вместо Петербурга на далеком 
острове: в лучшем случае в качестве служаще-
го, а в худшем – в качестве ссыльнокаторжного. 
Так одно только упоминание Сахалина вызывает 
волну ассоциаций и позволяет увидеть и почув-
ствовать характер эпохи, понять суть человече-
ских взаимоотношений.
К. М. Станюкович вошел в историю русской 
литературы прежде всего как писатель-мари-
нист, автор морских рассказов и повестей. Ле-
том 1860 года Станюкович плавает на борту 
учебного корабля «Орел» под командованием 
Ф. В. Керна, героя севастопольской обороны. 
Этот морской поход описан в его первой книге 
очерков «Из кругосветного плаванья» (1867). В 
основу многих произведений писателя также 
положены непосредственные наблюдения офи-
цера флота. К ним относятся рассказ «Ужасный 
день» и повесть «Вокруг света на “Коршуне
’’
», 
написанные в 1890-е годы. 
Действие рассказа «Ужасный день», опубли-
кованного в 1893 году, сосредоточено вокруг од-
ного «памятного дня», одного ужасного события, 
произошедшего у берегов Сахалина в шестиде-
сятые годы XIX века с российским клипером, на-
званном в рассказе «Ястребом». Название судна 
изменено писателем: на самом деле у берегов 
острова, вблизи п. Дуэ, сел на камни в конце ав-
густа 1961 года клипер «Гайдамак» (Станюкович 
получил назначение на это судно только в нача-
ле 1863 года). Видимо, рассказ был написан на 
основе происшествия, описанного очевидцами – 
членами команды «Гайдамака». По другой вер-
сии, Станюкович мог сам участвовать в снятии 
с мели клипера в мае 1862 года. Писатель точно 
передал события, изменив название корабля, 
фамилии членов экипажа и время года. 
В экспозиции рассказа говорится о том, что 
находившийся уже второй год в кругосветном 
плавании корабль после посещения портов При-
морской области зашел на Сахалин, чтобы запа-
стись даровым углем, добытым ссыльнокаторж-
ными, недавно переведенными в Дуйский пост 
из острогов Сибири, и идти затем в Нагасаки
а оттуда – в Сан-Франциско, на соединение с 
эскадрой Тихого океана. 
Уже само начало рассказа, как и его назва-
ние, не предвещает ничего хорошего, вызывает 
тревожное чувство. «Весь черный, с блестящей 
золотой полоской вокруг, необыкновенно строй-
ный, изящный и красивый со своими чуть-чуть 
наклоненными назад тремя высокими мачтами 
военный четырехпушечный клипер «Ястреб» в это 
хмурое, тоскливое и холодное утро
пятнадцатого 
ноября 186_ года одиноко стоял на двух якорях 
в пустынной Дуйской бухте 
неприветного
остро-
ва Сахалина
».
4
Сравним с чеховским описанием 
утра на сахалинском берегу: «Утро было сырое, 
пасмурное, холодное. Беспокойно шумело море». 
Негативное восприятие острова передается 
в рассказе «Ужасный день» нагнетанием ряда 
пейзажных деталей: «погода сырая», «прони-
зывающий холод», «мелкий, частый дождик», 
«серая мгла», «седые гребни волн», «дождь хле-
стал прямо в лицо», «мрачные, нависшие над 
краем моря тучи», «почерневшая даль», «свин-
цовая даль рокотавшего моря». 
Сахалинская погода мешает быстрой вы-
грузке угля, поэтому корабль не может сняться с 
якоря и покинуть мрачный порт Дуэ, который ка-
питан «Ястреба» в сердцах называет «дырой». 
Далее в тексте этот словообраз повторяется 
многократно, его негативная окраска усиливает-
ся определением «собачья». Возникает противо-
поставление: «собачья дыра» Дуэ и «настоящий 
порт», о котором мечтают моряки. 
Описание Дуэ у Станюковича соотносится с 
чеховской характеристикой Дуйского порта как 
места, которое является «колыбелью каторги» 
и «пользуется преувеличенно дурною репутаци-
ей». Чехов называет дуйский берег «мрачным 
мирком», а в шуме бьющихся волн ему слышит-
ся «бессильная, злобная тоска». «С самого ос-
нования Дуэ здешняя жизнь вылилась в форму, 
какую можно передать только в неумолимо же-
стоких, безнадежных звуках, и свирепый холод-
ный ветер, который в зимние ночи дует с моря в 
расщелину, только один поет именно то, что нуж-
но», – читаем в книге «Остров Сахалин». А когда 
Дуэ остался позади, автор испытывает «жуткое 
чувство, точно после дурного, зловещего сна». 
Описание ужасной погоды, встретившей мо-
ряков с «Ястреба» у каменистого побережья Са-
халина, невольно отсылает нас к словам Чехова: 
«…когда природа создавала Сахалин, то при этом 
она меньше всего имела в виду человека и его 
пользу». Поэтому эпитеты «подлый», «собачий», 
каторжный», которые многократно использует 
Станюкович, характеризуя особенности дуйско-
го ландшафта, наиболее точно соответствуют 
действительности. Капитан клипера предупреж-
дает вахтенного начальника: «За якорным кана-
том хорошенько следите. Здесь 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   141




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет