ис
-«слушать» и
кöр-
в значении «иметь зрение» широко
употребительны: в контекстах с их участием может выражаться значение
улучшения, ослабления или полной потери сенсорной способности (
плохо
слышать, хорошо слышать, вообще не слышать
).
По поводу выделенных А.М.Пешковским глаголов, относящихся ко
второй категории по семам «воля» и «намерение» [Пешковский 1956, с. 79],
хотелось бы добавить, что в хакасском языке эти семы «включаются» в
семантику не одного, а разных глаголов, что рассмотрим на примере
глаголов
кöр
- «смотреть, видеть»,
ис
- «слышать» с одной стороны и
харахсын
- «1) высматривать что-л., находящееся вдали; 2) обозревать,
озираться вокруг»,
тыңна
- «внимательно слушать; прислушиваться;
подслушивать» – с другой. Эти глаголы противопоставлены друг другу по
семам нецеленаправленности / целенаправленности процесса и активности /
пассивности субъекта.
Хараам сіскенче дее ылғазам, харах чазымны
кöрбессің
(П, 98) – Хоть буду плакать до опухания глаз, но ты
не увидишь
моих слез.
Пазох пессер одыңнар сухчам, От – нанчы, сығырыбыс,
истим
(В.Майнашев) – Опять я кладу полена в печку, Свистни, друг Огонь, я
Достарыңызбен бөлісу: |