сöклеп полбастар (Ткö, 172) – Клеветники
не смогут обзывать меня.
Араға iзiнiп алча, анаң салчыпча – [Он] напивается и
бранится . Иногда примерное представление о содержании речи выявляется
из актуального смысла предложения:
Пiрсiнде ол Макрейнi, ирiне кÿннеп , кiзiлер кöзiне чоо сöклеен (Ткö, 179) – Однажды она при людях сильно
обзывала Макрей,
ревнуя к [своему] мужу . Глаголы
сöкле- и
салчы- синонимичны по значению «задевать
чье-л. достоинство», но в семантике
глагола
сöкле- присутствует сема преднамеренного оскорбления адресата.
Глагол
салчы- выражает неконтролируемую брань, содержащую
оскорбительные, поносные слова. При глаголе
сöкле- содержание речи
конкретизируется прямой речью, придаточным предложением со связкой
тiп ,
именем со связкой
тiп ( при глаголе
салчы-, в основном, – прямой речью): –
Анаң пiссер хайдағ ла полза туғаннар, таныстар килчелер, –
салчаан Тайса –
Затем к нам приходят всякие родственники, знакомые, – бранилась Тайса. –
Минiң ирiм мегее, семьяға пiр дее хайбиныбысты, –
салчыпча ипчiзi – Мой
муж перестал обращать внимания на меня, на семью, – бранится жена.
300
Если подчеркивается интенсивность и экспрессивность речи, глагол
сöкле- сочетается с ФЕ, обозначающими характер брани:
Ол хызын