Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке



Pdf көрінісі
бет542/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   538   539   540   541   542   543   544   545   ...   637
Байланысты:
chertykova full

Лейтенант ікінчі
 
хадарчыны сым 
идібіскенін
 кöрбин халғам
(Чкч, 165) – Я не увидел, 
как лейтенант заставил 


393 
замолкнуть второго караульного
; б) именем в вин.п. 
Пар кил, Казан, наа 
чирні
кöр кил. Кöңніңе кірбезе – тарынмаспын, чÿрееңе чатса, öрінем 
(Ис, 
104) – Съезди, Казан, посмотри новые земли. Если не понравится – не 
обижусь, а если понравится – буду рад.
Сині
кöріп алған ползам, пір дее 
хомзынмасчыхпын
– Если бы хоть [я] увидел 
тебя
, я не переживал бы 
вообще. 
Ах тасхылны ибіріп, аарлығ 
тастар
кöргеннер
(Чкч, 21) – Обойдя 
белый тасхыл, увидели драгоценный 
камень

Пос адын чоо иреелеп, 
полыс
 
чир дее кöрбечең 
(Чкч, 22) – [Он] толко свою лошадь мучил, никогда не 
видел
помощи

Стенедегі 
сомнарны, лозунгтарны
кöрглеем
– [Я] 
рассматривала фотографии и лозунги на стене.
При глаголе 
ис-
«слушать, слышать» объект в вин.п. выражается 
именем, в семантике которой присутствует сема «звук»: 
голос, песня, рев, 
шум, грохот 
и т.д. 
Андағ сіліг 
сарынны
мин хачан даа испеен полғам
– Я 
никогда раньше не слышал такой красивой песни.
 Пу 
хабарны
, ÿрÿгіп, парчан 
чон искен
– Народ слышал эту тревожную 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   538   539   540   541   542   543   544   545   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет