Говорите и пишите по-русски правильно


Одна из сестёр — врачиха (род названий лиц женского пола по



Pdf көрінісі
бет30/139
Дата05.04.2022
өлшемі3,56 Mb.
#138016
түріКнига
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   139
Байланысты:
avidreaders.ru govorite-i-pishite-po-russki-pravilno
25.04.20 өзін өзі тану, 25.04.20 өзін өзі тану, педагогика база, педагогика база
Одна из сестёр — врачиха (род названий лиц женского пола по
профессии, должности)
Вероятно, вы почувствовали некоторую неловкость при чтении этого
заголовка: уж очень выпадает из литературного языка слово 
врачиха
. Не
вызывают никаких возражений многие слова с суффиксом 
-их(а)
, давно
существующие в языке: 
портниха, ткачиха, пловчиха
и некоторые другие.
Но форма «врачиха» не приобрела прав гражданства в литературном языке
(возможно, возникают нежелательные ассоциации с названиями животных:
зайчиха

слониха
и т.п.).
Что касается форм с суффиксом 
-ш(а)
, то они имеют довольно
широкое распространение в разговорной речи: 
библиотекарша, кассирша,
кондукторша, секретарша
и др. Однако здесь следует сказать об
ограничении в употреблении подобных форм. Они связаны не только с их
сниженным стилистическим оттенком, но и с возможной неясностью
высказывания: такие слова, как 
бригадирша, сторожиха
(также 
докторша,
инженерша, дворничиха
), могут быть поняты и как название действующего
лица, и как название жены по профессии, роду занятий мужа (т.е.
докторша
— и «женщина-врач», и «жена доктора»).
Иногда образование формы женского рода связано со специальным
стилистическим заданием. Сравните шутливый оттенок в «женских»
названиях профессий в отрывке из фельетона: 
Особого, тёплого слова
заслуживают 
наши 
женщины-писательницы 
— 
прозаички,
драматургички, поэтессы, критикессы и редактрисы
.
Вернёмся к парным формам 
врач — врачиха
и попробуем выяснить,
какой из трёх вариантов вопроса уместнее в такой ситуации: вернувшись с
работы домой, муж спрашивает у жены, навестил ли врач (известно, что это
должна быть женщина, но её фамилия, имя и отчество неизвестны) их
заболевшего ребёнка.
1) 
Женщина-врач приходила?


2) 
Врач приходил?
3) 
Врач приходила?
Первый вопрос в разговорной речи будет звучать слишком «по-
учёному». Второй вопрос представляется искусственным, так как оба
собеседника знают, что речь идёт о женщине. Наиболее приемлем третий
вариант вопроса, в котором слово 
врач
приобретает грамматические
свойства общего рода и сказуемое согласуется с подлежащим по смыслу.
Аналогичный выбор формы слова в речи приходится делать очень
часто. Например, какую парную форму женского рода имеют слова 
индеец
и 
кореец
? Если воспользоваться моделью 
европеец — европейка

испанец —
испанка
, то получится «индейка» и «корейка». Но эти слова уже имеют
другие значения (
индейка
— «название птицы», а 
корейка
— «свиная или
телячья грудинка»), поэтому были созданы особые суффиксальные формы
индианка
и 
кореянка
.
Иногда возникает потребность в «обратном» образовании, т.е. нужно
подобрать соответствующую форму мужского рода к названию лица
женского пола. Без труда были образованы парные формы 
доярка — дояр
,
свинарка — свинарь
. Но не всё так просто. Если на пишущей машинке
печатает женщина, то она — машинистка. А если печатает мужчина? Сразу
возникает ответ: «машинист». Но это слово имеет другое значение, поэтому
для названия лица мужского пола, избравшего эту профессию,
используется описательное выражение 
переписчик на машинке
.


Так же: если в балете танцует Катя, то она — 
балерина
, а если Володя,
то он вовсе не «балерун», а 
артист балета
.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   139




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет