Халықаралық ғылыми-практикалық конференция материалдары


А, В, Г, E, Ф, Л, М, П, Т, У, Х



Pdf көрінісі
бет151/165
Дата14.12.2021
өлшемі4,15 Mb.
#126269
1   ...   147   148   149   150   151   152   153   154   ...   165
Байланысты:
1064, 196178, 230835, 425883
А, В, Г, E, Ф, Л, М, П, Т, У, Х
    harfleri  çağdaş  Rus 
alfabesi  harflerine  benzemektedir.  Coptic  olarak  bilinen  bir  diğer  alfabenin  harfleri,Kiril 
alfabesine daha  çok  benzemektedir. 
В, Г, Д, Н, Л, О, Р, С, П, Т, Ф,  Ч, Ш, Щ
.  Bazı 
harflerin  farklı  seslere  tekabül  etmesine  rağmen  şekil  olarak  bir  birine  benzemesi  ortak 
kaynağa  işaret  eder.  Coptic  alfabesinin,  Sami  dil  ailesine  ait  olduğu  düşünülür;  harflerin 
okunuşu 
alpha,  vida,  gamma,  dalda
…olarak  geçer  (Gelb  1963:80).  Bu  alfabelerde,  Run 
harflerinin yer aldığı açıkça görülür. Demek ki, Kiril alfabesi de tarihen Ruslara veya Slavlara 
ait  bir  alfabe  değildir.  Kadim  zamanlarda  “Rus”  ve  “Slav”  kavramlarının  da  eşanlamlı 
olmadığını hatırlamak yerinde olur. Bir alfabenin değişiminde veya reformunda öncelikle, 
söz konusu dilin ses ve yapı özellikleri dikkate alınmalıdır. A.A.Şahmatov’a göre (2002), 
“Kiev, Bulgaristan’dan Hıristiyanlığı aldıktan sonra, Bulgar edebi dilini de benimsemiş oldu. 
Ruslar bu dile, kendi mirasları olarak bakmaya başlamışlardır: canlı Bulgar ses veya cümle 
yapısı kaidelerini kendi dillerine uydurarak kullanıyorlardı”.O. Suleymenov’a göre, çağdaş 
Kiril alfabeleri siyasî ve ideolojik bir ürün olarak değil, Slav öncesi alfabelerden biri ve 
bugün ortak bir Türk-Slav mirası olarak değerlendirilebilir. Farklılıklarından ziyade ortak 
unsurlara yoğunlaşmak gerektiği fikrine katılmamak mümkün değildir.
Kazak,  Türk  ve  yabancı  araştırmacılar  tarafından  bugün  onlarca  proje  sunulmaktadır. 
Alfabe değişiminin çok önemli bir adım olduğunu düşünerek, ani ve hızlı karar almamaları 
olumlu  olarak  değerlendirilebilir.  1992  yılından  beri  bu  konuda  yapılan  araştırmalar  ve 
tartışmalar bugüne kadar devam etmiş ve etmektedir. Kazakistan, Latin alfabesine 2025 yılına 
doğru geçmeyi planlamakta; hazırlık çalışmaları da aşamalı olarak yürütülmektedir. Ancak 
internet, uluslararası metinler ve diğer dijital ağlarda Latin alfabesi zaten kullanılmaktadır. 


304
Bundan  dolayı,  digraf  kullanımlarının  maalesef,  yaygınlaşmış  olduğu  ve  kabul  gördüğü 
ileri sürülebilir. Meselâ, mevcut Kazak alfabesindeki 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   147   148   149   150   151   152   153   154   ...   165




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет