Centr
al Asian J
ournal o
f Art Studie
s
V
olume 6. Issue 3. 2021
12
слово, но искусство воссоздания
национального бытия в иноязычном
словесно-поэтическом творчестве.
(Следует отметить, что О. Сулейменов
занимался переводами с казахского
на русский и языком его собственного
творчества является русский язык).
Итак, выявление стратегий, которые
генерируют и расширяют смысловые,
эстетические горизонты этнокультурного
языкового сознания картины мира
О. Сулейменова, путем семиотического
погружения в его поэтические тексты
следует понимать как цель и задачи
данной статьи.
Материалы и методы
Материалом анализа явилось одно
из первых поэтических произведений
О. Сулейменова «Аргамак», а также,
по мере разворачивания темы,
востребованными оказались поэтические
тексты, а также его публицистические
работы, которые, безусловно, являются
органической составляющей картины
мира поэта. Но в центре анализа –
концептосфера одного поэтического
текста, в которой закодированы в разных
конфигурациях культурно значимые
смыслы, ментальный мир, этноязыковое
сознание.
Методологической опорой явилась
этнолингвосемиология, наука, которая
все больше расширяет границы как
объекта, так и методов изучения языка
феноменов культуры и искусства,
тем самым выходя за условные
границы предмета лингвистики.
Здесь находят взаимодополнение методы
этнологии, филологии, лингвистики,
социологии, искусствознания и, безусловно,
генерирующую роль в этом играет
семиотика и ее безграничные
возможности находить новые способы
«разглядеть» мир, сокрытый в знаках.
Интерес к сформулированному
в названии статьи аспекту творчества
связан с попыткой прочтения картины
мира, транслируемой внутренней
семиотикой поэзии О. Сулейменова.
Поэзия в данном случае выступает
как Текст, понимаемый в ключе
концепции Ю. Кристевой, которая
рассматривает его как трансформацию
реальности, а процесс текстопорождения
как ее означивание. Принципы
«семанализа», интертекстовая функция
«идеологемы», задающей структуре
текста культурно-исторические
координаты, положение о знаковости
долингвистического пространства
языка – основные категории теории
Ю. Кристевой (Кристева 39), думается,
вполне коррелятивны задачам
предпринимаемого анализа. К этому
стоит добавить аргументы
Ю. Лотмана, призванные рассматривать
семиотическое пространство как текст,
вбрасывающий «из себя целые пласты
культур» (Лотман 56).
Достарыңызбен бөлісу: |