Исследование этого аспекта творчества поэта начиналось еще в 60-е годы ХХ века, и многие работы были посвящены вопросам о способах и средствах выражения казахской



Pdf көрінісі
бет7/16
Дата29.10.2022
өлшемі0,54 Mb.
#155565
түріИсследование
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16
Байланысты:
01 Naurzbayeva final

Centr
al Asian J
ournal o
f Art Studie
s
V
olume 6. Issue 3. 2021
16
Я проскачу до края,
Город и степь
Накреня.
Здесь пространственная смысловая 
нагруженность 
«края»
дополнилась 
смыслом исполненности намерения, 
деяния: 
«я проскачу до края»
.
С появлением динамики, движения 
пространство обретает панорамность, 
целостность, доступное включенности 
вертикального модуса пространства. 
Возникает ощущение того, что панорама 
происходящего описывается как бы
с уровня высоты всадника или парящего
в небе беркута. 
Итак, «половецкий край» – 
контаминация континуальной и дискретной
картины мира. Логика линейного 
развития перебивается вертикальной 
позицией динамики событий, которые
вовлечены в круговорот движения 
аргамака: 
ветер, пламя, травы, пыль,
атака, грохот,
даже в денотативной 
ассоциации выражают некую динамически
протекающую событийность.
Парадоксальна, с точки зрения 
линейно-статичной картины мира, 
устойчивость жизненного мира номада. 
Устойчивость здесь заключается
в фиксации, духовной «привязанности» 
к вертикально означенной модели 
мира: жизненный мир номада укоренен 
в эту вертикаль как символ «вечного 
возвращения». Пространственная же 
горизонталь актуализируется как часть 
этого жизненного мира – момент, 
событие, действие, дорога. Возникает 
онтологическая парадигма здесь-бытия, 
события в точке со-бытия. Образ жизни 
традиционного казахского общества 
и мифопоэтическая картина мира 
оказали влияние на пространственные 
представления, которые «нашли 
отражение в топонимике физического 
пространства и способах ориентации
в нём, в организации виртуального
и музыкального пространства» казахов 
(Бахралинова 175).
«Город и степь» – теоретически 
две антиномичные и одновременно 
амбивалентные семиотические фигуры, 
топологически символизирующие 
два разных типа культур, способов 
жизнедеятельности. Вместе с тем 
для О. Сулейменова эти культурные 
пространства не означены в оппозиции 
«свой»-«чужой», «сакральное»-
«профанное»: город и степь
для аргамака – всего лишь 
преодолеваемое пространство,
для поэта – мыслимое, обозреваемое 
жизненное пространство. «Базовая 
пространственная модель» традиционной 
казахской культуры «сочетает в себе 
качества «слойной и ризомической 
моделей» (Бахралинова 175). Иными 
словами, пространственная модель, 
характерная для традиционной казахской 
языковой картины мира, представляет 
собой устойчивость трехчастной 
вертикали, восходящей к тенгрианскому 
мировидению и актуализирующейся 
«здесь» и «теперь» горизонтальной 
составляющей, характеризующейся 
типом ландшафта. Ризоматика здесь 
функционирует как ситуативная 
конфигурация пространства, которая 
обладает, согласно теории номадизма
Ж. Делеза, «презумпцией ацентричности».
Сознание поэта не центрирует
и не иерархизирует пространство
в исчисляемом измерении. Вероятно
номадический принцип «внекодовой 
территоризации» в преломлении через 
призму ценностных устоев казахского 
народа и личностной нравственной 
позиции О. Сулейменова определил
кредо Поэта: 
«Воспеть степь, не унижая 
горы»
. С точки зрения семиотики 
пространства, степь и горы в данном 
контексте означены и как величины 
реальной географии, и как сакральные 
символы экокультурного топоса.
И, собственно, концептосфера 
«Аргамака», и картины мира
О. Сулейменова осуществляются 
в ризоматической «стратегии» 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет