ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет147/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   ...   143   144   145   146   147   148   149   150   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

Пумпянский Л. В.
 Кантемир. С. 188.
артистическую судьбу очень значительный и, возможно, определяю-
щий отпечаток. И все же важны не только они: поведение Кантеми-
ра в культуре тоже в существенной степени определяло его оторван-
ность от русской культурной жизни, которая сама по себе способ-
ствовала его некоторому отставанию. Конечно, эта изолированность 
была относительной. Кантемир поддерживал не одни лишь дипло-
матические, но и литературные связи, причем достаточно активные. 
В частности, он посылал в петербургскую Академию наук свои со-
чинения (как оригинальные, так и переводные), от ее сотрудников 
(в том числе от бывшего своего учителя И. Ильинского) получал 
известия о событиях русской интеллектуальной жизни и на некото-
рые из них (например, на «Новый и краткий способ к сложению 
российских стихов») откликался. Но все-таки не был прямым участ-
ником русской культурной жизни
22
. Словесные упражнения (при 
всей их притягательности для Кантемира) были для него не главным: 
он оставался дипломатом, который занимается поэзией лишь на до-
суге. Может быть (и вероятнее всего), что в душе именно сочини-
тельство Кантемир считал основным для себя делом: об этом сви-
детельствуют многие пассажи из его сатир и, в еще большей мере, 
трогательное «Письмо ІІ. К стихам своим». Однако со стороны он 
смотрелся не как поэт, но как государственный деятель. Да и ему 
самому не пришло бы в голову говорить, что его произведения для 
России важнее дипломатических успехов. Судя по тому же «Пись-
му ІІ», литературное уединение от света казалось Кантемиру весьма 
соблазнительным и писал он прежде всего для себя, а не в стремле-
нии решить те или иные общественные проблемы — и в этом он 
принципиально отличается от Тредиаковского или Ломоносова.
Поэзия стала частным делом служащего человека — в данном 
отношении Кантемир с возможной полнотой воплотил ту свершив-
шуюся в Петровскую эпоху смену писательского типа, которую опи-
сал А. М. Панченко. И это, казалось бы, служит дополнительным 
доказательством литературного архаизма Кантемира. Однако, как 
неоднократно отмечалось выше, результаты перестройки писатель-
ского типа сказались не в петровское время, а позже, когда на смену 
литературной культуре первой трети 
XVIII
 в. приходил уже новый 
период. Время петровских реформ стремилось воспитать художника 
иного склада — порвавшего с представлениями о религиозной мыс-
22 
Этому способствовали и многолетняя удаленность от невских берегов, и социаль-
ный статус Кантемира, т. е. как раз его происхождение, которое, как говорилось, очень 
многое определило в его судьбе.


306
307
ли, но отдавшего силы государству. И для петровской эпохи автор — 
частный человек, но свои досуги он посвящает тому же, что и чи-
новничьи труды, — государственной пользе (самый характерный 
пример такого отношения к литературе — В. Н. Татищев). Для Кан-
темира же поэзия — частное дело в том смысле, что в ее владениях 
он совершенно свободен, не зависит ни от чего, кроме собственной 
совести и убеждений. Государственная служба и литературные за-
нятия для него — едва ли пересекающиеся плоскости историческо-
го бытия
23
. Здесь Кантемир гораздо ближе Державину, нежели Та-
тищеву.
V
. Кантемира никак нельзя назвать охранителем, консервирующим 
уже ушедшую культурную эпоху (что, впрочем, само по себе никак 
не может служить негативной характеристикой какого-либо литера-
турного деятеля). Напротив, он весь обращен к новому, однако это 
новое не отменяет глубокой связи с предшествующим периодом ли-
тературного развития. Будучи органично причастным словесности 
петровского времени и, казалось бы, оставаясь в ее пределах, Кан-
темир активно двигался вперед. В каком-то смысле он новатор не в 
меньшей степени, нежели Тредиаковский или Ломоносов, и он пред-
ставляет будущее — но не такое будущее, какое виделось названным 
литераторам. Творческий путь Кантемира — пример того, как могла 
бы развиваться русская литература, свидетельство об одной из не-
осуществленных возможностей русского культурного развития
24
.
То, что ближайшими поколениями многие новации Кантемира не 
были востребованы, еще не означает, что они не заслуживают вни-
23 
Конечно, в подобном взгляде на Кантемира есть немалое преувеличение — в ран-
ний период творчества, в ходе борьбы с «верховниками», в его творчестве нетрудно за-
метить  прямые  переклички  с  его  политическими  поступками.  Однако  не  следует 
и преувеличивать важность подобных параллелей; они не отменяют определенной 
независимости литературного творчества Кантемира от его общественной роли в сти-
хах, Кантемир — даже и касаясь самых злободневных вопросов — был внутреннее 
свободен.
24 
Стоит, однако, обратить внимание на колоссальные эстетические возможности, 
заложенные в творческом наследии Кантемира. Их реализации долгое время препятство-
вала невосприимчивость русского культурного сознания к силлабическому стиху; Кан-
темир же неотделим от силлабики (об этом говорил С. И. Николаев в своем докладе на 
юбилейной конференции в ИРЛИ РАН (Пушкинском Доме) в 2009 г.). Когда же наша 
поэзия — в своих, все более трудных с каждым десятилетием, поисках новых вырази-
тельных возможностей обратилась в последней четверти прошлого века к опыту силла-
бики, то творчество Кантемира приобрело, пожалуй, все более возрастающую актуаль-
ность. Блистательным подтверждением здесь может служить поэзия И. Бродского эми-
грантского периода.
мания. Отнюдь — едва ли не все внесенное им в литературную куль-
туру представляет немалый интерес. Начать можно, например, со 
стиховых пристрастий Кантемира. Его верность силлабике, как уже 
отмечалось, свидетельствует о привязанности к культурному про-
шлому. Но, сохраняя силлабический стих, он вместе с тем внес в 
него немало существенно нового. З. И. Гершкович в комментариях 
к «Собранию стихотворений» Кантемира
25
 полагал даже, что сти-
хосложение Кантемира — «явление уникальное в нашей поэзии» 
(с. 439–440), что «это не обычная, не классическая силлабика, а ре-
формированная». Необычность силлабики Кантемира явилась плодом 
серьезной и долголетней работы над стихом, бóльшая часть которой 
приходится на время его заграничной жизни. В годы пребывания в 
Лондоне он, переводя Аристотеля, пробовал писать белым силлаби-
ческим стихом. Тогда же (впрочем, окончательной ясности в дати-
ровке его «песен», т. е. од, нет) Кантемир предлагал разные строфи-
ческие варианты горацианской оды: 1-ю асклепиадову строфу (ею 
написаны «Песнь І. Противу безбожных» и «Песнь ІІ. О надежде на 
Бога»); 11-сложное шестистишие АВАВСС («Песнь 
IV
. В похвалу 
наук») и сапфическую строфу («Песнь 
III
. На злобного человека»). 
По мнению исследователей, «строфа у Кантемира отличается от ана-
логических строф Симеона Полоцкого и школьных од, в которых 
конечный четвертый стих устойчиво короткий 5-сложник. Кантемир 
удлиняет метрический пуант строфы по один слог»
26
. Но гораздо 
важнее этих нововведений была осуществленная им ритмическая 
переработка силлабического 13-сложника (размера, которым напи-
саны его сатиры, а потому для него главным). Она связана с введе-
нием обязательной цезуры и регламентацией ударений в предцезур-
ных слогах: в первом полустишии (т. е. до цезуры) ударение должно 
падать на 5-й или 7-й слог, во втором — как и раньше, в прежних 
силлабических 13-сложниках, — на 12-й, предпоследний
27
. В резуль-
тате ритмическое движение стиха стало более четким, упругим, 
произошло существенное обогащение фактуры силлабического сти-
ха. Крайне значимо и то, что проведенная Кантемиром кодифика-
ция  13-сложника  «делает  новый  стих  менее  польским  и  более 
25 
См.: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   143   144   145   146   147   148   149   150   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет