www.franklang.ru 112
There was an Old Man of the Cape
(был /как-то/ старик с Мыса Доброй
Надежды; the Cape = the Cape of Good Hope — Мыс Доброй Надежды /на юге Африки/)
,
Who possessed a large Barbary ape
(который владел большой бесхвостой
/африканской/ обезьяной= был хозяином…)
,
Till the ape one dark night
(пока обезьяна, одной темной ночью)
Set the house all alight
(/не/ подожгла весь дом; to set — помещать /в какое-либо положение/, приводить /в какое-либо состояние/; alight — зажжённый; горящий)
,
Which burned that Old Man of the Cape
(что сожгло этого старика с
Мыса Доброй Надежды)
.