Книга бессмыслицы


There was an Old Person of Sparta



Pdf көрінісі
бет106/117
Дата19.05.2020
өлшемі1,31 Mb.
#69523
түріКнига
1   ...   102   103   104   105   106   107   108   109   ...   117
Байланысты:
Лир Э. Книга бессмыслицы

There was an Old Person of Sparta
Who had twenty-one sons and one 'darter'; 
He fed them on snails, 
And weighed them in scales, 
That wonderful Person of Sparta. 


Мультиязыковой проект Ильи Франка   
www.franklang.ru
 
115 
 
 
 
105 
There was an Old Man at a casement 
(был /как-то/ старик в створном 
окне; casement — створный оконный переплёт; оконная створка)

Who held up his hands in amazement
 (который всплеснул руками в 
изумлении: «который держал = поднял руки вверх в изумлении»; to 
hold — держать)

When they said, 'Sir, you'll fall 
(когда /ему/ сказали: Сэр, вы упадете)
!' 
He replied, 'Not at all 
(он ответил: Вовсе нет)
!' 
That incipient Old Man at a casement 
(этот начальный = неопытный 
старик в створном окнеincipient — начинающийся, появляющийся, 
зарождающийся; исходный, начальный)

 
casement ['keɪsmənt], incipient [ɪn'sɪpɪənt], amazement [ə'meɪzmənt] 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   102   103   104   105   106   107   108   109   ...   117




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет