www.franklang.ru
42
But he cried, 'With a needle
(но он закричал/воскликнул: Иглой: «с
иглой»; to cry — кричать; вопить)
,
I'll slay you, o beadle
(я сражу/умервщлю тебя, о церковный сторож; to
slay — убивать, уничтожать, лишать жизни, сравните: to slay by a
sword — сразить мечом; beadle — университетский педель; /устар./
церковный сторож)
!'
That angry Old Man of Quebec
(этот сердитый старик из Квебека; angry
— сердитый, недовольный; рассерженный, раздражённый;
разгневанный; anger — гнев, злость, ярость; раздражение)
.
Quebec [k(w)ɪ'bek], beadle [bi:dl], angry ['æŋgrɪ]
Достарыңызбен бөлісу: |