Култанбаева нургул калдыгуловна



Pdf көрінісі
бет78/82
Дата09.05.2023
өлшемі2,3 Mb.
#176340
түріДиссертация
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   82
Байланысты:
ЕРТЕГІ ДИСКУРСЫНЫҢ ЛИНГВОМӘДЕНИ ӨЛШЕМДЕРІ


2011.
№ 4. 
– 
C. 191. 
33 Луговая Т. Сказочный дискурс современной культуры// Культурологічний та 
мистецтвознавчий журнал. №4 (35) – 2012. 14-19 с. 
34 Каримова У.В. Лингвокультурологические характеристики сказочного 
дискурса. диссертация на соискание магистерской степени. –Ташкент, 2013. 
– 88 с. 
35 Брейгер Ю.М. Вербализация испытания в сказочном дискурсе в русском и 
французском языках» диссертация на соискание уч. степ. кандидата филол. 
наук. – Волгоград, 2013. – 120 с.
 
36 Плахова О.А. К вопросу о взаимодействии дискурса и жанра (на примере 
сказочного дискурса) // Вектор науки ТГУ. – 2015. № 3-2 (33-2). – С.
246-252.
 
37 Плахова О.А. Лингвосемиотика английской сказки: жанровое 
пространство, знаковая репрезентация, дискурсивная актуализация: 
монография / О. А. Плахова. – Тольятти : Изд-во ТГУ, 2013. – 308 с
 
38 Ковальчук 
Л.П. «Научная 
парадигма 
и 
структурная 
композиция 
сказочного дискурса» // Вестник Челябинского государственного университета. 
Филология. Искусствоведение. –2013. № 2 Вып. 74. – С.104-109. 


134 
39 Әуесбаева П.Т. Ертегілік сюжеттер мен мотивтер жөнінде // Қазақстан 
Республикасындағы мемлекеттік тіл саясаты және қазақ әдебиетіндегі ұлттық 
идея» атты халықаралық ғылыми-теориялық конференция материалдары
– Алматы, 2015. –173 с. 
40 Шакиров Д.Ф., Юсупова А.Ш. Лингвокультурный аспект сказочного 
дискурса и вопросы его перевода на татарский язык).//Современные проблемы 
тюркологии: язык – литература – культура = Contemporary Problems of 
Turkology: Language – Literature – Culture : материалы Международной научно-
практической конференции. Москва: РУДН, 2016. – С. 679-687. 
41 Эринисова А.Э. Прецентные феномены в билингвальном языковом 
сознании // Научное периодическое издание «INSITU». – Москва: РИЦ ИФИР, - 
2016. - С. 43-46. 
42 Соборная И. С. Теоретико-методологическая основа исследования 
сказочного дискурса // Электронный научный журнал «apriori. cерия: 
гуманитарные науки». – 2017. № 5. – С. 39. 
43 Бизунова Е.Ф. Сказочный дискурс как отражение менталитета народа (на 
примере 
белорусской 
и 
немецкой 
сказок) // Вестник 
«Витебский 
государственный университет им. П.М.Машерова». Витебск, 2017. № 3. – С. 53-
54. 
44 Городова Ю.С. «Специфика сказочного дискурса в англоязычном эпосе». 
Выпускная квалификационная работа. – Белгород, 2017. – 72 с. 
45 Кенжемуратова С. К. Лингвокультурные параметры сказочного дискурса в 
казахском, русском и английском языках: выпускная квалификационная 
работа магистра. БГУ. – Уфа, 2020. – 68 с. 
Filoloogija 
mag_2020.pdf>. 
46 Қасымбекова А.Т. «Ертегілердегі ғаламның концептуалдық бейнесі (қазақ 
және ағылшын тілдері негізінде». Филос. (PhD) док. ғылыми дәрежесін алу 
үшін дайындалған диссертация. Абай ат ҰПУ – Алматы, 2020. – 139 б.
47 Шаколо А.В. Сказочный дискурс: истоки, становление, ключевые концепты 
в русской, белорусской и немецкой лингвокультурах: диссертация насоискание 
ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание / 
Шаколо Александр Вячеславович. – Минск, 2021. – 129 с. 
48 Галлямова В.В. Классификация сказок в исследовании сказочного дискурса 
// Научные исследования молодых ученых в области филологии и педагогики: 
Сборник научных трудов. – Уфа: БГПУ им.М.Акмуллы, 2021.
– С 140. 
49 Сию Цзинтин. Дискурсивные особенности русской народной сказки (на 
материале сборника А.Н.Афанасьева) автореф. дис. … канд. филол. наук.
– Казань, 2021. – 23 с. 
50 Бахтин М.М. Собрание сочинений. в 7 т. Т. 5. – М., 1996. – 337 с.
51 Фуко М. Порядок дискурса // М. Фуко. Воля к истине: по ту сторону знания, 
власти и сексуальности. Работы разных лет / Пер. с франц. М., 1996. – С. 74. 


135 
52 Тодоров Ц. Понятие литературы / Пер. Г.К. Косикова // Семиотика / Ред. 
Ю.С. Степанов. М., 1983. – С. 367. 
53 Greimas A.J., Courtés J. Sémiotique: Dictionnaire raisonné de la thйorie du 
langage. – Paris, 1979. – P. 106. 
54 В.И. Тюпа. Жанр и дискурс // Критика и семиотика. - Вып. 15.
– Новосибирск, – М., 2011. – С. 31-42. 
55 Nunan David. Introducing Discourse Analysis. – London: Penguin English. 1993. 
– Р.134. 
56 Әділова А. Қазіргі қазақ көркем шығармаларындағы интертекстуалдық 
репрезентациясы, семантикасы, құрылымы фил.ғыл. докт. диссертациясы.
– Алматы, 2009. – 235 б. 
57 Смағұлова Г.Н., Күркебаев К., Жұмағұлова Ә. Шешендік сөздердің 
дискурсы: оқу құралы. – Алматы: Арыс, 2008. – 184 б. 
58 Садирова К.Қ. Дискурс теориясы мәселелерінің қазақстандық лингвистикада 
зерттелуі // «Дискурс теориясының өзекті мәселелері» Халықаралық 
электронды ғылыми конференция материалдары. – Ақтөбе, 2011. 40-49 б. 
59 Кенжеқанова Қ.К. Саяси дискурстың прагматикалық және когнитивтік 
компоненттері (қазақ тіліндегі мерзімді басылымдар материалдары бойынша) 
филос. (PhD) док.ғылыми дәрежесін алу үшін дайындалған диссертация.
– Алматы: ҚазҰУ, 2015. – 187 б.
60 Левицкий Ю.А. Актуальные проблемы лингвистики: монография.
– Саарбрюккен, 2012. – 252 с. 
61 Исмаилова Ж.А. Текст и дискурс в современной лингвистической 
парадигме // Наука и образование Южного Казахстана. Серия гуманитарные 
науки. – 2006. – № 6 (55). – С. 69-71. 
62 Жакупов Ж.А. Қазақ лингвофольклортануының ғылымтанулық тұғыры //
Қазақстан Республикасы Ұлттық ғылым академиясының Хабаршысы. 
Қоғамдық және гуманитарлық ғылымдар сериясы. – №2. 2015, – 248-255 б. 
63 Померанцева Э. В. Судьбы русской сказки. – Москва: «Наука», 1965. – 220 
с. 
64 Аникин В.П. Русская народная сказка. – М.: Просвещение, 1977. – 208 с.
65 Бушкова А.С. Анализ дискурсивных особенностей русских и английских 
сказок// 
vkr.pspu.ru›uploads/485/Bushkova_vkr.PDF
 
66 Лукина М.В. Лингвокультурологический анализ положительных и 
отрицательных персонажей русских сказок lukina_mv_lingvokulturologicheskiy-
analiz-polojitelnyh-i-otricatelnyh-personajey-russkih-skazok_103671.docx 
67 Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия АН СССР. Серия 
литературы и языка. – Москва: Наука, 1993. -т. 52. №1. – С. 3-9. 
68 Иваненко Л.Г. Лингвокультурный анализ в сказок британских остравов // 
nauchkor.ru›uploads/documents/….pdf 2017 
69 Саяхова Л.Г. Лингвокультурология и межкультурная коммуниккация. 
Учебное пособие. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2014. – 136 с. 


136 
70. Неустроева А.О. 
Лингвокультурная 
интерпретация 
немецкой 
литературной сказки (на материале произведений В. Гауфа). 
tlar.uspa.ru›bitstream/uspa/ 9928...02Neustroeva2.pdf 
71 Бабиян Т.В., Федосова В.И. Лингвокультурные особенности и русской 
народной сказки и ее англиского эквивалента в компаративном аспекте 
исследования // Молодой ученый международный научный журнал № 17 (121). 
– 2016. – С. 504-508. 
72 Бальян А.М., Кушу С.А., Задорожная Е.Ю. «Лингвокультурные особенности 
англоговорящей языковой личности» // научный журнал «Вестник АГУ. 
Выпуск 4 (207), 2017. – С 49-54. 
73 Хаманеева М.В. Сказки


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   82




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет