U
|
|
|
|
Űbereinkommen n
|
келісім, шарт
|
соглашение, договор
|
Űbereinkommen, stillischweigendes
|
үнсіз келісім
|
молчаливое соглашение
|
Űbereinstimmung f
|
сәйкестік, келісім
|
соответствие, согласие
|
Űbereinstimmung, beiderseitige
|
екі жақты келісім
|
двустороннее
соглашение
|
Űberführung f
|
тапсыру, аудару, айыбын мойынға алу
|
передача, перевод изобличение
|
Űberführung des Beschuldigten
|
айыпталушының айыбын мойнына салу
|
изобличение обвиняемого
|
Űberführung des Taeters
|
қылмыскердің айыбын мойнына салу
|
изобличение
преступника
|
Unabhängigkeit f
|
тәуелсіздік
|
независимость
|
die Unabhängigkeit sichern
|
тәуелсіздікке кепілдік беру
|
гарантировать независимость
|
Unabhängigkeit des Gerichts
|
сот тәуелсіздігі
|
независимость суда
|
Unabhängigkeit des Richters
|
судья тәуелсіздігі
|
независимость судьи
|
Unantastbarkeit f
|
қол сұқпаушылық
|
неприкосновенность
|
Unantastbarkeit der Würde des Menschen
|
тұлғаның ар-намысына қол сұқпаушылық
|
неприкосновенность достоинства личности
|
Unrecht n
|
құқық бұзушылық, құқыққа қайшы әрекет
|
нарушение права, противоправное деяние
|
ein Unrecht begehen
|
құқыққа қайшы әрекет жасау
|
совершать противоправ-ное деяние
|
das Unrecht der Tat einsehen
|
әрекеттің құқыққа қайшылығын мойындау
|
осознавать противоправность деяния
|
Unrichtigkeit f
|
дұрыс еместік
|
неправильность
|
Unrichtigkeit einer gerichtlichen Entscheidung
|
сот шешімінің дұрыс еместігi
|
неправильность судебного
решение
|
Unrichtigkeit des Verhandlungs-protokolls
|
сот мәжілісі хаттамасының дұрыс eместігі
|
неправильность в
протоколе судебного заседания
|
Unrichtigkeit eines Verwaltungsaktes
|
әкімшілік актінің дұрыс еместігі
|
неправильность административного акта бездействие
|
Untätigkeit f
|
әрекетсіздік
|
бездействие
|
Untätigkeit, gesetzwidrige
|
қылмыстық әрекетсіздік
|
преступное бездействие
|
Untätigkeit des Verteidigen
|
қорғаушының, сылбырлығы
|
пассивность защитника
|
Unterbrechung f
|
тоқтату, үзу (уақытша)
|
приостановление, прерывание (временное) прекращение
|
Unterbrechung der Freiheitsstrafe
|
бас бостандығынан айырудың орындалуын тоқтата тұру
|
приостановление исполнения лишения свободы
|
Unterbrechung der Hauptverhandlung
|
сот мәжілісіндегі үзіліс
|
перерыв в судебном заседании
|
Unterbrechung der Strafvollstreckung [des Stvafvollzuges]
|
жаза өтеуді үзе түру
|
прерывание отбывания наказания
|
Unterbrechung des Verfahrens
|
ic бойынша өндірісті тоқтата тұру
|
приостановление производства по делу
|
Unterbrechung der Verhandlungen
|
келіссөзді тоқтату
|
прекращение переговоров
|
Unterdrückung f
|
қанау, қысым көрсету, езу
|
гнетение, гнет,
подавление
|
Unterdrückung eines Beweismittels
|
дәлелдерді жою
|
уничтожение доказательств
|
Unterdrückung der Urkunde
|
құжатты жою
|
уничтожение документа
|
Unterdrückung von Tatsachen
|
фактілерді жасыру
|
сокрытие фактов
|
Unterhalt m
|
материалды көмек, алименттер
|
материальная помощь, алименты
|
Unterhalt gewähren [hereinbringen, leisten]
|
материалдық көмек көрсету
|
оказывать материальную помощь
|
Unterhaltsanspruch m
|
материалдық көмек көрсеуге бағытталған талап, алимент алудан дәмелі болу
|
требование, направленное
на оказание материальной помощи,
притязание на получение алиментов
|
Unterhandlungen pl f
|
келіссөз
|
переговоры
|
Unterhandlungen einleiten
|
келісөздерді бастау
|
начать переговоры
|
Unterhandlungen führen [pflegen]
|
келісөздер жүргізу
|
вести переговоры
|
Unterhandlungen stoppen
|
келіссөздерді тоқтата тұру
|
приостанавливать
переговоры
|
Unterlagen pl
|
мәлімет, құжаттама
|
данные, документация
|
Unterlagen dem Gericht übergeben
|
материалдарды сотқа (ic бойынша) беру
|
передавать материалы (по делу) в суд
|
Unterlagen,
erkennungsdienstliche
|
іздеу салынған істің құжаттары,
іздеу (анықтау) құжаттары
|
документы по розыску,
розыскные документы
|
Untersuchung f
|
зерттеу, қарау, тергеу
|
исследование, осмотр, следствие
|
die Untersuchung einer Angelegenheit
verzögern
|
істі тергеуді созу
|
затягивать расследование дела
|
die Untersuchung einleiten
|
тергеуді бастау
|
начать расследование
|
Untersuchung der Erscheinugsformen
|
(қылмыс) формаларының білінуін зерттеу
|
исследование форм проявления
(преступности)
|
Untersuchung der sachlichen Beweismittel
|
заттай дәлелдерді зерттеу
|
исследование вещественных доказательств
|
Untersuchung, zollamtliche
|
кедендік тексеру
|
таможенный досмотр
|
Untersuchungshaft f
|
алдын-ала қамау
|
предварительное заключение
|
Untersuchungshaft, langdauernd
|
алдын-ала ұзаққа қамау
|
длительное
предварительное заключение
|
Untersuchungshaft, unschuldig erlittene
|
кінәсіз адамды алдын-ала қамап қою
|
предварительное заключение
примененное к невиновному
|
|
|
|
|
V
|
|
|
|
|
Verantwortung f
|
жауапкершілік
|
ответственность
|
der Verantwortung bewusst sein
|
жауапкершілікті түсіну (мойындау)
|
сознавать ответствен-ность
|
Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft
|
қоғам алдындағы жауапкершілік
|
ответственность перед обществен-ностью
|
Verantwortung des Täters, strafechtliche
|
қылмыскердің қылмыстық
жауапкершілігі
|
уголовная ответственность преступника
|
Verbindlichkeit f
|
міндеттілік, міндеттеме
|
обязательность, обязательство
|
Verbindlichkeit eines Befehls
|
бұйрық міндеттілігі
|
обязательность приказа
|
Verbindlichkeit des Urteils
|
шешім міндеттілігі
|
обязательность решения
|
Verbindlichkeit des Völkerrechts
|
халықаралық құқық міндеттілігі
|
обязательность
международного права
|
Verbot n
|
тыйым, тыйым салу
|
запрещение, запрет, наложение запрета
|
Verbot doppelter Bestrafung
|
eкi ece жазаға тыйым салу (6ip қылмыс үшін)
|
запрещение двойного наказания (за одно и то же
преступление)
|
Verbot der Kinderarbeit
|
бала еңбегіне тыйым салу
|
запрещение детского труда
|
Verbot Rückwirkung
|
кері әсеріне тыйым салу
|
запрет обратного действие
|
Verbrecher m
|
қылмыскер
|
преступник
|
Verbrecher, gesuchter
|
іздеудегі қылмыскер
|
разыскиваемый преступник
|
Verbrecher, ruckfälliger
|
қылмыскер-рецидивист
|
преступник - рецидивист
|
Verbrecher, vermeintlicher
|
(қате) ұсынылған қылмыскер
|
(ошибочно) предполагаемый преступник
|
Verdacht m
|
күдік
|
подозрение
|
Verdacht entkräften
|
күдікті тойтару
|
опровергать подозрение
|
Verdacht erregen
|
күдік шақыру
|
вызывать подозрение
|
Verdacht, begründeter
|
дәлелденген күдік
|
обоснованное подозрение
|
Verdacht, hinreichender
|
жеткілікті күдік
|
достаточное подозрение
|
Verdacht eines Verbrechens
|
қылмыс жасағандығына күдіктену
|
подозрение в
совершении преступления
|
Vereinbarung f
|
келісім
|
соглашение, договоренность
|
Vereinbarung, mehrseitige
|
көп жақты келісім
|
многостороннее соглашение
|
Vereinbarung über den Gerichtsstand
|
соттылық жөнінде келісім
|
договоренность (соглашение) о подсудности
|
Verfahren n
|
әдіс, тәсіл, өндіріс (ic бойынша),
|
способ, метод,
процесс производство (по делу), процесс
|
das Verfahren aussetzen
|
ic қарауды тоқтата тұру
|
приостановить рассмотрение дела
|
das Verfahren vertagen
|
icтi тоқтату
|
icтi тоқтату
прекратить дело
|
Verfahren gegen Abwesende
|
процеске қатысудан
шеттету
|
отстранить от участия в процессе
|
Verfahren in Strafsachen
|
сырттай сот өндірісін
жүргізу
|
заочное судопроиз-водство
|
Verfahren vor dem Schiedsgericht
|
қылмыстық icтep бойынша сот өндірісі
|
судопроизводство по уголовным делам суда
|
Verfahren zur Behandlung von Arbeitsstreitigkeiten
|
аралық өндіріс еңбек дауларын қараудың тәртібі
|
третейское производство порядок рассмотрения трудовых споров
|
Vergehen n
|
тepic қылық, деликт, құқық бұзушылық
|
проступок, деликт, право-
нарушение
|
Verhaftung f
|
тұтқын, күзетке алу
|
арест,
взятие под стражу
|
Verhältnis n
|
қарым-қатынас
|
отношение, соотношение
|
Verhältnis der Kriminologie zum System strafrechtlicher Tätigkeit
|
криминология мен қылмыстық-құқықтық қызмет жүйесінің қатынасы
|
соотношение криминологии и системы уголовно-правовой деятельности
|
Verhältnis des Täters zur Gesellschaft
|
қылмыскердің қоғамға қатынасы
|
отношение преступника к обществу
|
Verhältnis von Rechten und Pflichten
|
міндеттер мен құқықтардың арақатысы
|
соотношение прав и
обязанностей
|
Verhandlung f
|
талқылау, істі тыңдау
|
разбирательство, слушание дела
|
die Verhandlung eröffnen
|
талқылауды ашу
|
открывать разбирательство
|
die Verhandlung eines Falles verschieben
|
ic тыңдауды кейінге қалдыру
|
отложить слушание дела
|
Verhandlungen pl f
|
келіссөздер
|
переговоры
|
in Verhandlungen treten
|
келіссөздер жүргізу
|
вступать в переговоры
|
Verhandlungen abbrechen
|
келісөздерді үзу
|
прерывать переговоры
|
Verhandlungen einleiten
|
келіссөзді бастау
|
начинать переговоры
|
Verhinderung f
|
алдын алу, болдыртпау, қабілеті болмау
|
предотвращение, недопущение, неспособность
|
Verhör n
|
жауап алу, тергеу
|
допрос
|
Verjährung f
|
ескірген, бұрынғы, ескіру мерзімі
|
давность, срок давности
|
Vermögen n
|
мүлік, әл-ауқат, қабілет, мүмкіншілік
|
имущество, состояние, способность, возможности
|
Vermögen konfiszieren
|
мүлікті тәркілеу
|
конфисковать имущество
|
das Vermögen einziehen, Vermögen, bewegliches
|
жылжымалы мүлік
|
движимое имущество
|
Vermögen, unbewegliches
|
жылжымайтын мүлік
|
недвижимое имущество
|
Vernehmung f
|
тергеу
|
допрос
|
Vernehmung des Beschuldigten
|
айыпталушыны тергеу
|
допрос обвиняемого
|
Vernehmung der Partei, eidliche
|
процесте тараптарды ант бергізіп тергеу
|
допрос стороны в
процессе под присягой
|
Vernehmung zur Sache
|
істің мәні бойынша тергеу
|
допрос по существу
дела
|
Verschärfung f
|
ушықтыру, арттыру, күшею
(ширығу), күшеюі (жазаның)
|
обострение, усиление
(напряжение), усиление (наказания)
|
Verschärfung der sozialen Widerspruche
|
әлеуметтік қайшылықтардың ушығуы
|
обострение социальных противоречий
|
Verschiebung f
|
кейінге қалдыру, мерзімді ауыстыру
|
отсрочка,
перенесение срока
|
Verschiebung des Vollstreckungsbeginns, zeitliche
|
жазаның орындалуын кейінге қалдыру
|
отсрочка исполнения наказания
|
Verständigung f
|
хабарлау, келісім,өзара түсінушілік
|
извещение, уведомление соглашение, договоренность, взаимопонимание
|
Verständigung von Land zu Land
|
елдер арасындағы
өзара түсіністік
|
взаимопонимание между странами
|
Verstoss m
|
бұзушылық, теріс қылық
|
нарушение, поступок
|
Verstoss gegen die Menschenrechts -konvention
|
адам құқықтары жөніндегі конвенцияның бұзылуы
|
нарушение конвенции о правах человека
|
Verstoss gegen die Moral
|
моральдық
нормалардың бұзылуы
|
нарушение норм морали
|
Verstoss, vorsätzlicher
|
қасақана бұзушылық
|
умышленное нарушение
|
Versuch m
|
қастандық, оқталу, әрекет, талап
|
покушение, попытка
|
Versuch am untauglichen Objekt
|
жарамсыз объектіге оқталу
|
покушение на негодный объект
|
Versuch des Hochverrates
|
мемлекетке опасыздық жасауға оқталу
|
покушение на государственную измену
|
Versuch eines Verbrechens
|
қылмысқа оқталу
|
покушение на преступление
|
Verteidiger m
|
қорғаушы, адвокат
|
защитник, адвокат
|
Verteidiger, notwendiger
|
міндетті қорғаушы
|
обязательный защитник
|
Verteidigung f
|
қорғаныс
|
защита, оборона
|
die Verteidigung des Angeklagten übernehmen
|
сотталушыны қорғауды өз мойнына алу
|
взять на себя
защиту подсудимого
|
die Verteidigung führen
|
қорғауды жүзеге асыру
|
осуществлять защиту
|
Verteidigung des Angeklagten
|
сотталушыны қорғау
|
защита подсудимого
|
Verteidigung der Rechtsordnung
|
құқық тәpтiбiн қорғау
|
охрана правопорядка
|
Verteidigung, gewillkürte
|
epiктi қорғаныс
|
добровольная защита
|
Vertrag m
|
шарт, контракт, кeлiciм
|
договор, контракт, соглашение
|
Vollzug m
|
орындау, атқару
|
исполнение
|
in Vollzug setzen
|
орындауға әкелу
|
привести в исполнение
|
Vollzug des Arrestes
|
қамауға алу, тұтқындау
|
наложение ареста, арест
|
Vollzug der Beschlagnahme
|
тәркілеу өндірісі
|
производство конфискации
|
Vollzug der Freiheitsstrafe
|
бас бостандығынан айыру
|
исполнение наказания в виде лишения свободы
|
Vollzug der Strafe
|
жазаны орындау
|
исполнение наказания
|
Voraussetzung f
|
болжам, алғышарт
|
предположение,
предпосылка
|
Voraussetzung der Anklageerhebung
|
айыптау тудыратын алғышарт
|
предпосылка возбуждения обвиненния
|
Voraussetzung der Liquidierung der Kriminalität
|
қылмыстылықты жоюдың алғы шарты
|
предпосылка ликвидации преступности
|
Vorerhebung f
|
анықтау (Австрияда)
|
дознание (в Австрии)
|
Vorerhebung, aussergerichtliche
|
соттан тыс анықтау
|
внесудебное дознание
|
Vorführung f
|
күштеп алып келу, сотқа немесе анықтау органдарына шақырғанда келмеген жағдайда тұлғаны мәжбүрлеп жеткізу
|
привод, принудительное
доставление лица в случая неявки его по вызову в суд или в органы дознание
|
Vorführung ausbleibender Zeugen
|
сотқа шақырғанда келмеген куәлерді күштеп әкелу
|
привод свидетелей
в случае неявки их по вызову в суд
|
Vorführung des Beschuldigten
|
айыпталушыны күштеп әкелу
|
привод обвиняемого
|
Vorlage f
|
көрсету,ұсыну (мыс. құжаттарды), шешім жобасы, шешім жобасын енгізу
|
представление, предъявление (например документов)
|
Vorlage eines Gesetzentwurfes
|
заң жобасын енгізу
|
внесение законо-проекта
|
Vorlage von Urkunden
|
құжаттарды енгізу
|
предъявление документов
|
|
|
|
|
|