нотонности изложения. Контекстуальная дефиниция в учебно-на-
учном тексте является эффективной формой передачи знаний
путем раскрытия содержания вводимых понятий.
Как явные, так и контекстуальные дефиниции выполняют оди-
наковую функцию — раскрывают значение содержащегося в них
термина. Поэтому их структура распадается на две части: собственно
термин (определяемое) и остальная часть (определяющее). При
этом структура предложения детерминируется взаимной соотне-
сенностью двух организующих модель компонентов. Контексту-
альные дефиниции содержат в своей структуре неакциональные
глаголы, отличающиеся большей или меньшей степенью десеман-
тизации, в силу чего выражают различного рода отношения (ло-
кативные, функтивные, генитивные, сопоставительно-диагнос-
тические). Данные глаголы употребляются в форме настоящего
времени. Грамматическая парадигма контекстуальных дефиниций,
так же как и явных, представлена исходной моделью этих предло-
жений.
Термин в составе контекстуальной дефиниции может быть вы-
ражен как именительным, так и косвенными падежами. Возмож-
ность выражения субъекта косвенными падежами имени — одна
из характерных черт русского синтаксиса
1
.
Выбор формы термина в контекстуальной дефиниции опреде-
ляется двумя факторами: во-первых, способом представления
предикативного признака (свернутая/развернутая пропозиция), во-
вторых, категориально-семантическим значением самого терми-
на. Например, форму
при + предложный падеж
имеют термины со
значением процесса:
При гомоморфозе восстанавливается такой же орган, как утраченный.
При декодировании происходит перевод сообщений с языка кода на
язык действий.
Форма
в + предложный падеж
характерна для терминов с пред-
метно-вмещающим и предметно-временным значениями:
В стабильных клеточных комплексах не обнаруживаются митозы.
В процессе митоза протекает пять фаз... В анафазе каждая хромосома
продольно расщепляется на две дочерние...
Достарыңызбен бөлісу: