разделочные доски, ложки, сита, шумовки, толкушки, терки, скалки, отбивные молотки, консервные ножи, по-
ловники, лопатки.
Лексико-семантическая группа «Лица, готовящие пищу», включающая слова: повар, шеф-повар; повариха; кашевар, кулинар, кухарка, поваренок, стряпуха.
Лексико-семантическая группа «Рецепты приго- товления блюд», включающая слова и номенклатур- ные обозначения: жульен (с курицей и грибами), оладьи (с колбасой и сыром), лагман (с говядиной), макароны (с мясом), куриный суп (с консервированным горошком и яй- цом); утка (в яблоках), селедка (в винном соусе); селедка (под шубой); рыба (под маринадом) и др. Легко заметить, что номенклатурные обозначения представляют собой названия кулинарных рецептов, которые строятся по стандартным синтаксическим моделям, например: «сущ. в и.п. + с + сущ. в т.п.», «сущ. в и.п. + в + сущ. в п.п.», «сущ. в и.п. + под + сущ. в т.п.».
В состав тематической группы «Кулинария» входит лексико-словообразовательная парадигма «Приго- товление пищи», включающая элементы, относящие- ся к гнездам с вершинами: «Печь» (печение, печенный),
«Варить» (варение, варенный), «Солить» (соление, со- ленный), «Квасить» (квашение, квашенный), «Жарить» (жарение, жаренный), «Коптить» (копчение, копченный),
«Мариновать» (маринование, маринованный).
Приведем некоторые примеры устойчивых выра- жений, содержащих элементы кулинарного кода. На- пример: печь как блины (быстро делать, приготовлять, создавать что-л. в большом количестве); смешать в один пирог; ум помешался (становиться сумасшедшим); заки- петь в руках (осуществляться продуктивно интенсивно); мухи отдельно, котлеты отдельно (не надо смешивать разные вещи).
В состав тематической группы «Кулинария», а, сле-
довательно, и элементов кулинарного кода, входят не только существительные, но и их однокоренные слова, относящиеся к другим частям речи, как глаголы и при- лагательные. Например, « повар» это тот, кто занимается приготовлением пищи, специалист по приготовлению пищи. Ресторанный повар; прил. поварской, -ая, -ое. Поварское искусство. « Солить» — 1. Класть соль во что-нибудь для вкуса; Приправлять солью. Солить ку- шанье, суп. 2. Готовить впрок, консервировать с солью в солёном растворе. Солить грибы. сущ. соление, -я, ср., солка, -и, ж. (ко 2 знач.); прил. солильный, -ая, -ое (ко 2 знач.; спец.) [18]. Термин « гастрономия» — это суффик- сальное образование от существительного «гастроном», которое, в свою очередь, происходит от греческих основ
«gaster» (гастер – желудок) и «nomos» (зномос – закон, правило), которое проникло в русский язык в 1823 г. В буквальном смысле слово «гастроном» первоначально обозначало законодателя в области еды.
Объем понятия « гастрономия» менялся на протяже- нии времени существования слова в русском языке. Так, согласно Энциклопедическому словарю Брокгауза и Еф- рона, «гастрономия» понимается как «свод всех знаний, касающихся поваренного искусства и умения пользо- ваться его произведениями» [5]. Ученые также отмеча- ют ошибочность отнесения гастрономии к кулинарии.
В Толковом словаре А.П. Евгеньевой дается следую- щее определение: «1. Понимание и знание тонкостей ку- линарного искусства; изощренный вкус в еде. 2. Общее название высококачественных закусочных или тре- бующих особого приготовления пищевых продук- тов» [22, I, с.302].
В середине 30-х годов ХХ в. слово «гастроном» приоб- ретает новое значение, которое было присвоено «про- довольственным магазинам высшей и первой категории с разнообразным ассортиментом пищевых «гастро- номических» товаров, то есть копченостей, икры, рыбы и мяса, консервов, в отличие от бакалейных и молочных товаров» [16].
В Большом толковом словаре русского языка С.А. Кузнецова, изданном в 1998 году, слово «гастрономия» определяется как «1. собир. Пищевые мясо-молочные продукты (обычно готовые к употреблению). Рыбная г. 2. Отдел магазина, где продаются такие продукты» [2].
Т.Ф. Ефремова отмечает, что гастрономия «1. Сово- купность высококачественных — обычно мясо-мо- лочных — пищевых продуктов, готовых к употре- блению» [9].
Кулинарный словарь Л.И. Здановича даёт опреде- ление гастрономии, как изысканного и тонкого вкуса в области еды: «в начале XX века гастрономией стали на-
зывать всю совокупность высококачественных про- дуктов питания (первоначально сосредоточенных в закусочных, ресторанах, а затем и в магазинах)» [10].
Французский ученый Ж.А. Брилья-Саварен в исследо- вании «Физиология вкуса» определил цель гастрономии заботиться «о поддержании человека, доставляя ему наилучшее питание. Она достигает этой цели, руководя теми, которые отыскивают, доставляют или приготов- ляют все, что может быть употреблено в пищу» [4, 203- 204]. По мнению автора, предмет гастрономии — всё, что съедобно.
Анализируя представленные словарные опреде- ления лексемы «гастрономия» можно выделить следу- ющие повторяющиеся компоненты смысла: 1) высоко- качественные пищевые продукты, пища; 2) кулинарное искусство, кулинария; 3) пищевые мясо-молочные про- дукты (обычно готовые к употреблению); 4) отдел в ма- газине, торгующий такими продуктами; 5) подаваемые в закусочных, ресторанах; 6) все знания, связанные с кух- ней, последовательностью блюд; с питанием человека;
тонкий вкус к еде. Таким образом, лексико-фразеоло- гическое поле «Гастрономия» включает объемный пласт языковых единиц, первые три группы которых образуют его ядро, четвертая и пятая – первую периферию, шестая и седьмая – вторую периферию. При этом далеко не все перечисленные ранее элементы поля участвуют в обра- зовании гастрономического кода.
Под гастрономическим кодом мы понимаем наиме- нования элементов питания (продуктов и готовых блюд) и их приготовления, употребления, распространения, актуализирующих в сознании носителей языка фоновые представления, не фиксируемые словарными дефини- циями. Уточним: тонкий вкус в еде достигается посред- ством использования пищевых добавок, наименования которых также входят в число вербализаторов гастроно- мического кода.
В его рамках элементы гастрономии переосмыслива- ются в ценностных категориях культуры, они получают дополнительные значения, обретают символические смыслы, будучи выраженными системой языковых еди- ниц. Например, лексема «соль» обладает в Большом толковом словаре русского языка С.А. Кузнецова таким первичным значением, как: «1. только ед. Белое кри- сталлическое вещество с острым характерным вкусом, употребляемое как приправа к пище» [2]. Например, посыпать соли на кусок хлеба; обмакнуть в соль кусок мяса. Первая часть определения актуализирует веще- ственную семантику и используется в качестве основа- ния для вещественного кода, а вторая часть указывает на кулинарное использование. К числу неявных сем от- носится компонент смысла «главное в блюде», который вычленяется путем сопоставления с производными зна-
чениями: «2. То, что придаёт особый интерес, остроту (речи, рассказу и т.п.). 3. обычно чего. То, что составляет особый смысл, сущность чего-л. С. вопроса. 4. О луч- ших представителях какой-л. общественной группы, общества и т.п.» [там же].
Фоновые семы, которые также могут быть востре- бованы в процессе использования лексемы: «крупная»,
«мелкая», «поваренная», «столовая», «йодированная»,
«посыпать», «кусок хлеба», «помидоры», «огурцы», «са- лат», «мясо», «суп (бульон)», «недосолить», «пересолить»,
«каравай», «гостеприимство», «хлебосольство», «зажи- точность» (ист.) – выделяются путем анализа синтагмати- ки и устойчивых выражений.
Следует отметить, что гастрономический код – бо- лее обширное и многогранное понятие, чем пищевой и кулинарный коды, которые оно включает как составные элементы. Как следствие, в состав лексико-фразеологи- ческого поля «Гастрономия», лежащего в основе гастро- номического кода, входят рассмотренные ранее пара- дигматические группы:
Лексико-семантические группы « Качество и вкус пищи»; « Приготовление»; « Поглощение пищи»; « Ку- хонные принадлежности и инструменты»; « Лица, го- товящие пищу»; « Рецепты приготовления блюд»;
Тематическая группа « Продукты животного проис- хождения», включающая лексико-семантические груп- пы « Молочные продукты»; « Мясо, мясные продукты и полуфабрикаты»; « Рыбные продукты» ; « Птица и продукция птицеводческой отрасли» .
Тематическая группа « Готовые блюда», включающая лексико-семантические группы « Мучные блюда»; « Кру- пяные блюда»; « Готовые мясные блюда»; « Сладости»;
« Закуски»; « Суп».
Тематическая группа « Приготовление пищи», вклю- чающая лексико-словообразовательные парадигмы с вершинами « Печь», « Варить», « Квасить», « Жарить»,
« Коптить», « Мариновать», а также тематическая груп- па « Посуда», включающая ряд лексико-семантических групп: « Посуда для приготовления блюд» ( жаровни, формы для выпечки, пароварки, кастрюли, чайники);
« Приспособления для подачи блюд» ( поднос, сервиро- вочный столик и так далее); «Посуда для сервировки стола и еды» ( креманки, соусники, солонки, молочники, салфетницы, сахарницы, масленки, перечницы, чайные пары, тарелки, порционные розетки, салатники); « По- суда для напитков» ( графины, кувшины, бокалы, ста- каны, фужеры, рюмки, штофы); « Посуда для хранения продуктов» ( емкости, баночки, бутылки, масленки и контейнеры). Тематическая группа « Вкусовые добав- ки» включающая ряд лексико-семантических групп:
« Пряность» ( перец, лавровый лист, имбирь, гвоздика, ко- рица, анис и т.д.); « Специи» ( сахар, соль, уксус, крахмал, лимонная кислота, пищевая сода); « Приправы» ( смета-
Достарыңызбен бөлісу: |