Основы теории межкультурной коммуникации : учебное пособие



Pdf көрінісі
бет44/63
Дата04.11.2023
өлшемі1,28 Mb.
#189467
түріУчебное пособие
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   63
Байланысты:
М. О. Гузикова, П. Ю. Фофанова \'\'Основы теории межкультурной коммуникации\'\'

1. Определение кинесики
Кинесика
(от греч. κίνησις — движение) — это дисциплина, 
которая изучает различные формы невербальной коммуникации, 
связанные с использованием тела. основоположник кинесики 
р. бердвистелл назвал 
кином
элементарные единицы движения 
тела. кины складываются в кинемы как слова естественного языка 
складываются в предложения. 
Кинемы
выполняют роль допол-
нения или замещения речевых сообщений. кинесикой называют 
также предмет изучения одноименной дисциплины — зрительно 
воспринимаемые движения, выполняющие регулятивную функ-
цию в общении. Элементами кинесики принято считать жесты, 
мимику, позы и взгляды.
2. жесты
Жесты
— это средства невербальной коммуникации, которые 
представляют собой разного рода движения тела, рук, сопровожда-
ющие в процессе коммуникации речь человека. в кинесике жесты 
делят на эмоциональные выражения и сигналы диалога. Эмоцио-
нальные выражения носят универсальный характер, т. е. понима-
ются примерно одинаково во всех культурах.


86
к 
эмоциональным выражениям
относят:
«жест просьбы (протянутая рука ладонью вверх, пальцы 
сложены лодочкой); жест страха (прикрывание рукой лица или 
головы); хлопанье в ладоши (выражение одобрения); покачива-
ние поднятым вверх указательным пальцем (неодобрение или 
шутливая угроза); потирание ладоней (медленное потирание рук 
означает предвкушение чего-либо приятного, а быстрое — слу-
жит признаком возбуждения); потирание живота рукой в области 
желудка (жест, сообщающий о том, что человек голоден)»
1
.
жесты — сигналы диалога культурно обусловлены, они усва-
иваются в процессе энкультурации.
виды сигналов диалога:

жесты-иллюстраторы — описательно-изобразительные 
жесты, сопровождающие речь, в отрыве от нее теряющие 
смысл. Эти жесты сопровождают идущий в данный момент 
разговор, более подробно раскрывая его содержание.

жесты-регуляторы, предназначение которых — поддержать 
коммуникацию (они являются одним из средств фатической 
коммуникации): кивок, подмигивание и пр.

жесты-эмблемы, характерная особенность которых — 
наличие прямого словесного аналога. Часто их применяют 
вместо слов, которые неловко высказать вслух, поэтому все 
неприличные жесты попадают в эту категорию.

жесты-автоадапторы, или манипуляции с телом, которые 
служат проявлением смещенной активности (поведением, 
не соответствующим ситуации): грызение ногтей, покусы-
вание губ и пр. Эти жесты могут переходить в категорию 
осмысленных движений и превращаться в ритуальные 
жесты.
в каждой культуре существуют свои правила жестового пове-
дения, или правила демонстрации, — правила выражения эмоций 
1
Бутовская М. Л.
язык тела: природа и культура (эволюционные и кросс-
культурные основы невербальной коммуникации человека). М. : науч. мир, 2004. 
с. 92. более подробно о некоторых других жестах — эмоциональных выражениях 
см. там же.


87
с помощью жестов. Эти правила могут подвергать модификации 
даже универсальные эмоциональные выражения.
в зависимости от того, насколько интенсивно представители 
культуры выражают эмоции с помощью жестов, ее (культуру) 
относят к высококинесическому или низкокинесическому типу.
Феномен омонимии жестов (один и тот же жест в разных куль-
турах имеет разное значение) создает множество проблем в меж-
культурной коммуникации. так, жест приветствия в различных 
культурах может выражаться взмахом руки, поклоном, поднятием 
бровей, кивком головы, поцелуем, объятиями и т. д. удар кулака 
по голове или плечу — традиционное приветствие незнакомцев 
у эскимосов.
при подготовке к взаимодействию в инокультурной среде 
обычно рекомендуют во избежание недоразумений использовать 
жесты как можно реже. по этой же причине нередко считается, что 
на начальных этапах изучения иностранного языка учащимся сле-
дует исключить невербальные средства своей национальной куль-
туры. для изучения жестов той или иной культуры мы советуем 
обращаться к соответствующим словарям, например, «A dictionary 
of gestures» б. и Ф. боймелей.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   63




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет