Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
169
окно. Я весь обратился в слух. Вдруг до меня донеслись легкие шаги в комнате рядом с моей
спальней. Я выскользнул из постели и, дрожа от страха, выглянул за дверь.
– Артур! – закричал я. – Негодяй! Вор! Как ты посмел притронуться к диадеме!
Газ был притушен, и при его свете я увидел своего несчастного сына – на нем была только
рубашка и брюки. Он стоял около газовой горелки и держал в руках диадему. Мне показалось,
что он старался согнуть ее или сломать. Услышав меня, Артур выронил диадему и повернулся
ко мне, бледный как смерть. Я схватил сокровище: не хватало золотого зубца с тремя
бериллами.
At my cry he dropped it.
– Подлец! – закричал я вне себя от ярости. – Сломать такую вещь! Ты обесчестил меня,
понимаешь? Куда ты дел камни, которые украл?
– Украл? – попятился он.
– Да, украл! Ты вор! – кричал я, тряся его за плечи.
– Нет, не может быть, ничего не могло пропасть! – бормотал он.
– Тут недостает трех камней. Где они? Ты, оказывается, не только вор, но и лжец! Я же видел,
как ты пытался отломить еще кусок.
– Хватит! Я больше не намерен терпеть оскорбления, – холодно сказал Артур. – Ты не
услышишь от меня ни слова. Утром я ухожу из дому и буду сам устраиваться в жизни.
– Ты уйдешь из моего дома только в сопровождении полиции! – кричал я, обезумев от горя и
гнева. – Я хочу знать все, абсолютно все!
– Я не скажу ни слова! – неожиданно взорвался он. – Если ты считаешь нужным вызвать
полицию – пожалуйста, пусть ищут!
Я кричал так, что поднял на ноги весь дом. Мэри первой вбежала в комнату. Увидев диадему и
растерянного Артура, она все поняла и, вскрикнув, упала без чувств. Я послал горничную за
полицией. Когда прибыли полицейский инспектор и констебль, Артур, мрачно стоявший со
скрещенными руками, спросил меня, неужели я действительно собираюсь предъявить ему
обвинение в воровстве. Я ответил, что это дело отнюдь не частное, что диадема – собственность
нации и что я твердо решил дать делу законный ход.
– Но ты по крайней мере не дашь им арестовать меня сейчас же, – сказал он. – Во имя наших
общих интересов разреши мне отлучиться из дому хотя бы на пять минут.
|