(біріккен, кіріккен, тіркесті сөздер, қос сөздер) және бас әріппен жазылатын
атаулардың емлесі, сондай-ақ тасымалдаудың тәртіптері көрсетілді. Ал жаңа
ереже жобасында қазақ орфографиясының негізгі ережелерінің ұлттық тілдің
ерекшеліктері мен заңдылықтарына сәйкес болуы; тәжірибеде сыннан өтіп,
дәстүрге айналған базалық нормалардың сақталуы; техникалық жақтан қазақ
орфографиясының қолдануға оңтайлы,
мобильді, жинақы болуы; халық
тілінің дыбыстық қор әлеуетінің кеңірек қамтыла түсуі; жаһандану үрдісінде
жазу-сызудың ұлттық сипатының сақталып, космополиттік әсірелікке
ұшырамауы
көзделіп, орфографиялық ережелер түзудің басшылыққа
алынған негізгі ұстанымдары болды.
Әліпбидегі әріптердің атауына да бірқатар өзгерістер енгізілді. Оны
былайша түсіндіруге болады.
Әріптердің халықаралық атаулары бар да,
халықтық атаулары бар. Біріншісі ғылыми зерттеулерде қолданылады. Біз
халықтық атауларға сүйендік. Халықтық атауда, мысалы,
б-бы, д-ды, с-сы, т-
ты....
т.б. деп аталады. Өйткені тілімізде жуан буынды сөздер басым. Басқа
әріптердің аталуы да солай. Бұлай болу себебі тіл дыбыстарының қоғамдық
санадағы бейнесі, ойдан шығарылған нәрсе емес.
Достарыңызбен бөлісу: