452
453
пянский и А. В. Чичерин, указывая на «чисто пушкинские» поэтиче-
ские обороты, нередко возникающие под пером Ломоносова, приво-
дили соответствующие примеры едва ли не исключительно из ломо-
носовских од.
V. Итак, центральным нервом художественного мира М. В. Ло-
. Итак, центральным нервом художественного мира М. В. Ло-
моносова является — без всяких сомнений — ода. Уже это требует
проявить к ней особенное внимание. Кроме того, в истории всего
одического жанра Ломоносову принадлежит исключительная по
влиятельности роль: он оказался подлинным создателем оды в Рос-
сии, определив к тому же дальнейшую ее историю. Причем, говоря
о ломоносовской оде, надо все время держать в сознании две ее
ипостаси (конечно, не разделенные непреодолимой границей, но
принципиально различные по тематике, композиции, функциям): оду
торжественную и оду духовную. Начнем с первой.
Ломоносов не был первым русским панегирическим одописцем.
К тому моменту, когда он обратился к данному жанру, ода обладала
уже в русской поэтической теории и практике некоторой историей.
Выше, при рассмотрении творческих исканий А. Д. Кантемира и
В. К. Тредиаковского, уже заходил разговор о первых этапах раз-
вития русской торжественной оды. Нельзя не согласиться с Н. Ю. Алек-
сеевой, указавшей на альтернативы этого развития, связанные с пе-
реориентацией традиции с горацианской на пиндарическую. Такая
переориентация — как тоже уже отмечалось — происходила на фоне
и под непосредственным воздействием реформы русского стиха.
В этом процессе — одном из важнейших в историческом движении
словесности
XVIII
столетия — Ломоносову принадлежит, возможно,
самая значительная роль. Именно его усилиями пиндарическая ода
заняла в высшем регистре литературной культуры доминирующее
положение и стала определять (во всяком случае, до явления Дер-
жавина) магистральный сюжет русской высокой поэзии.
К Горацию (одному из главных, если не главному вообще лите-
ратурному авторитету Антиоха Кантемира, очень значимому и для
В. К. Тредиаковского) Ломоносов был скорее равнодушен. Правда,
он перевел 30-ю оду 3-й книги («E�egi monumentum…») — очевид-
E�egi monumentum…») — очевид-
monumentum…») — очевид-
monumentum…») — очевид-
…») — очевид-
но, самое известное и совсем по-особому прозвучавшее в нашей
литературе сочинение Горация, и перевел с предельной для своей
эпохи глубиной проникновения в подлинник
92
, но наследие сабин-
92
Весьма показательно в данном отношении то, что Л. В. Пумпянский в статье «Об
оде А. Пушкина „Памятник“» рассматривает ломоносовский перевод как полноценный
эквивалент латинского подлинника; в латинской же поэзии (как, впрочем, и во многом
другом) Пумпянский не просто был осведомлен — он ее хорошо чувствовал.
ского поэта его, видимо, не затрагивало. В собственном поэтическом
творчестве от горацианства (и в тематическом, и в композиционно-
стилистическом его регистрах) Ломоносов был весьма далек. Свои
оды он строил на иных — пиндарических — основаниях. Правда, и
здесь у Ломоносова был предшественник (тот же, что и во многих
других его начинаниях) — Тредиаковский. В своих жанровых поис-
ках 1730-х гг. воплотившихся в «Оде торжественной о сдаче города
Гданска…» (1734), Тредиаковский, опираясь на немецкие оды
Г.-В.-Фр. Юнгера, органично усвоил (вначале — в силлабической
системе стихосложения) как форму пиндарической оды (прежде все-
го ее строфическое членение и синтаксическую организацию), так
и внутренний пафос, пронизывающий ее «пиитический восторг».
Однако, не умаляя заслуг Тредиаковского, все же следует сказать,
что под пером Ломоносова вроде бы уже созданный на русской почве
жанр обретает новое — и подлинное — рождение. Нет никаких со-
мнений в успехе одического предприятия Тредиаковского (более того,
можно даже удивляться тому, какого он достиг «успеха в овладении
одической интонацией и подлинной одической энергией»
93
), но тем
не менее русская одическая традиция окончательно и бесповоротно
определилась лишь после торжественных од Ломоносова — причем
определилась в исторической своей плодотворности
94
. Недаром при
всех своих достоинствах «гданская» ода Тредиаковского очень быстро
перешла в разряд литературных окаменелостей, в то время как «хо-
тинская» ода Ломоносова («Ода блаженныя памяти государыне им-
ператрице Анне Иоанновне на победу над турками и татарами и на
взятие Хотина 1739 года» — первая его торжественная ода) вся
устремлена в будущее, в ней «поражает „исторический резонанс“
каждого стиха, почти каждый звучит по-пушкински»
95
.
С 1739 по 1764 г. (а одическое творчество Ломоносова как раз и
охватывает это 25-летие, четверть века) он написал 20 панегирических
од (не считая переводных), причем обращение к торжественной оде
не было таким уж регулярным, как иногда полагают: периоды актив-
ности сменялись паузами, между одами возникали достаточно зна-
93
Достарыңызбен бөлісу: