Говорите и пишите по-русски правильно


«Её сестра звалась Татьяна...» — «Итак, она звалась Татьяной»



Pdf көрінісі
бет61/139
Дата05.04.2022
өлшемі3,56 Mb.
#138016
түріКнига
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   139
Байланысты:
avidreaders.ru govorite-i-pishite-po-russki-pravilno

«Её сестра звалась Татьяна...» — «Итак, она звалась Татьяной»
В соседних строфах из пушкинского «Евгения Онегина» в составном
сказуемом при глаголе 
звалась
именная часть употреблена то в форме
именительного падежа: 
Её сестра звалась Татьяна
, то в форме
творительного падежа: 
Итак, она звалась Татьяной
. Обе конструкции
равноправны: 
Его звали... Григорием Александровичем Печориным


(М. Лермонтов); 
Звали её Фаня
(А. Гайдар).
Обе падежные формы именной части составного сказуемого
встречаются также при глаголе-связке 
быть
, например: 
И в семье его
Савельич был свой человек
(П. Мельников-Печерский); 
У Ивашкиных он
был своим человеком
(А. Чехов). При этом часто форма именительного
падежа именной части составного сказуемого обозначает устойчивый
признак 
подлежащего, 
постоянно 
присущую 
ему 
качественную
характеристику, а форма творительного падежа обычно указывает на
временный признак.
Например, мы скажем: 
Печорин был офицер
(таким мы его видим на
протяжении всего романа «Герой нашего времени»); о человеке же,
который раньше служил в армии, а потом демобилизовался, мы говорим:
Он был офицером
. Сравните у А.С. Пушкина: 
Германн был сын
обрусевшего немца
(постоянный признак); 
Бопре в отечестве своём был
парикмахером, потом в Пруссии солдатом
(временный признак).
Впрочем, начиная с концаXIX в. употребление именной части
составного сказуемого в форме именительного падежа идёт на убыль, и в
наши дни обычны конструкции с формой творительного падежа: 
Он всегда
был моим другом
(хотя речь идёт, очевидно, об устойчивом признаке).




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   139




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет