Женский портрет


Уильям Джеймс – брат писателя. Автопортрет



Pdf көрінісі
бет57/82
Дата18.10.2022
өлшемі6,47 Mb.
#153647
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   82
Байланысты:
genri dzhejms-dzhejms g zhenskij portret-

Уильям Джеймс – брат писателя. Автопортрет
Сознание участия в небывалом в истории человечества социальном
эксперименте завладело умами американцев, перерастая в убеждение
своей исторической исключительности, первозданности. Они стали
ощущать себя людьми нового типа, не затронутыми пороками старого
мира, свободными от его испорченности и предрассудков, –
«невинными» людьми. «Американская мечта», как указывает А. С.
Ромм, питала идею об «американском Адаме».
[265]
«Американская мечта» претерпевала свои взлеты и падения.
Первые 
послереволюционные 
десятилетия 
были 
отмечены


патриотическим подъемом, достигшим вершины после победы в войне
с Англией (1814 г.). В интеллектуальной жизни страны он проявился в
настойчивом стремлении к национальному самоутверждению в
духовной сфере – в историографии, литературе, искусстве. Затем
наступили годы сомнений в действенности просветительских идей на
американской почве. Они нашли свое отражение в сложных этических
коллизиях романов Готорна, в причудливых и мрачных фантазиях По,
в трагическом исходе борьбы Добра и Зла в монументальных полотнах
Мелвилла. Аболиционистское движение 50-х годов и Гражданская
война 1861–1865 г., закончившаяся формальным уничтожением
рабства, оживили веру в осуществимость «американской мечты». На
гребне этой волны обновленных надежд поднялась поэзия Уолта
Уитмена, жизнерадостный юмор молодого Твэна, оптимистическая
ранняя проза У. Д. Хоуэллса. Всем им в той или иной степени был
свойствен «американизм» как вера в превосходство американской
цивилизации над общественными установлениями Старого Света, в
превосходстве американского «наивного сознания» над искаженным
мироощущением 
представителей 
Европейского 
континента.
Естественно поэтому, что проблема национального характера,
занявшая 
значительное 
место 
в 
литературе 
послевоенного
десятилетия, решалась в плане противопоставления «американского
Адама» европейскому или европеизированному обществу. Эта
антитеза присутствует в поэзии Уитмена, она же лежит в основе книги
очерков Марка Твэна «Простаки за границей» (1869),
[266]
она же
присутствует в ранних романах У. Д. Хоуэллса – «Случайное
знакомство» (1873), «Предвзятое заключение» (1875), «Леди с
Арустука» (1879).
[267]
И везде сравнение Америка – Европа делается
как само собой разумеющееся в пользу первой.
В 70-е годы Джеймс тоже отдал дань этой проблеме. Однако он
подходил к ней иначе, чем Твэн и Хоуэллс. В отличие от них
превосходство американца отнюдь не казалось ему аксиомой.
Сталкивая своих соотечественников с европейской культурой –
действие 
большинства 
его 
произведений 
этого 
периода
разворачивается в Европе, героями же по большей части являются
американцы, – он внимательно в них вглядывается. Что они такое в
нравственном, эстетическом, психологическом отношении? Что могут
противопоставить Старому Свету? Что ему дать? Что от него


получить? Уже самой постановкой этих вопросов, не говоря уже об
ответах, Джеймс расходился с большинством своих американских
современников. 
Если 
его 
герои-американцы 
превосходили
представителей Старого Света чистотой нравственного чувства (в
повести «Мадам де Мов», 1874 г., и в романе «Американец», 1877 г.,
это превосходство становится даже основой сюжета), то пресловутая
американская «невинность» сплошь да рядом оборачивается у него
духовной неразвитостью – провинциальной ограниченностью,
эстетическим невежеством, не делающей чести неотесанностью.
Европа же для Джеймса – источник преодоления простоватой
«невинности», источник для воспитания и развития чувств.
Ратуя за необходимость освоения европейского опыта, Джеймс
главным образом имел в виду культурные, и прежде всего
художественные, традиции Старого Света. «Интернациональная тема»
в творчестве Джеймса 70-х годов тесно связана с темой американского
художника. Американская действительность, где в силу исторических
причин такие традиции отсутствовали, была, по мнению Джеймса,
скудной почвой для развития художника, которому, помимо материала,
требовалось еще и мастерство.
«Американцу, чтобы преуспеть, надо знать в десять раз больше
европейца, – говорит мистер Теобальд, герой новеллы „Мадонна
будущего“. – Нам не дано глубинного чутья. У нас нет ни вкуса, ни
такта, ни силы. Да и откуда им взяться? Грубость и резкие краски
нашей природы, немое прошлое и оглушительное настоящее,
постоянное воздействие уродливой среды – все это так же лишено
того, что питает, направляет вдохновляет художника, как, утверждая
это, свободно от горечи мое печальное сердце. Нам бедным
художникам приходится жить в вечном изгнании».
[268]
Подобно художнику Френхоферу из «Неведомого шедевра»
Бальзака, на который в рассказе Джеймса есть прямая ссылка,
[269]
американский живописец оказывается творчески бесплодным. Но не
потому, что занят поисками самодовлеющего совершенства формы.
Поражение Теобальда обусловлено тем, что он пытается создать свой
шедевр, не владея должным мастерством, о котором только говорит.
Его трагедия в немалой доле сопряжена с «нашим (американским. – 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   82




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет