Научный перевод
– перевод специальных научных текстов. См.
также
научно-технический перевод
.
Нетермированная лексика
– слова и словосочетания, которые
выступают в специальных текстах в своем обычном качестве (а не в
качестве терминов). Круг такой лексики относительно невелик и
может быть быстро усвоен, чтобы не доставлять дополнительных
трудностей при переводе специальных текстов.
Номенклатура
– 1. Совокупность специальных терминов-
названий, употребляющихся в данной научной области. 2. Названия
типичных объектов данной науки (в отличие от терминологии,
включающей обозначение отвлеченных понятий и категорий). 3.
Подробный
перечень
отдельных
элементов
наблюдения
совокупности.
Достарыңызбен бөлісу: |