Пришла весна, спрашивает о тебе



бет1/2
Дата25.05.2023
өлшемі65,02 Kb.
#177712
  1   2
Байланысты:
ПРИШЛА ВЕСНА



ПРИШЛА ВЕСНА, СПРАШИВАЕТ О ТЕБЕ
Хамиду Алимджану
Живым дождем омыв миндаль,
В рассветный час пришла весна.
Полетом птиц наполнив даль,
Тревожа нас, пришла весна.
О, как любил ты час ночной,
Когда готов зацвесть урюк,
И аромат земли сырой,
И почек хлопающий звук!
За ворот зиму ухватив,
В рожок пастушеский трубя,
Твердя любимый твой мотив,
Весна пошла искать тебя.
И, чтоб скорей тебя найти,
Став ветром, ворвалась в сады
И обыскала по пути
Все — от пустыни до воды.
И так озлилась, не найдя,
На белый свет, на свой простор,
Что стала бурею, гудя,
И покатила камни с гор.
Она спросила пастухов,
Стада пасущих: «Где поэт?»
Но нет у горя добрых слов, —
Они молчали ей в ответ.
Тогда, оборотясь лучом,
Весна вошла в мой темный дом,
Спросив у слез моих: «О чем?»,
Склонилась над ребячьим сном.
Моих детей, твоих детей.
И, не найдя тебя опять,
Не видя более путей,
Мне сердце начала пытать.
«Где тот, который ждал меня
На перекрестке всех дорог,
Тревоги от себя гоня,
Налюбоваться мной не мог?
Зачем покинул свежесть трав,
Тюльпаны и в цвету урюк?
Зачем, строки не дописав,
Перо он выронил из рук?
Где те прекрасные слова,
В которых я любила цвесть,
В которых я была жива,
Еще прекраснее, чем есть?
Зачем ты в черном и в слезах?
Зачем молчишь ты мне в ответ
И снег не тает в волосах?
Где тот певец, где тот поэт?»
Дай руку мне… Молчат уста.
И молча я ее веду…
В тени безлистого куста
Могила выросла в саду.
Тогда весна умчалась прочь,
Неся с собой мою печаль,
И над могилой в ту же ночь
Зацвел, как облако, миндаль.
И песню, спетую тобой,
Запел на ветке соловей.
И мир, разбуженный весной,
Шумел над памятью твоей.

В литературе ХХ века особое место занимает творчество народной поэтессы Узбекистана Зульфии. Поэтесса способствовала созданию женской поэтической школы в национальной лирике той эпохи. Всю творческую жизнь она посвятила народу: воспела его славные достижения, многовековые традиции. А как смелый борец за равные права женщин Востока непрестанно говорила о сильных представительницах прекрасного пола - матерях и труженицах.



Дух и мотив, содержание и направления, кульминационные точки, цели, идеи и идеалы стихов Зульфии идут рука об руку с общечеловеческими ценностями. Может, потому поэтесса смогла продемонстрировать духовную красоту, способность к великим делам узбекского народа. Ее лирика - единство рациональной мысли и пламенных страстей, а герой - интеллектуал, умеющий чувствовать, нашедший баланс между созерцанием и действием. Ее строфа становится то вдумчивой, с философскими нотами, то веселой, дарящей надежду.
Родилась Зульфия в семье литейщика-кустаря 1 марта 1915 года в Ташкенте. Ее родители были люди высокой культуры. Отец своим примером, любовью к работе, «азартом труда», как вспоминала сама поэтесса, учил, как нужно относиться к делу, а мать знала много песен, легенд, которые увлеченно рассказывала дочери. Она, желая видеть детей высокообразованными, культурными, привила им любовь к слову. И ее мечта сбылась: окончив среднюю школу и женское педагогическое училище, будущая поэтесса стала работать в редакциях республиканских газет и журналов, увлеклась литературой, начала писать сама.
Будучи студенткой педагогического училища, могла ли себе представить пятнадцатилетняя Зульфия, что через некоторое время ее произведения станут переводить на многие языки мира?
В 17 лет она издала первый поэтический сборник «Страницы жизни», в который вошли произведения о молодежи, дружбе и красоте человеческой души. «…Стала ловить себя на том, что думаю не привычными простыми фразами, а стихами… Вспоминала, где прочитала звучавшие во мне строки, но не могла вспомнить. Трудно было поверить вначале, что сочиняю сама. Это было удивительно, и даже немного страшно».
- В своем художественном творчестве Зульфия воспевала узбекский народ и его многовековые традиции, - рассказывает доктор филологических наук Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои Гузаль Умарова. - Она прославляла мать - хранительницу семейного очага. Одаренная поэтесса и писательница, будучи тонким знатоком человеческих душевных порывов, создала произведения разных жанров: поэмы, баллады, элегии, лирические стихотворения, рассказы, очерки, публицистические статьи и газетные корреспонденции. Многие работы посвящены борьбе за мир, дружбе народов. В годы войны писала патриотические стихи, чтобы поддержать соотечественников. Вместе с супругом Хамидом Алимджаном участвовала в организации устройства быта эвакуированных писателей.
Зульфия усердно работала над собой, окончила аспирантуру, изучала классику мировой литературы, философию Востока и Запада, осваивала многообразные формы восточной поэзии. Стихи «Хаджар», «Свободная девушка», «Мы», «Песня восхождения» полюбились читателю. Она переводила на узбекский Пушкина, Лермонтова, Некрасова и многих других.
Так, с годами поэзия Зульфии обогащалась, переливаясь новыми красками, темами. Ее любимым образом, проходящим красной линией через все творчество, стала весна. Эти работы овеяны особо трепетным чувством любви к человеку как неотъемлемой части природы, всегда предстающей в светлых тонах:


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет