Сборник трудов известного европейского ученого Дейка одного из основателей лингвистики текста содержит



Pdf көрінісі
бет10/23
Дата01.02.2020
өлшемі5,2 Mb.
#56896
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   23
Байланысты:
Deyk van T A - Yazyk Poznanie Kommunikatsia


Роль знаний в
Принцип информационной связности текста также по-
казывает, что семантика дискурса не является автоном-

ной в том смысле, что достаточно знать лишь лексические
значения слов и их сочетаний. Нам необходимо и знание
о мире и, следовательно, необходим когнитивный и со-
циальный анализ знаний носителей языка в рамках опре-
деленной культуры, анализ того, как они используют эти
знания в процессе интерпретации дискурса вообще и
в установлении связности текста в частности. Признание
важности именно этих факторов способствовало тому,
что когнитивная психология и искусственный интеллект
стали играть такую значительную роль в изучении
цессов интерпретации дискурса. С этой точки зрения ана-
лиз организации и использования знаний и убеждений,
хранящихся в памяти, становится столь же важным, как
и описание той роли, которую играют структуры
са в понимании текста. Анализ показал, что такие знания
должны быть эффективно организованы в особые класте-
ры, так называемые сценарии, содержащие всю общедо-
ступную в данной культуре информацию о конкретном
стереотипном варианте какого-либо эпизода. У людей
могут быть одинаковые сценарии для таких форм поведе-
ния, как совершение покупок в супермаркетах, прием
гостей в день рождения или выход на демонстрацию
 and
Как и в любом другом виде дискурса, средства мас-
совой информации в значительной степени полагаются на
общедоступные знания и суждения в связном и всем понят-
ном изображении тех событий, которые требуют органи-
зации знаний в форме сценариев: сценариев о граждан-
ской войне, о террористическом акте, о политическом
тинге, о голосовании или о „революции".
Эти политические сценарии определяют и социальные
установки, так как включают мнения и суждения, осно-
ванные на оценке событий определенными социальными
группами. Из этого
 что наше субъективное пред-
ставление о семантической связности газетного сообще-
ния может определяться тем, имеется или нет в нашем
споряжении соответствующий сценарий или социологиче-
ская установка. Это может иметь особое значение для по-
нимания и оценки причин или оснований каких-либо дей-
ствий или событий
 1979). При таком кон-
цептуальном подходе нам легче изучать различные по
идеологической ориентации способы использования сце-
нариев или установок в процессе сообщения новостей (на-
пример, когда описываются причины вторжения войск
США в Гренаду, в сравнении с их не
128

ской политикой в других странах Американского конти-
нента, таких, как Чили или Парагвай).
Макроструктуры
Следующая ступень анализа дискурса представлена
более высоким или более глобальным уровнем, чем ми-
кроуровень слов, предложений и связей между
ниями. Если мы говорим, что текст новостей посвящен
нападению США на Ливию, мы соотносим это сообщение
не с
 предложениями или последовательно-
стями предложений, а со всем текстом как целым. Это
означает, что такие нечеткие термины, как „о (чем-то)"
или „топик (или тема) такой-то", должны исследоваться
на этом общем, глобальном уровне. Термин семантиче-
ская макроструктура, используемый в данной концепции,
был введен для того, чтобы отразить этот важный аспект
дискурса и его обработки.
 термин эксплицитно
показывает общие топики или темы текста и одновремен-
но дает характеристику тому, что можно было бы назвать
общей связностью (когерентностью) текста, так же как
и его общим или основным смыслом (van
 k,
В английском языке используется немало слов для обо-
значения наиболее важной информации, выраженной в со-
общении, и это заставляет предположить, что носители
языка часто полагаются на такую макроструктурную ин-
формацию. Макроструктуры выводятся из значений пред-
 (пропозиций) текста по правилам какой-либо
(например, лингвистической) теории с помощью опера-
ции селекции, обобщения, конструирования. В когнитив-
ной теории обработки дискурса эти правила действуют
как не всегда надежные, но эффективные макростратегии,
которые дают возможность читателям извлекать топик
текста из последовательности предложений (van
and
 1983). Эта процедура в значительной сте-
пени зависит от нашего знания о мире (сценариев). Сцена-
рии позволяют сводить последовательности пропозиций,
подобных U.S. planes flew to Libya. They
 the harbor
of
 США совершили налет на Ливию.
Они бомбили порт
 к такой макропропозиции,
ют топику, как: The U.S. attacked Libya
 напали на
 потому что мы знаем, что нападение может
совершено с помощью самолетов, что обычно самолеты
могут летать и сбрасывать бомбы, что сбрасывание бомб
является одним из способов нападения. Обладая одним
129

и
 же сценарием военно-воздушного нападения, мы
в состоянии понять газетные сообщения о таком
нии и приписать им глобальную связность или глобаль-
ный топик, или тему.
Макроструктуры и когнитивные операции, в которых
эти
 используются, являются определяю-
 как в процессах производства текстов
работе корреспондентов и
 и в процес-
сах восприятия, накопления, запоминания и дальнейшего
воспроизводства информации потребителями.
вание возможностей макроструктурирования объясняет,
как газетчики (newsmakers) привычно, изо дня в день сум-
мируют несметное число текстов-источников (сообщения
 средств массовой
сообщения, интервью, отчеты, материалы пресс-
конференций), лежащих в основе производства
либо отдельного газетного сообщения. Теория макро-
структур предоставляет возможность исследовать особые
характеристики заголовков и вводок (leads), в которых
бъективно обобщается остальная часть сообщения (van
Dijk, 1985с). И, наконец, именно выделение макро-
структур делает понятным, почему в памяти читателей
удерживаются только основные топики, то есть высшие
уровни макроструктуры газетного сообщения
 г
and
 1984; van Dijk,
Суперструктуры, схемы
Как для выражения и организации значений предложе-
ния необходима синтаксическая форма, так
форма и для организации общего значения или макро-
структуры текста как целого. Схематическая суперструк-
тура и является такой формой. Схема может быть задана
набором характерных категорий и набором правил или
стратегий, определяющих
 следования этих кате-
горий. Так, у нас, в нашей культуре, мы все придержи-
ваемся одной нарративной схемы, в которой представле-
ны следующие категории: Краткое Содержание, Обста-
новка
 Направленность, Осложнение, Развязка,
Оценка и Кода. Эти категории могут быть использованы
даже в рассказах в обиходном общении
 and
W a l e t z k y 1967; Labov, 1972с; Labov, 1982). Если
одна из обязательных категорий отсутствует, адресат мо-
жет заключить, что рассказ не закончен, у него нет смысла
или это вообще не рассказ. Многие часто используемые

типы дискурса также демонстрируют присущую им супер-
структуру, так как это облегчает процессы производства
и восприятия текста. Если мы знаем или догадываемся,
что текст, который предстоит
 то
можно активизировать имеющиеся у нас, применительно
к нашей культуре, конвенциональные знания о схеме рас-
сказа. Это облегчит приписывание особых нарративных
функций соответствующим эпизодам текста („должно
быть, это Осложнение"). Без использования макрострук-
тур и суперструктур нам пришлось бы интерпретировать
текст и выявлять его связность только на микроуровне,
а построение структур высшего уровня возможно было
бы применительно лишь к отдельно взятому тексту. Как
показали экспериментальные исследования, для носите-
лей языка это очень трудно, если не невозможно. Отсю-
да следует, что глобальные структуры, отражающие и те-
матическое содержание, и схематическую форму, являю-
тся определяющими в теоретическом анализе; они же
очень важны и в реальных процессах производства и по-
нимания
Газетные сообщения ежедневно публикуются тысяча-
ми; согласно определенным жестким ограничениям, на-
кладываемым профессиональной практикой, составом
наличных сотрудников, периодом времени, предельными
сроками подачи материала эти газетные сообщения то-
же должны быть организованы посредством такой схемы,
схемы новостей (van
 j k,
 Это означает, что неко-
торые части текста новостей могут выполнять конвенцио-
нальные функции, которые рассматриваются как обяза-
тельные или факультативные категории формальной ор-
ганизации текста. Общеизвестна категория Краткого Со-
держания, составленная, соответственно, из Заголовков
и
 Корпус текста демонстрирует также такие раз-
личные схематические функции, как Главное Событие,
Фон, Контекст, История, Вербальные Реакции или Ком-
ментарии, каждая из которых при дальнейшем анализе
может быть расчленена на более мелкие категории. На-
пример, категория Комментариев может быть разделена
на Оценку и Перспективы, где корреспондент или редак-
тор могут дать оценку событиям-новостям. Журналисты
также привыкли, хотя и не в такой прямой форме, искать
информацию, которая соответствовала бы данным кате-
гориям, например когда журналист пытается найти пред-
посылки (или описать фон) происшедших событий. Дру-
гими словами, структуры новостей, такие, как

 конвенциональные схемы, могут быть соотнесены
с установившейся практикой производства текстов ново-
стей или выведены на ее основе.
Специфическим свойством сообщений-новостей являе-
тся то, что и макроструктуры (топики) и схема новостей,
которая организует их, не представлены в тексте одной
беспрерывной последовательностью. Скорее они дискрет-
ны, появляются эпизодически, частями. Вершина макро-
структуры такого текста новостей обычно дается в нача-
ле, то есть
 первом месте; затем следует Заголовок (ма-
кропропозиция высшего уровня), затем
 (вершина
макроструктуры), затем последовательно идут
 низших уровней сообщения, включающие детали
содержания и менее важные категории схемы (например,
Историю
 Комментарии), располагаемые в самом
конце. Конечно, это очень эффективная стратегия, кото-
рая допускает стилистическое варьирование в статьях раз-
ных корреспондентов или разных газет.
 читателя ва-
 что в принципе начало текста содержит самую
важную информацию. Здесь опять налицо существенная
связь между структурами текстов новостей и
их производства, с одной стороны, и использованием этих
сообщений в контексте средств массовой информации,
с другой. Это верно для газетных сообщений, но также
верно и для теленовостей, которые выражают, как
ло,
 верхние уровни макроструктур газетных сообще-
ний. В
 можно рассматривать как
суммирование или резюме газетных текстов новостей.
Макроструктуры выводятся из текста или приписы-
ваются ему на основе наших знаний и убеждений, и поэто-
му эти структуры, конечно, подвержены межсубъектному
 информация, являющаяся самой важной
для одного человека или группы людей, может не быть
таковой для других. Это означает также, что текст может
быть тенденциозно тематически и схематически структу-
рирован, например когда менее важную информацию по-
мещают в заголовке или вводке или когда важную
мацию помещают в конце сообщения, а то и
 опу-
скают.
 по
 релевантности
Особые
 производства и восприятия текстов
новостей, так же как и их основные коммуникативные
функции, определяют, как представляется, структуру этих

текстов на всех уровнях. Общим правилом является пред-
ставление важной информации в начале сообщения. Это
 влияет не только на общую тематическую или
схематическую организацию сообщения, но также и на
 предложений в абзацах, описывающих какой-
либо эпизод, или на порядок слов внутри самих
 (где наиболее важные действующие лица стремятся
занять первые места). Таким образом, этот особый пара-
метр структурирования по принципу релевантности про-
низывает весь текст, все его уровни. В то же время
дование направленного распределения информации в тек-
сте соответственно степени ее релевантности позволяет
изучать когнитивные, социальные и идеологические усло-
вия производства этих текстов, а также их обработку и,
следовательно, запоминание и использование читателя-
ми.
 структуры
Наконец, все структурные уровни текста находятся
под влиянием риторического аспекта повествования. Если
структурирование по принципу релевантности отражает
 важное в тексте, указывает на него, то некото-
рые другие специальные действия, используемые на каж-
дом уровне, ориентированы на придание тексту большей
убедительности. Хорошо известны приемы
ского уровня, такие, как ассонанс или рифма; синтаксиче-
ского уровня, например параллелизмы; семантические
приемы, такие, как сравнения или метафоры. То же на-
блюдается и в новостях, где могут быть использованы
слова, выполняющие функции гиперболы или преумень-
 или где слова и предложения употребляются в зна-
чениях, способствующих созданию эффекта контраста
или кульминации. Эти структуры содействуют более ком-
пактному представлению информации и тем самым они
способствуют ее лучшему запоминанию, а, следователь-
но, усиливают воздействие. Они также могут ввести в дей-
ствие особые сценарии или установки (например в тех слу-
чаях, когда демонстрация риторически изображается
с точки зрения насилия) с помощью использования срав-
нений и метафор, заимствованных из сценариев военных
действий (наступление, оборона и
 Сообщения-
новости изобилуют также и цифровыми данными (и
 и неверными), чтобы обозначить точность сообще-
ния и таким образом его объективность.

 схемы. Такой тип
 не столь важен для со-
общений-новостей, большинство которых является про-
 последовательным рядом утверждений. Однако эти
утверждения
 локальном или глобальном
 содержать вопросы, обвинения,
защиту, советы или другие речевые акты. По сути, со-
 политическая или идеологическая ценность ана-
лиза новостей часто
 от того,
 экспли-
цитно выявлены значения, лишь подразумеваемые, прямо
не выраженные, раскрыты имплицитные функции текстов
новостей: при внимательном анализе то, что не сказано
открыто, может оказаться более важным, чем то, что вы-
ражено эксплицитно или открыто подразумевается.
В дальнейшем при анализе материала будут использо-
ваны теоретические положения, представленные в этом
разделе. Однако любой практический анализ, особенно
анализ большого количества данных, ограничен опреде-
ленными рамками. Интуитивно выявить основные топики
сотен или даже тысяч текстов новостей еще
тся возможным, но невозможно определить во всех под-
робностях особенности их синтаксических, стилистиче-
 или семантических структур. В исследованиях такого
типа мы ограничиваемся
 пред-
ставительных выборок текста. К тому же теоретически
обоснованный анализ может быть и систематическим,
и эксплицитным, но совсем не обязательно он является ре-
левантным с точки зрения соответствия целям самого ис-
следования, его
 Так, для доказательства
идеологической предвзятости бессмысленно пытаться
подробно выявить синтаксическую структуру всех пред-
ложений какой-либо выборки из текстов новостей.  луч-
шем случае такое описание было бы необходимо для ком-
плексного количественного и грамматического анализа
 структур языка газеты. При качественном
анализе выборки предложений, направленном на обнару-
жение тех синтаксических средств, с помощью которых
обозначаются роли участников
 вопрос
стоит несколько иначе: не как часто используются данные
средства, а как они
 Другими словами, у си-
стематического анализа структур есть большие преиму-
щества перед более интуитивным по характеру контент-
анализом, особенно при подробном изучении текстов но-
востей, но при этом у него есть и определенные ограниче-
ния, очевидные при широком исследовании количествен-
ных аспектов этих текстов.
 не менее анализ структур
135

текста может привести к четким определениям и новым
аспектам рассмотрения тех единиц, которые
тся в количественном контент-анализе, таких, как топики
или как наличие или отсутствие особых схематических ка-
тегорий, скажем, истории или контекста какого-либо со-
бытия.
ОБРАБОТКА НОВОСТЕЙ КАК ТИПА ДИСКУРСА
Как мы
 анализ дискурса не следует
ограничивать структурами текстов или диалогов. Когда
дискурсы получают определение как единицы вербально-
го общения или как коммуникативные явления, к их ре-
альной обработке или использованию в социальных или
коммуникативных аспектах следует обращаться с пози-
ций целостного, интегрированного подхода. В этом раз-
деле обсуждаются некоторые аспекты связей,
щих между текстом и контекстом.
Здесь не стоит подробно рассматривать исторические,
политические,
 характеристики тек-
стов новостей, так же как и их качества как средств массо-
вой коммуникации, поскольку все они уже были описаны
в большинстве работ по анализу
 Важно было
бы
 как эти социально
 каче-
ства новостей отражаются на обработке текстов и их
структурах на микроуровне, как они выражаются и как
вводятся в действие. Например, влияют ли экономические
условия
 текстов новостей на их
ские структуры
 структуры релевантности, и если
влияют, то каким образом? Каким образом пол автора
текста, его этническая или классовая принадлежность
определяют тематические или стилистические
стики этого текста?
 наоборот, как
 с достовер-
ностью вычислить эти макропараметры на основе анали-
за текстов?
Серьезная постановка и разрешение таких вопросов
потребовали бы написания целой монографии. Здесь в
щих чертах представлен план, необходимый для анализа
материала в последующих главах книги, при этом особое
внимание будет обращено на те аспекты, которые игнори-
ровались в предшествующих исследованиях. Соотнесение
текстов новостей с социальными макроструктурами вооб-
ще и с общественными институтами по производству
востей, такими, как институт средств массовой информа-
ции, в частности, требует такой теоретической стратегии,

с помощью которой можно было бы исследовать пооче-
редно различные уровни. Например, прямая связь между
историей или мировой экономикой, с одной стороны,
и различными вариантами стилистического выбора в тек-
стах новостей, с другой, маловероятна. Даже более
ные связи, существующие между способами институцио-
нальной организации или
 уста-
новками и формой сообщения или его стилем, требуют
анализа нескольких промежуточных стадий.
 текстов
как
 субъекты
Нашей первой теоретической посылкой в этой
жной системе анализа является
 участников
процесса создания/потребления текстов новостей (журна-
листов и аудитории средств массовой информации)
циальными субъектами" (social actors) и членами опреде-
 социальных групп. Они являются представителя-
ми социума, наиболее близко стоящими к самому сооб-
щению, так как именно они создают и интерпретируют
эти тексты в общем коммуникативном контексте ново-
стей. Деятельность этих социальных субъектов, их
культурная активность, организация, общность
ний или идеологии дают возможность соотнести тексты
новостей с процессами их институционального и социаль-
ного производства и потребления, а также с экономиче-
скими условиями их производства и распространения.
Эти факторы определяют и историческую значимость та-
ких текстов, их роль в выражении идеологии и, следова-
тельно, в
 власти или в установлении (от-
рицании)
 в глобальной системе информации
 коммуникации. На этой стадии анализа не важно,
влияет ли (и если влияет, то как) этот широкий историче-
ский, культурный или
 контекст на
деятельность участников коммуникации, определяет ли
он эту деятельность. Нашим единственным
 того факта, что такой контекст дол-
жен иметь свое место в анализе дискурса новостей, но их
связь может быть только косвенной, допускающей неко-
торую степень неопределенности текста, дающей возмо-
жность проявиться индивидуальным различиям. Мы на-
чали исследование на уровне самого текста, и поэтому
стратегически полезнее вести анализ снизу вверх, чем
сверху вниз или только на верхнем уровне, как это делае-
137

тся в большинстве работ по социальным наукам, исполь-
зующим метод макроанализа. Поэтому связь между тек-
стом новостей и контекстом определяется на уровне со-
циальной деятельности и социальных знаний, включен-
ных в процесс обработки текста новостей.
 аспект: социальное познание
в обработка текста
Соотнесение текстов новостей с бесчисленным количе-
ством их контекстов при анализе деятельности участников
коммуникации и их позиций все же не дает возможности
установить прямые связи между текстами и процессами
их производства и потребления. Сначала мы сосредото-
чим внимание на когнитивных характеристиках участни-
ков события как важном компоненте их социального
облика. Не учитывая этого параметра в процедуре про-
изводства или потребления новостей, мы не сможем опи-
сать или объяснить процессов
 приписывания
значений, передачи информации, процессов убеждения,
способов выражения идеологии или любой другой аспект,
который является определяющим в знаковой коммуника-
ции
 языка и текстов. Вышесказанное может
представляться очевидным, но до последнего времени,
в сущности, не было серьезных
 когнитив-
ных аспектов производства и потребления новостей
 and
 1984;
 and
 1984).
Ученые в области когнитивной психологии мало уделя-
ли внимания анализу средств массовой информации
 1978; Green, 1979), а большинство иссле-
 в сфере массовой коммуникации уже зареко-
мендовали себя ранее как специалисты в области социоло-
гии, истории,
 или политических наук. Микро-
социологи, начавшие изучать процессы подготовки и на-
писания новостей журналистами, широко пользуются та-
кими когнитивными понятиями, как интерпретация, пра-
вила
 процедуры
 and Lester, 1974;
 n,
 e s  г,
 но объясняют их не более
подробно, чем когнитивные понятия классической
социологии, такие, как
 цели, ценности, идеологи-
ческие установки.
При акценте на когнитивной обработке как ключевом
этапе в процессе соотнесения текста новостей и контекста,
с включением в этот процесс самих участников коммуни-
кации, мы не имеем в виду, что такая когнитивная

дура носит персональный или
 характер.
При более широком анализе производства новостей инди-
видуальные когнитивные характеристики могут оказаться
существенными лишь при объяснении каких-либо индиви-
дуальных или окказиональных вариантов в создании или
интерпретации новостей. Но мы не занимаемся анализом
деятельности журналистов и потребителей средств массо-
вой информации как отдельных индивидуумов, они для
нас социальные субъекты, члены социальных групп, и наш
когнитивный подход
 на социальное позна-
ние.
Когнитивный анализ процесса обработки дискурса но-
востей основан на взаимодействии между репрезентация-
ми и операциями в памяти. Операции имеют стратегиче-
скую природу (van
 and
 1983). В отличие
от правил грамматики или формальных алгоритмов,
стратегии характеризуются гибкостью, целенаправленно-
стью и зависимостью от контекста. Они анализируют раз-
яичные типы поступающей информации и управляют ког-
нитивными репрезентациями не всегда надежно, но доста-
точно эффективно. Стратегии допускают параллельную
обработку, то есть одновременный анализ частичной и не-
полной информации, поступающей одновременно из раз-
ных источников. Так, в основных процессах интерпрета-
ции, которые определяют восприятие текста, гибко исполь-
зуются поверхностные структуры текста (то есть морфо-
 синтаксические и лексические структуры),
контекстуальная информация, идущая от реального про-
цесса взаимодействия участников коммуникаций, харак-
теристика социальной ситуации и различные типы репре-
зентации знаний в памяти. И значения, и знания могут
быть использованы и при анализе синтаксической инфор-
мации предложений
 различных схематических форм
текстов. Эти процессы осуществляются в направлении как
снизу вверх, так и сверху вниз,
 для
 боль-
ших, более абстрактных, структур или
 более
высокого уровня используется конкретная (локальная)
информация, и наоборот, структуры более высоких уров-
ней используются для построения предположений о том,
какая конкретная информация появится с наибольшей ве-
роятностью. (Подробнее о природе таких репрезентаций
 стратегических операций по производству и пониманию
текстов см.:  B r i t t o n and Black, 1985; Graesser, 1981;
 Kintsch, 1982;
 and Garrod,
1981;
 and  W h i t e , 1982;
 Stein and Tra-

basso, 1984; см. также van Dijk and Kintsch, 1983 —
данная работа лежит в основе настоящего исследования.)
На входе и на выходе этих стратегических операций
находятся различные типы репрезентаций. Ранее мы виде-
ли, что знания в памяти могут быть представлены в виде
сценариев
 k and A
 1 s о n,
 Такие сценарии
можно определить как абстрактные, схематические,
иерархически организованные наборы пропозиций, конеч-
ные позиции которых являются незаполненными: их на-
полнение производится по умолчанию (default values).
Поэтому эти сценарии могут быть приложены к различ-
ным ситуациям путем заполнения этих терминальных
зиций конкретной информацией.
 в системе нашей куль-
туры есть сценарий о супермаркете, то этот сценарий на-
правляет наши намерения и наши действия в супермарке-
те или понимание того, что происходит там. Понимание
дискурса может предположительно включать в себя об-
щее содержание сценария; это содержание может, таким
образом, частично подразумеваться, как это происходит,
например, с информацией о том, что в супермаркете мо-
жно купить еду и хозяйственные товары, что там есть руч-
ные тележки для покупок, что товары можно выбирать
и отбирать самому и что после всего нужно заплатить кас-
сиру. Стереотипные, присущие какой-либо культуре со-
циальные ситуации могут быть представлены в памяти
в форме сценариев таким образом, что люди могут взаи-
модействовать друг с другом или
 на основе это-
го общего знания. Подобные сценарии относительно
стоянны, они часто
 членами социума, по-
этому сценарии находятся в семантической или социаль-
ной долговременной памяти, в отличие от информации,
в которой нуждаются лишь в исключительных случаях.
Кроме сценариев отдельных эпизодов, в нашей семантиче-
ской памяти существуют фреймовые репрезентации об
известных объектах и личностях, так же как и знание
о единицах, категориях и правилах языка, дискурса и ком-
муникации
 1975). Наконец, мы обладаем орга-
низованными в определенные схемы представлениями об
общих взглядах, то есть оценочными представлениями
о социальных явлениях, структурах или проблемах (та-
ких, как государственная система образования, ядерная
энергия или аборты). Для обозначения подобных аб-

 понятийных схем, также усваиваемых в обще-
стве, разделяемых этим обществом и используемых чле-
нами социальных групп, мы употребляем классический
термин „установки". (A
 s  п, 1976; van D  k, 1982; van
Dijk, 1987a;  F i s k e and  T a y l o r , 1984.)

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   23




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет