Сборник трудов известного европейского ученого Дейка одного из основателей лингвистики текста содержит



Pdf көрінісі
бет21/23
Дата01.02.2020
өлшемі5,2 Mb.
#56896
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23
Байланысты:
Deyk van T A - Yazyk Poznanie Kommunikatsia


 И РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ
ВЫРАЖЕНИЯ ЭТНИЧЕСКИХ ПРЕДУБЕЖДЕНИЙ *
1. ЦЕЛИ И ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
Одним из каналов проникновения этнических предубе-
ждений в область социальных отношений является пов-
седневное речевое общение между представителями этни-
ческого большинства. В настоящей работе мы проанали-
зируем некоторые стратегии, используемые говорящими
в ходе интервью по поводу групп-меньшинств в Нидер-
ландах. Такой анализ не только поможет глубже понять
социальную обусловленность обыденной речи, он помо-
жет также раскрыть социальные функции предубежденной
речи (prejudiced talk) и когнитивные стратегии, которые
используют представители этнического большинства, вы-
ражая свои убеждения и мнения относительно этнических
меньшинств. Однако, хотя понимание этих механизмов
могло бы внести важный вклад в чрезвычайно необходи-
мую теорию возникновения, и в особенности распростра-
нения, этнических взаимоотношений в обществе, в настоя-
щем исследовании мы сосредоточимся на когнитивных
и
 свойствах предубежденной речи.
Этнические меньшинства (часто называемые „ино-
странцами"), такие, как выходцы из Турции, Марокко,
Суринама, являются распространенной темой для разго-
воров в Нидерландах. Эти разговоры имеют несколько
локальных  глобальных целей. Например, люди хотят
рассказать о своем, часто негативном, опыте взаимодей-
ствия с этническими меньшинствами и обменяться мне-
ниями об этом с другими представителями группы белых.
* Teun A.
 Cognitive and conversational strategies in the ex-
pression of ethnic
 vol.
 1983, p.
© 1983 by
 Publishers. Amsterdam. The Netherlands.

В то же время такое общение выполняет роль социальной
переработки информации: убеждения относительно дру-
гих социальных групп передаются или „нормализуются"
в соответствии с убеждениями представителей той груп-
пы, к которой принадлежит говорящий. В процессе оцен-
ки представителей этнических меньшинств и их действий
могут быть вербализованы также и превалирующие нор-
мы, ценности и установки. Помимо этих разнообразных
функций в рамках формирования социальных понятий
и
 отношений, говорящие могут дости-
гать и более частных целей и принципов диалога как фор-
мы взаимодействия. Например, стратегии самопрезента-
ции необходимы говорящему, чтобы вызвать или под-
держать положительную реакцию (на себя) у слушающего.
Особенно для таких
 тем, как этнические мень-
шинства или этнические отношения, представителям
белого большинства приходится организовывать свою
речь так, чтобы они сами или их мнения не могли быть
оценены другими представителями этой группы населе-
ния с помощью таких категорий, как „предубежденный"
или „расистский". Эта установка может входить в конф-
ликт с другими, перечисленными выше, установками, с те-
ми, на которых основаны жалобы на представителей
этнических меньшинств или их оценки. Чтобы оптималь-
но реализовать эти разнообразные установки, привлекают-
ся когнитивные и диалоговые стратегии. Целью данной
статьи является анализ некоторых типичных диалоговых
стратегий в разговорах, выражающих предубеждения,
и интерпретация когнитивной модели выражения этниче-
ских оценок.
1.1. Настоящая статья была написана как часть меж-
дисциплинарного проекта „Диалоги об этнических мень-
шинствах в Нидерландах" в Амстердамском универси-
тете. Основная цель этого
 когни-
тивную модель этнических предубеждений и соотнести ее
с
 разговорами об этнических меньшинствах.
Другие проекты, связанные с данным, изучают другие ти-
пы текстов, относящихся к этническим меньшинствам, та-
кие, как новости в прессе и учебники. Материалом для на-
стоящей статьи послужили записанные на магнитофон ин-
тервью, взятые примерно у ста человек в различных райо-
нах Амстердама (как контактирующих с местами, насе-
ленными представителями меньшинств, так и не контак-
тирующих). Значительная часть интервью, взятых в обще-
ственных местах или дома у спрашиваемых, была
269

щена в письменные тексты, которые составили эмпириче-
скую базу данных. На этой стадии исследования тексты
представляют собой всего лишь приблизительные описа-
ния того, что „происходило на самом деле". Кроме того,
из-за необходимости использовать здесь английский пере-
вод характерные особенности звучащей речи можно будет
проследить лишь приблизительно. По этим причинам мы
сосредоточим свое внимание на семантических страте-
гиях. Анализ деталей очередности реплик, поправок, пауз,
колебаний и т. п. будет осуществлен в другой работе.
 того, в настоящем варианте статьи ограничен-
ность объема не позволяет нам дать полную картину сог
 фона этнических отношений в тех районах,
мы брали наши интервью (подробнее см.:
 1984а,с, где изложены другие характеристики ди-
скурса в предубежденной речи).
1.2. Как уже говорилось, здесь нас интересуют страте-
гии, которые можно назвать семантическими. В частно-
сти, нас интересуют локальные ходы таких стратегий. На-
пример, если говорящий сообщает о каком-либо негатив-
ном поступке своего
 этнического
меньшинства, за этим может последовать обобщение ти-
па: „Они всегда так делают".
мантическое отношение между этими двумя высказыва-
ниями называется обобщением. Таким же образом могут
быть сделаны и последующие речевые ходы, чтобы приве-
сти примеры того, о чем сообщалось в предыдущих хо-
дах, проиллюстрировать что-либо, поправить сказанное
или „взять свои слова обратно". Поскольку в описании
таких функциональных ходов в речевом взаимодействии
используются пропозициональные содержание и отноше-
ния, мы будем называть такие стратегии семантическими.
В то же время мы увидим, что некоторые стратегии обла-
дают прагматическими или риторическими свойствами.
В конце статьи мы рассмотрим вопрос о том, отражают
ли эти семантические ходы возможные когнитивные хо-
ды в мышлении и в производстве высказываний об этни-
ческих меньшинствах, характерных для ситуации ин-
тервью.
1.3. Теоретически настоящее исследование
 осно-
вано на нашей более ранней работе о семантической коге-
рентности дискурса (van
 1977; 1980). В то же время
предыдущая работа по анализу диалога будет учтена на-
ми для изучения наиболее „динамических" и связанных
с речевым взаимодействием свойств когерентности
270

 В настоящей работе не дается подробного теоре-
тического осмысления понятия стратегического или функ-
ционального хода в
 Наш подход существенно
отличается от
 (этномето-
 особым вниманием к семантике функцио-
нальной когерентности, однако в данной работе отличие
нашей точки зрения становится еще более фундаменталь-
ным. Так, например, мы не анализируем диалог в чисто
„структурном" плане, чтобы определить присущие ему
свойства, а в большей степени
 выявить его ког-
нитивные и социальные
Таким образом, наш анализ будет, по существу, меж-
дисциплинарным. Он будет также включать в себя резуль-
таты наших предыдущих работ по когнитивной психо-
логии
 дискурса
 and van
 1978;
van
 and
 1983). В частности, понятие ког-
нитивной стратегии заимствовано из этих работ. То же са-
мое касается когнитивного представления этнических убе-
ждений, мнений и отношений (van
 1982a,b, 1983b).
Эти работы о социальном познании написаны отчасти
под влиянием работ по психологии и искусственному ин-
теллекту, в которых шла речь о когнитивной репрезента-
ции знания и убеждений
 and
 1977;
 ell, 1979). Подробное обсуждение последних ра-
бот по социальному знанию и его важности для теорий
предубеждений, этнических отношении или расизма здесь
произведено быть не может
 1981).
 В более широких рамках изучения этнических от-
ношений и расизма наше
 приобретает ког-
нитивную и микросоциологическую направленность. Это
не значит,что мы
 мнение о том, что этниче-
ское
 прежде всего психологическое
и даже индивидуальное явление. Напротив, здесь боль-
шую роль играют социальные формы познания, а, следо-
вательно, групповые оценки, которые формируются,
используются и меняются при обращении и социальных
ситуациях в более широких рамках межгрупповых отно-
 Наш подход нацелен на прояснение некоторых
детальных, повседневных механизмов использования
и функционирования этнических оценок, с тем чтобы про-
лить свет на процессы, благодаря которым такие социаль-
ные формы познания становятся распространенными
групповыми оценками. В принципе диалоги об этнических
меньшинствах сами по
 один из способов выра-
ботки таких оценок в социальных ситуациях и,
271

льно, один из параметров демонстрации членами группы
их принадлежности именно к данной группе и солидарно-
сти с другими ее членами. Говоря точнее, анализ речи по-
зволяет нам реконструировать интерпретацию членами
группы их собственной социальной ситуации, а также ка-
тегоризацию и оценку участников той социальной ситуа-
ции, о которой идет речь.
1.5. Группы этнических меньшинств, фигурирующие
в наших интервью (турки, марокканцы и
 жи-
вут главным образом в городах. Они составляют пример-
но
 общего числа этнических меньшинств в Нидерлан-
дах (около
 человек), что равно примерно 5% насе-
ления. Большинство этих людей иммигрировало в 70-е го-
ды. Их социально-экономическая ситуация в общем
чае неудовлетворительна: низкая зарплата, грязная рабо-
та, плохие жилищные условия, растущая безработица
и возрастающая дискриминация по отношению к ним.
2. ПОНЯТИЕ „СТРАТЕГИИ"
2.1. Прежде чем обратиться к описанию стратегий, ха-
рактерных для предубежденной речи, остановимся кратко
на самом понятии
 В работе van
 and
Kintsch, 1983, это понятие анализируется подробно,
в особенности с когнитивной точки зрения. Очевидно, что
это понятие имеет важные социальные корреляты, и по-
следние работы по диалогу и речевому взаимодействию
способствовали
 проникновению в этот „ди-
намический"
 связанный с использованием
стратегий языка (например: Kreckel, 1981;  R e i c h m a n ,
1981;
 1982).
С нашей точки зрения, стратегию следует охарактери-
зовать прежде всего как свойство когнитивных планов.
Такие планы
 собой общую организацию не-
которой последовательности действий и включают цель
или цели взаимодействия. Существует несколько спосо-
бов достижения таких
 и стратегии имеют отноше-
ние к „выбору", позволяющему человеку достичь этих це-
лей. Оптимальное достижение цели является одним из ти-
пичных проявлений „хорошей" стратегии; при этом либо
достигается максимальное количество целей, либо дости-
жение каждой из целей осуществляется, насколько это
возможно, в соответствии с желаниями или предпочте-
ниями, стоящими за планом действий. Обычно к
272

гиям прибегают, как только последовательность действий
становится сложной, а также в тех случаях, когда проме-
жуточные этапы взаимодействия невозможно запланиро-
вать заранее, например в связи с отсутствием информа-
ции. Так, этапы диалога не могут быть запланированы во
всех деталях просто потому, что неизвестно, что скажет
партнер на каждой стадии развития беседы. И все же
участник речевого взаимодействия может иметь общую
стратегию, определяющую, какого типа ход он или она
захочет сделать в критических
 Например, участ-
ник речевого взаимодействия может иметь общую страте-
гию быть добрым или вежливым, и она будет влиять на
каждый ход в некоторой последовательности действий.
Таким же образом он (или она) может пожелать быть
осторожным или честным. В ситуациях, разбираемых
здесь, общая цель сообщения о контактах с меньшинства-
ми или их оценках может контролироваться (часто бессо-
знательно) стратегией „быть честным" или „производить
хорошее впечатление". В частности, если эти цели всту-
пают в конфликт, оптимальная стратегия потребует, что-
бы на каждом ходу выбирались такие средства, которые
вносят максимальный вклад в реализацию обеих задач.
Это означает, что стратегии, в отличие от общих правил
или принципов, должны быть гибкими. Реализуются не
только общие задачи, но на каждом локальном ходу при-
нимаются во внимание текстовые и контекстные послед-
ствия предыдущих ходов или условия последующих хо-
дов. Это означает, что часто
 как в речевом, так
и в когнитивном отношении информация обрабатывается
сразу на нескольких уровнях и из нескольких источников,
таких, как интонация, синтаксис, интеракциональные осо-
бенности, пропозициональные значения, референция, ак-
 характеристики предыдущего хода, а также
 выводы относительно
 социаль-
ного положения или паравербального поведения гово-
рящего в данный момент, и организуется в виде базы дан-
ных, с помощью которой локально планируется и выпол-
няется следующий ход. Поскольку и эта информация мо-
жет быть неполной или показаться „неправильной", один
из ходов может оказаться менее удачным, и тогда придет-
ся прибегнуть к помощи других ходов, чтобы скорректи-
ровать
 последствия или выводы. Такие
стратегически контролируемые ходы высоковероятны
в тщательно подбираемых ходах в интервью на социаль-
но деликатную тему, затрагивающую важные нормы
273

и ценности. Приведенные замечания позволяют нам за-
ключить, что стратегия в общих
 характери-
стика когнитивного плана общения, которая контроли-
рует оптимальное решение системы задач гибким и ло-
кально управляемым способом в условиях недостатка ин-
формации о соответствующих (последующих) действиях
других участников коммуникации или о локальных кон-
текстуальных ограничениях на собственные (последую-
щие) действия. Следовательно, ход можно определить как
такую функциональную единицу последовательности дей-
ствий, которая способствует решению локальной или гло-
бальной задачи под контролем подобной стратегии. Хотя
эти понятия включают много других аспектов, мы пока
удовлетворимся этими приблизительными определения-
ми. Некоторые подробности будут также рассмотрены
в ходе анализа.
2.2. Описанное выше понятие стратегии использова-
лось главным образом в нашей теории понимания дискур-
са (van
 and
 1983). Что касается стратеги-
ческого управления в диалоге, то эта теория необходима
для понимания реальной деятельности людей, участвую-
щих в текущем разговоре. Вместо обычного подхода
в терминах грамматических или текстуальных правил или
принципов стратегический анализ дискурса привлекает
внимание к линейным, текущим процессам. Это означает,
во-первых, что глобальные семантическая и прагматиче-
ская макроструктуры (план дискурса) будут контролиро-
вать результаты на локальных этапах, а с другой сторо-
ны, этот план тоже может видоизменяться под воздей-
ствием локальных ограничений. Во-вторых, речевое про-
изведение возникает не в процессе перехода от одного
уровня к другому (от семантического представления
к синтаксическому и фонетической реализации), а в про-
цессе одновременного функционирования нескольких
уровней. В-третьих, информация для выработки страте-
гии берется не только из запланированной речи и преды-
дущих локальных шагов, но и из ожидаемых реплик того
же самого или другого говорящего. В-четвертых, исполь-
зуется не только информация, извлеченная из дискурса, но
и информация, извлеченная из знаний и убеждений в (дол-
говременной) памяти, а также информация из модели
коммуникативного контекста и модели ситуации (см. ни-
же), включая репрезентацию этих моделей у слушателей.
Наконец, функциональная роль каждого речевого хода
274

в рамках наиболее общих стратегий будет определена от-
носительно предшествующих и предполагаемых после-
дующих ходов, и эта роль будет локально контролиро-
вать детали прагматических, семантических, синтаксиче-
ских и стилистических репрезентаций. На каждой стадии
результат может быть частичным и приспосабливаться
к новому анализу текущей ситуации взаимодействия, то
есть зависеть от очередных ходов следующих говорящих,
что может выглядеть как исправления, поправки или пере-
формулировки. Все эти операции над речевым произведе-
нием происходят в кратковременной памяти под контро-
лем Системы Управления, формирующей план дискурса,
модель коммуникативного контекста и схемы релевант-
ных знаний и убеждений (то есть фреймы или сценарии).
Предыдущие речевые шаги того же самого или предыду-
щего говорящего (или предыдущих говорящих) цикличе-
ски и градуально хранятся в формате репрезентации ди-
скурса в долговременной (эпизодической) памяти, откуда
информация может быть вновь извлечена, если нужно, на-
пример, обеспечить локальную или глобальную когерент-
ность.
2.3. Один из компонентов этого довольно грубого опи-
сания стратегического характера речепроизводства ну-
ждается в дальнейшем
 называемая мо-
дель
 Эта модель, хранящаяся в эпизодической
памяти, представляет собой целостную структуру, орга-
низующую информацию о некоторой ранее встречавшейся
ситуации. Она создает необходимую базу данных для ди-
скурса, а именно данные о той ситуации, о которой идет
речь. В отличие от общего знания, по природе близкого
к сценарию, такие модели имеют индивидуальный харак-
тер и основываются на опыте
 Части таких мо-
делей извлекаются из предшествующих дискурсов. Так,
если интервьюируемые нами люди характеризуют ситуа-
цию своего ближайшего окружения, то эта информация
извлекается из их модели этого окружения. Истории
являются частичным выражением релевантных эпизодов-
событий и эпизодов-действий в таких моделях. Модели
ситуации, помимо личных знаний и убеждений, содержат
также мнения об участниках ситуации и их свойствах. Од-
на из главных функций дискурса состоит в обновлении си-
туационных моделей. Когда личные модели становятся
более общими и полезными для социального взаимодей-
ствия, они могут быть оторваны от контекста и стать бо-
275

лее абстрактными, то есть превратиться в социально зна-
чимые сценарии стереотипного знания. То же самое верно
и для их
 мнений, которые могут
быть обобщены до общих мнений, формирующих схемы
общих установок. Это означает,
 конкретный
связанный с национальными меньшинствами, хранится
в моделях, но в то же время у людей есть более общие сце-
нарии и установки, касающиеся этнических групп и нацио-
нальных отношений, которые имеют более схематичную
природу
 1962; Hamilton, 1976; 1979; Abel-
son, 1976). Если эти групповые схемы преимуществен-
но негативны и если они не выводятся из конкретных мо-
делей или выводятся только из неадекватной или
точной
 в модели, мы называем их предубе-
ждениями. Информация, выражаемая в интервью, может,
таким образом, выводиться из конкретных индивидуаль-
ных моделей, из общих групповых установок или из того
и другого. Очевидно, что люди, не имеющие прямых кон-
тактов с этническими меньшинствами, будут стремиться
извлекать информацию скорее из своих групповых схем,
чем из моделей, за исключением моделей, построенных на
информации, извлеченной из общения с другими людьми
и из средств массовой информации
 and
Husband, 1974; van D
 1983a).
 первичные конструкты
 которые
объясняют, почему дискурс может быть в
мере имплицитным, непрямым, неясным или неполным:
слушающие в состоянии стратегически активизировать
релевантные фрагменты моделей, необходимых для пони-
мания дискурса. Модели обеспечивают также необходи-
мый
 базис для локальной и глобальной
когерентности дискурса: дискурс или локальный ход (или
предложение) дискурса считается когерентным, если адре-
сат речи сможет сконструировать или активизировать
возможную модель или ее фрагмент. То же самое верно
и для соответствующих речевых актов и ходов, относя-
щихся к модели коммуникативного контекста, которая
представляет собой специфический тип ситуационной мо-
дели, а именно репрезентации коммуникативной ситуа-
ции,  которой порождается дискурс.
 нескольких изложенных выше предположений ста-
новится очевидным, что модель памяти будет играть ва-
жную роль в объяснении связи между разговорными
 когнитивными стратегиями.
276

2.4. В то время как когнитивные стратегии являются
(часто неосознанно) способами обработки сложной ин-
формации в памяти, речевые стратегии суть специфиче-
ские свойства речевого взаимодействия. Очевидно, и эти
стратегии имеют когнитивные
 например пла-
нирования и контроля, но здесь нас интересуют специфи-
ческие лингвистические и
 характери-
стики. При наличии наиболее общей коммуникативной
цели, например реализации
 плана, такие
стратегии, так сказать, определяют общий „стиль" взаи-
модействия. Другими словами, они определяют, как и ка-
кими средствами (или возможными способами) такие це-
ли могут быть достигнуты. Локальные возможности
прагматического, семантического или стилистического
выбора будут ограничиваться такой речевой стратегией.
Например, говорящий может следовать стратегии ВЕЖ-
ЛИВОСТИ, и эта стратегия будет определять, какое се-
мантическое содержание следует выражать, а
какие речевые акты уместны, а
 и в особенно-
сти какое стилистическое оформление приемлемо. То же
верно для еще более общей стратегии ПОЗИТИВНОЙ
САМОПРЕЗЕНТАЦИИ, которая направлена на осу-
ществление таких ходов, при которых никакие негативные
выводы не могут быть извлечены из того, что говорится
в отношении личностной или социальной модели говоря-
щего в коммуникативно-контекстной модели слушающего.
Таким образом, речевые стратегии могут характеризо-
вать разговор как таковой, то есть давать возможность
эффективно достигать целей дискурсивного плана (проин-
формировать кого-либо, обратиться с просьбой и
или же могут быть более общим образом ориентированы
на достижение более общих социальных целей (установле-
ние или поддержание статуса, проявление власти, под-
тверждение солидарности с группой (Goffman,
Стратегии обычно состоят из нескольких „шагов", или
ходов. Так, в рамках стратегии ВЕЖЛИВОСТИ может по-
требоваться некоторая последовательность специфиче-
ских ходов, таких, как косвенные речевые акты. Подоб-
ным же образом в рамках стратегии ПОЗИТИВНОЙ СА-
МОПРЕЗЕНТАЦИИ могут потребоваться ходы, которые
нейтрализуют негативные умозаключения, которые мо-
гут быть сделаны на основе предыдущих или последую-
щих ходов, таких, например, как поправки или заблаго-
временные уступки. Это означает, что многие стратегиче-
ские ходы имеют реляционный характер: они направлены
277

на предшествующее и последующее состояние с целью
установить стратегическую когерентность. Стратегии
и ходы могут быть разноуровневыми. Так, прагматиче-
ские стратегии нацелены на гибкое и
 дости-
жение прагматических целей, таких, например,
 обра-
щение с трудновыполнимой просьбой или обвинение. Се-
мантические стратегии нацелены на оптимальное обнов-
ление эпизодических моделей, включая формирование се-
мантической макроструктуры дискурса или его фрагмен-
та. Семантические ходы могут включать в себя примеры,
 обобщения, краткое изложение, объявление
о чем-либо и т. д. Наконец, риторические стратегии могут
функционировать одновременно на нескольких
будучи нацелены на оптимальную приемлемость семан-
тических или прагматических целей говорящего, напри-
мер правдоподобия или выполнения желаемых действий.
Риторические стратегии представляют собой измерение
дискурсивного плана, связанное с убеждением, и могут
включать в себя использование таких риторических опе-
раций, как повтор, преуменьшение, преувеличение или
метафора. Ниже мы обратим преимущественное внима-
ние на семантические стратегии, но очевидно, что они
должны стать частью
 сложных, глобальных страте-
гий речевого взаимодействия, которое включает также
прагматические или
 стратегии. Семантиче-
ские стратегии жизненно важны для разговоров об этни-
ческих меньшинствах, так как „ошибки" в семантической
репрезентации могут
 к негативным выводам от-
носительно того, „что имеется в виду". Они, следователь-
но, важны для того, чтобы избежать недоразумений: стра-
тегия „Не поймите меня неправильно." В более позитив-
ных терминах, как указано выше, семантические страте-
гии должны быть нацелены на установление адекватной,
то есть „желаемой", ситуативной модели у слушающего
„через"
 представление дискурса  эпизоди-
ческой памяти.
Стратегическое управление речью, рассмотренное вы-
ше, действует как в пределах отдельных реплик, так и за
их пределами. В последнем случае стратегические ходы,
конечно, связаны с различными участниками взаимодей-
ствия и, следовательно, с различными и подчас конфлик-
тующими моделями коммуникативного контекста (то
есть целями) и с различными локальными и глобальными
ситуативными моделями. Хотя, разумеется, интервью
также является формой речевого взаимодействия, наши

интервью более
 и поэтому мы будем обра-
щать внимание главным образом на стратегии интер-
вьюируемого. Но, как мы увидим, даже минимальные
реплики или отсутствие таковых со стороны берущего ин-
тервью оказывают воздействие на избираемые интер-
вьюируемым различные стратегии и их состав. Убежде-
ния и самопрезентация в интервью не могут быть полно-
стью поняты без производимых говорящим умозаключе-
ний или предположений о возможных интерпретациях
и оценках со стороны берущего интервью
 and
Schultz, 1982).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет