Сайты Арзамас и N+1 позиционируют себя как научно-популярные проекты; первый из них — гуманитарной тематики, второй — естественно-научной, технической (но освещаются также и гуманитарные темы). Предполагается, что их адресат — молодой образованный человек, проявляющий интерес к познанию мира.
МТ, представленные в проектах, отличаясь тематикой, отличаются и функционирующей в них лексикой. Так, конечно, не подлежит сомнению, что, поскольку это научно-популярный подстиль, специальная лексика играет в МТ главную роль; при этом стоит отметить, что каждый МТ (даже в рамках одного проекта) написан разными авторами, иногда системности представления дефиниций не наблюдается даже в границах одного МТ. Если говорить о средствах словесной изобразительности и эмоционально окрашенной лексике, то в МТ Арзамаса таковой больше, что мы связываем с их тематикой.
Особые единицы, работающие на популяризацию и создание эмоциональности, оказалось непросто выделить. В МТ Арзамаса больше тропов и экспрессивно окрашенной лексики, которые используются для выражения авторской точки зрения, усиления описания; в МТ N+1 такой лексики меньше, они характеризуются преобладанием лексики книжной, терминологической в первую очередь.
Использование той или иной стилистически окрашенной/неокрашенной лексики в МТ объясняется их структурой. МТ Арзамаса, как правило, имеют и разную структуру, и разный объем, принципы раскрытия темы в них разные. А МТ N+1, напротив, схожи структурно, представляют собой новостной жанр.
Отбор и организация лексических средств показывают хорошую работу авторов и редактора, которые при написании текста должны ориентироваться на нелингвистические и лингвистические факторы. И если коммуникативная задача (сообщение + популяризация) ясна и определена, тогда следует переход к ее воплощению в тексте. Как показал анализ, на отбор лексики влияет и тематическая доминанта текста.
Достарыңызбен бөлісу: |