Турсун габитов казахи: опыт культурологического анализа



Pdf көрінісі
бет34/55
Дата17.11.2022
өлшемі1,88 Mb.
#158659
түріРеферат
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   55
Байланысты:
Казахи Герм 20. 02 2012
obrazdy-trler
 
 
3.7. Типология художественной культуры казахов 
Понятие искусства в культурологии применяется в узком и широком 
значении слова. В узком значении термин “искусство“ обозначает процесс 
художественного творчества и различные его формы. Ученые 
подразделяют искусство на пять видов: 
1. Искусство слова. 
2. Живопись. 
3. Скульптура. Создание образов людей, других животных из глины, 
камня, мрамора и других материалов. 
4. Интерьер (архитектура, искусство строительства домов, дворцов, 
мостов). 
5. Музыка. 
Самый значительный из пяти направлений искусства – красноречие. 
Преимущество словесного искусства в том, что другие четыре вида 


285 
можно описать с помощью слов. Какими бы совершенными не были 
другие виды искусства, с их помощью невозможно описать слово. 
“Первейшее из искусств – красноречие” говорит об этом казахская 
поговорка. (“Абай”, 1918, с. 8-9). Однако, в широком значении понятие 
“искусство” можно применить и в качестве эквивалента творческой 
деятельности любого человека. Данное значение сочетается с понятиями 
“мастерство”, “созидательность”, “деловитость” и общим понятием 
“культурность”. В этом аспекте, искусство относится к свойству, 
обозначающему коренное отличие человека от других живых существ. 
Искусным человеком называют полноценно и гармонично вобравшего в 
себя личностные качества человека. Лишь впоследствии, в результате 
общественного разделения труда появились профессиональные “деятели 
искусства” в узком значении слова. 
В сегодняшней культурологии есть мнение о том, что словесность не 
является истоком художественного творчества. Действительно, еще до 
обретения способности к членораздельной речи человечество умело 
писать. Рисунки на камнях, выполненные древним человеком 
(петроглифы) являются первыми образцами творчества. В наше время 
обнаружены петроглифы, сделанные за 4-5 миллионов лет назад. И 
годовалый ребенок, еще не умеющий говорить, любит расписывать стены. 
И позднее, с освоением речи, он не теряет способность к рисованию. 
Если обратимся к глубинным недрам казахской культуры, то 
убеждаемся 
в 
изобилии 
знаковых 
деталей. Небезосновательно 
утверждение Э. Кассирера, что человек – знаковое (символическое) 
животное. Потому, что его культурная вселенная – мир знаков. 
Основной линией сакской культуры, являющейся одной из
родоначальниц казахов, был звериный стиль. Причины его появления 
загадка истории веков, однако, ясно, что он происходит от тотемо-
магических истоков. Этот стиль, не ограничивалась только предметами 


286 
декора. В качестве символа социального положения каждого человека был 
тесно связан с общественной иерархической лестницей. Поэтому, не 
находя понимания в другой культурной среде, они лишились своих 
знаковых и содержательных информационных признаков. Например, в 
памятниках, имеющих отношение к “золотому человеку”, обнаруженному 
в Есикском кургане, сочетаются изображения животных и растений. 
Вообще, “звериному стилю” в сакском искусстве присуще динамическое 
изображение. Лев готовится к прыжку, в движении оленя чувствуется 
стремительность, конский бег напоминает гармонию Вселенной. 
Зооморфное (изображение богов и людей в звериных образах) скифо-
сакское искусство является свидетельством полной близости природы и 
культуры. “Звериный стиль” саков оставил позднее в казахской культуре 
бессмертный след. После запрета исламской религией изображения живых 
существ знаменитый “замкнутый узор” у казахов был созвучен с этим 
стилем. В нашем традиционном представлении “замкнутый узор“ есть 
обозначение счастья, дружбы, вечности, бесконечности. Поэтому этот узор 
наносился на плечи и щиты батыров, защитников народа, на спины биев, 
разрешающих споры. Казахские мастера называют “замкнутый узор” 
“Тасбака” (черепаха). 
По мнению К. Леви-Стросса, скифо-сакское искусство не разделяет 
природу и культуру. Мировоззрения классической Эллады, коренных 
жителей Южной Америки и Австралии основаны на раздельности 
природы и культуры.
В средние века типы этого ремесленного искусства служили основой 
архитектуры, живописи, изобразительного искусства городской культуры 
на территории Казахстана. По результатам исследований К. Байпакова, 
прикладное искусство в средневековых городах на территории Казахстана 
было на высоком уровне. Исследуя мазары Джучихана, Домбаула, Алаша 
хана, Гузыхан Акпанбек пишет о соответствии высоким эстетическим 


287 
требованиям средневекового архитектурного искусства Казахстана.
Особенную красоту внешнего вида сооружения подчеркивают не только 
безупречные пропорции, но и способ кладки. Его отличие в том, что он 
возвышается ввысь. Это, усиливая эффект естественного перспективного 
сокращения, вблизи визуально увеличивает высоту сооружения. Если 
вспомнить, что цилиндрической формы подножие купола подобно 
звездной призме и сам купол когда-то был выкрашен в голубой цвет, то 
можно представить, как сооружение, создавая впечатление слияния с 
небом, выглядел внушительно. Такое прекрасное творение архитектурного 
искусства, созданное мастерами, сумевшими найти верные пропорции, 
удачное и гармоничное сочетание геометрических форм, заставляет 
преклоняться перед их мастерством, а главное – перед высоким 
искусством. 
В Коране рисование не запрещается прямо и категорично. Причина 
неодобрения живописи кроется в сформировании ислама в условиях 
борьбы против идолопоклонства, язычества. В целях ограничения 
изображения идолов и поклонения их образам было запрещено 
изображать живые существа вообще. Изображение человека в 
реалистическом плане, без сообщения его образу свойств идола, 
соответствует исламу. Напротив, превозношение живого человека, каким 
бы он не был великим, является ересью. Человек не может быть богом. 
В сегодняшнее время в нашей республике творят немало 
талантливых художников, скульпторов, архитекторов. Одним из 
источников, откуда они черпают вдохновение, является древняя 
традиционная художественная культура. К примеру, возьмем выставку 
художника Т. Сыдыханова “Знаковая графика”. Посредством применения 
древних знаков, Т. Сыдыханов изобразил разнообразные перипетий жизни 
и быта казахов. Художник обратил пристальное внимание на знаки 
различных племен и родов, являвшихся как бы их гербами. С помощью 


288 
этих знаков он стремится изобразить мир в пластическом плане. В свое 
время исследователи истории культуры Рашид-ад-дин и М. Тынышпаев 
тоже считали, что табличные системы знаков являются одним из 
важнейших средств для объяснения традиций и обычаев, символов и 
ритуалов, самосознания кочевников. 
К ведущей разновидности знакового творчества относится язык. 
Язык – форма культурной действительности. Он является не просто 
сочетанием звука и знака, но и, что самое главное, – средство культурной 
преемственности. В зависимости от своей формы и способа подачи 
культурной информации проявляются три типа культуры: бесписьменная, 
письменная, экранная. Информационную систему в этих трех типах, 
сложившихся посредством знаков, называют текст-кодом. Текст-код 
существует и в устной культуре, это традиционные ритуалы и знаки, 
передаваемые из поколения в поколение через овеществленные формы 
фольклора. Разумеется, эти типы редко встречаются в чистом виде. 
Соотношение устного и письменного культурных кодов в каждой 
этнокультурной системе зависит от исторических условий. В 
традиционной казахской культуре преобладает фольклор, но из этого не 
должно вытекать, что она не приняла влияние письменной культуры. 
В традиционной культуре не бывает “чистой” литературы. Слово не 
просто вид искусства, оно и порождает человека, и убивает его, и лечит и 
калечит. В культуре, не имеющей письменности, слово выполняет 
подсознательную, мистическую, магическую и божественную функции. 
“Коня узнают по стати, людей по речи”, “Палка болью бьет по телу, слово 
доходит до души”, “Горы и камни разрушает ветер, человечество – слово” 
гласят казахские пословицы. 
И архетипом, и традиционно главным типом художественного 
творчества казахского народа является фольклор, устная литература. В 
совершенстве знавший искусство слова Абай называет казахский 


289 
фольклор “тоты кус с девяносто толкованиями”, “жемчуг для знающего”. 
Фольклор – немецкое слово, обозначающее понятие народной мудрости. 
Фольклор – наследие и заветы, жизненные ориентиры, тайны, загадки 
мироздания, передаваемые одним поколением другому в период, когда 
письменность не получила еще развития. То есть, без фольклора 
невозможна преемственность поколений. 
Соответствующим этой цели литературным жанром является поэзия. 
Даже есть такое мнение, что древние люди все поголовно говорили 
стихами. Поэзия и фольклор однотипны. Произнесенное в одном 
определенном ритме слово остается в памяти. Позднее, с появлением 
письменности, способность запоминания (мнемоническая) у человека 
ослабевает. Возможно, поэтому сейчас редко встречаются люди, 
способные часами, не сбиваясь рассказывать эпосы наизусть. Встречается 
взгляд на манасчи, как на что-то экзотическое. С точки зрения 
современности это может и экзотика, но для кочевников могущественное 
слово было жизненной необходимостью.
Философское значение поэтики, ее типовые признаки можно 
определить как культуру взаимоотношений, подсознательного единства 
между сказителем и слушателями, развлечений, импровизации, вообще – 
как культуру диалога. Во время исполнения сказаний, толгау, айтыса
слушатели доходят до особого духовного состояния, очищаются 
(катарсис) от рутинных забот повседневного быта, обновляются, 
переживают истинно человеческие чувства и получают удовольствие. 
В культурологии существуют понятия официальной и праздничной 
культуры. Если животные живут лишь для удовлетворения естественных 
потребностей, то человек может изменять мир и по законам красоты. 
Человек имеет право на отдых, развлечения, интересную жизнь и 
углубиться через это в гущу мира, постичь его художественные секреты. 
Человека разумного сегодня сменяет человек играющий. В античной 


290 
цивилизации были разграничены культурные типы, названные по имени 
Аполлона и Дионисия. Если первый создает хладнокровную, вдумчивую, 
целеустремленную личность, то второй ориентирован на безграничную 
радость и эмоциональное богатство. 
Эти типовые признаки свойственны и казахской художественной 
культуре. Г.Н. Потанин сравнивает казахов по открытости характера, 
любви к развлечениям, любознательности с французами, а по склонности к 
новому, мудрости, жизнелюбию с древними афинянами. Он пишет: 
“Казахи – живой, закаленный, жизнелюбивый народ; они склонны к 
развлечениям: любят в одежде яркие краски, в быту – празднества. 
Поминовение усопшего превращается у этого народа в продолжающиеся 
длительное время торжества с играми и развлечениями, конными 
состязаниями, песнями и кюями, соревнованиями акынов. Рыцарское 
искусство и погоня за пышностью возможно, в некоторых случаях, 
воспитывают у казахов тщеславие. По этим качествам они походят на 
французов. Как афиняне, казахи любопытны в отношении свежих 
новостей. Эта склонность переходит у юного поколения в жажду знаний” 
[133, с. 5]. 
Взаимоотношение официальной культуры и народной определяется 
гармонией интересов масс и правящей системы. В тоталитарной 
системе существовала “музейная культура“. Предлагая в качестве идеала 
искусственные, надуманные ценности, она отдалилась от духовной 
сокровищницы народа, накопленной им на протяжении веков. В 
официальной культуре конъюнктурные, корпоративные, политиканские 
цели ставятся выше национальных качеств. При таких условиях диалог 
происходит в лживой, искусственной форме. Фольклор же не терпит 
обмана. Для его развития и роста необходима свобода слова. “Поэзия – 
царица красноречия, эталон слова” говорил Абай. 
Еще одним типовым отличием устной литературы является ее 


291 
гармония с природой. Весьма уместно чье-то высказывание, что “первый 
поэт – природа”. Понятие “мимесис“ (подражание) в античной культуре
свойствен и казахскому искусству, в том числе устной литературе. Народ
хорошо понимал, что природа источник красоты, галерея неповторимых 
изумительных картин, школа воспитания нравственности. 
Это хорошо показывают такие сравнения человека со львом, горной 
вершиной, утесом, дубом, сосной, белой березой, грациозным маралом, 
скакуном, кречетом, ястребом, смерчем, норовистым или пугливым 
конем и т.д. и т.п.; описания неживых предметов и природных явлений, 
как семь разбойников, уркер (названия звезд), щедрая степь, шаловливый 
ветерок, трескучий мороз, норовистая волна, шепчущиеся листья и т.д. и 
т.п.
Возьмем хорошо известное понятие “калокагатия” (добро и красота) 
в древнегреческой культуре. Понимание красоты и прекрасного не может 
быть вне нравственности. Самое чудесное проявление красоты – человек, 
его красота. Человек может быть рожден внешне красивым, с 
привлекательным обликом, но внутренней красоты он достигает лишь 
воспитанием. “Человек красив учтивостью” гласит народная поговорка. В 
казахской устной и письменной литературе существуют понятия “красота 
тела” и “красота души”. По представлению народа духовная красота стоит 
выше: “Бери (в жены) не внешность, а характер”, “У кого приятная речь – 
и облик приятен”, “Не красавица – красива, а любимая”, “Не увлекайся 
красивой внешностью, увлекайся внутренней красотой”. 
Ф. Бэкон сказал, что поэзия – это сон науки. Вопрос не в 
противопоставлении друг другу поэзии и науки. Ученый и поэт говорят об 
одном и том же, только если ученый выражает свою мысль 
теоретическими выкладками, то поэт пользуется типическими образами. 
Любое древнее сказание является одновременно и празднеством, и 
религиозной церемонией, и игрой, и магией, и ясновидением, и 


292 
состязанием в искусстве, и воспитанием подрастающего поколения. 
Поэты-жырау в кочевой культуре были цельными личностями. Они 
являлись не только сказителями общества, но действовали в качестве 
жреца, шамана, оратора, советника, философа, бия, политического 
деятеля. Вообще, у 
нас 
недостаточно изучены философские 
культурологические проблемы фольклора. И это понятно. Потому что 
казахская философия только формируется. 
Теперь остановимся вкратце на типологических системах 
фольклорного 
направления 
казахской 
художественно-творческой 
культуры. Данной проблемой занимались в основном литературоведы и 
ими были высказаны интересные мысли. Литературоведение и при 
тоталитарном режиме стояла впереди среди гуманитарных наук. Это с 
одной стороны связано с ролю устной литературы в казахской духовной 
культуре. 
Жанры казахского фольклора мы в основном делим на сказки, 
легенды, эпос, потом еще подразделяем на обрядовые жыр-песни 
(лирический жанр). Если к лирике относятся связанные с обрядом свадьбы 
беташар, жар-жар, сынсыма, коштасу, тойбастар, то связанные с 
религиозными традициями песни бадек, жарапазан, жаназа (погребальная) 
тоже находятся в этом русле. У каждой из них есть время зарождения, 
занимаемое место и вклад в народную музыку и поэзию. Если в обрядовых 
жыр преобладают песни и стихи, то в шаманской традиции – сарын, в 
поэзии жырау – кюй и поэзия. Первые пользовались домброй, шаманы 
обычно выбирали своим инструментом кобыз. Главное отличие этих 
традиций в их манере исполнения: если первая основана на песне, 
исполняемой в широком диапазоне, с высоким чувством, то вторая 
составлена на эпической манере исполнения, основанной на шаманских 
мотивах, образцах жыр, терме, толгау. В древности такие жыр-сказания 
исполнялись лишь под аккомпанемент кобыза. Один из тех, кто первым 


293 
составил типологию казахской устной литературы – А. Маргулан. Он 
подразделяет ее таким образом: 
1. Эпосы-жыр в самую древнюю эпоху. К ним относятся такие жыр-
легенды, как “Ер Тостик”, “Ак Кебек”, “Куламерген“, “Шора мерген”; 
2. Эпосы, появившиеся в огуз-кыпчакскую эпоху (ХІ-ХІІ века). “Коркыт”, 
“Алпамыс”, “Казанбек”, “Домбаул“, “Козы Корпеш – ян сулу”, сюжеты 
других эпосов; 
3. Эпос исторических эпох (XІІІ-XV века). Данный период делится еще на 
два направления: создание улуса Джучи хана в казахской степи, 
конфликты, происходившие внутри него (“Кобыланды“, “Ер Таргын”) и 
эпосы, описывающие пору распада этого улуса (“Камбар”, “Казтуган” и 
другие). Иногда эти эпосы называют сказаниями эпохи Ногайлы; 
4. Жыр, описывающие нашествие джунгарских феодалов на казахские 
земли и борьбу против них (“Кабанбай”, “Богенбай”, “Олжабай” другие).; 
5. Эпосы, появившиеся в связи с борьбой против засилья правителей. 
Ч. Валиханов подметил сходство Циклопа в древнегреческих 
мифах с Тобекоз в тюркских легендах, эпоса “Манас” с “Илиадой”, 
казахских героических эпосов с легендами о Геракле. В ХХ веке 
представители структурализма путем исследований структурного 
соответствия мифов пришли к выводу о архетипной взаимосвязи в 
мировой культуре. 
В ряду ученых, объективно и с сочувствием исследовавших 
воздействие фольклора кочевников на расположенные по соседству 
регионы, фольклорную культуру казахского народа, почетное место по 
праву занимает Г.Н. Потанин. В своем труде “Восточные мотивы в 
средневековом европейском эпосе” он пишет, что главная идея книги –
распространяющаяся и на эпос Западной Европы идея общности 
средневекового западного и восточно-ордынского эпосов... Можно 
говорить о том, что эпоха, когда шел обмен эпическими материалами, 


294 
была в глубокой древности и следует связывать его с позднейшим 
переселением центральноазиатских орд; этот обмен происходил в более 
раннее время, когда в степях Центральной Европы и Центральной Азии не 
существовало 
появившихся 
позднее 
культурных 
различий. 
Перезаимствование не было односторонним, оно было взаимным, от 
востока к западу и от запада к востоку. В исследовании устной казахской 
литературы многое может дать типологико-генетический метод. Это, в 
частности, заметно проявляется при исследовании духовной культуры в 
плане 
цивилизационной 
целостности. 
Некоторые 
исследователи 
высказывают мнение о том, что литературное творчество, существовавшее 
до сформирования казахского народа, отдалена от этнического региона, 
ее язык и дух непонятны, потому не может быть принадлежностью 
казахского народа. Или же, напротив, есть случаи присвоения наследий, 
имеющих общие для всех корни. Не обязательное условие, чтобы 
литература, письменные версии литературы любого народа были на 
сегодняшнем языке этого народа. Вполне вероятно, что у некоторых 
народов могут быть написанные на другом, непонятном на сегодняшний 
день этому народу языке, но созданные на земле этого народа его 
представителями и рисующие тогдашнюю жизнь этого же народа 
литературные версии. 
К общему наследию тюркских народов относятся древние 
мифологически-обрядовые жыр, шаманская культовая поэзия, огузо-
кыпчакские фольклор и письменная литература, литература Золотой Орды 
и других тюркских народов. Эти культурные произведения, сохраняя 
первоначальный версию, в каждой новой эпохе обретала другие формы. 
Возьмем, к примеру, эпос “Кобыланды”. По мнению С.Сейфуллина, 
основой эпоса послужили сюжеты о походе кыпчаков-киятов в ХІІІ веке 
против персидского Газан хана.
Иные исследования (в частности, в сегодняшней литературе) 


295 
говорят, что этот героический эпос охватывает время, когда создавалось 
казахское ханство – 1460 годы. Однако, в данных Мухаммеда Дулати, 
описывающего эти события не долгое время спустя после них, не 
встречается имя Кобыланды. В Орхоно-Енисейских надписях есть данные 
о походе военачальника по имени Кобылан в VІ-VІІ веках против Китая и 
Ирана. Заключение, которое можно вывести из сказанного такое, что 
вокруг человека по имени Кобыланды, Кобылан, Кабылан возникла и 
распространилась первоначальная легенда. Впоследствии, с усилением и 
умножением племени кыпчаков, в целях превращения имени этого 
человека в знамя борьбы за единство и независимость племени, сказители, 
присовокупив к ней представления и взгляды своей эпохи, своего времени, 
создали из нее крупное сказание-эпос. Таким образом, с течением времени 
и сменой эпох, Кобыланды перешел в образ сперва мусульманского, затем 
казахского батыра. 
Одна из типологических особенностей казахской художественно-
творческой литературы не только в ее местонахождении между Западом и 
Востоком (это в последнее время часто именуется как евразийский 
менталитет), но и вместе с тем речь идет о гармоничном соединении 
культур евразийской степи и арабо-персидского мира. Это единство 
возникает из тесного судьбоносного и культурного синтеза казахской 
культуры с народами Средней Азии. Как было сказано выше, в казахской 
культуре, соответственно двум хозяйственно-культурным типам (кочевому 
и оазисно-земледельческому) подпитывали друг друга устная и 
письменная литература. Вопрос здесь не стоит о преобладании какой-либо 
из них. 
К одной из главных отраслей казахского художественного искусства 
относится песни и кюи (музыка). Важная их особенность – в 
синкретическом соединении с искусством словесности. Песню и сказание 
(жыр) непросто отделить друг от друга, они – как два крылья народного 


296 
творчества. Казахи любили “прекрасную песню и сладкий кюй, что, войдя 
в уши, забирают всего тебя”. 
Т. Коныратбаев приводит один из вариантов типологии казахского 
музыкального творчества: 1) сарын; 2) макам; 3) саз; 4) кюй. Из 
приведенной выше типологии заметно, что музыкальная форма находится 
в 
тесной 
связи 
с 
хозяйственно-культурными 
типами 
и 
мировоззренческими религиозными системами. По сравнению с другими 
мировыми цивилизациями, музыкальное искусство кочевников мало 
связано с танцем, сценическими представлениями(как, например, в 
индийской музыке). Оно функционирует в тесном единении с типами 
словесности (миф, эпос, предание, жыр, кисса). Такие словосочетания, как, 
скажем, “домбра сказала”, “кобыз донес”, “флейта дала понять”, не 
случайно во множестве попадаются в казахской культуре. Знаменитое 
предание “Аксак кулан”, где повествуется о том, как с помощью кюя 
донесли до хана горестную весть, является подтверждением этого. 
Еще одна типовая особенность казахского музыкального искусства 
заключается в его единстве с природой. Кюй сам по себе – определенный 
ритм и форма вселенной, он как бы является дыханием Мира. В кюе 
человек определяет цель существования, побеждает вселенную, достигает 
вечности (Коркыт ата); через кюй вселенскими ритмами передается 
состояние души человека (“Кара жорга” Абылай хана); в кюе описывается 
красота и безупречность мира (“Сар жайляу” Таттимбета). 
Философия двух струн (А. Мухамбетова) может дать многое для 
понимания творчества казахского художественного искусства и даже 
культуры вообще. Нужны специальные исследования по этой теме. 
Попробуем обобщить рассматриваемые вопросы по табличной системе: 
Тип 
Регион 
ХКТ 
Религиозны Регион 


297 
художестве
нного 
творчества 
диалога 
й тип 
отношений 
цивилизаци
й 
“Звериный 
стиль” 
Искусство 
мифологиче
ской 
словесности 
Полихромн
ый стиль 
Фольклор 
Шаманизм 
Музыка 
Письменная 
литература 
Архитектур
а 
Восточная 
музыка 
Фольклор 
Эпос 
Риторика 
Ремесло 
Евразийская 
степь 
Евразия 
Китай 
Индия 
Иран 
Исламская 
цивилизаци
я 
Центральна
я Азия 
Иран 
Казахстан 
Средняя 
Азия 
Кочевой 
Кочевой и 
оазисно-
земледельче
ский 
Кочевой и 
оазисный 
Земледельч
еский 
Кочевой и 
оазисно-
земледельче
ский 
Генотеизм 
Генотеизм 
Шаманизм 
Зороастриз
м 
Ислам 
Шаманизм 
Ислам 
Генотеизм 
Шаманизм 
Протоалтай
ский 
Прототюркс
кий 
и 
тюркский 
Тюркский 
Аравия 
Казахстан 
Средняя 
Азия 
Китай 


298 
Письменная 
литература 
Кюй 
Россия 
СССР 
Переходны
й тип 
Ислам 
Ислам 
Православи
е 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   55




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет