Учебное пособие для магистрантов. Астана: Мастер по



Pdf көрінісі
бет38/74
Дата18.04.2023
өлшемі3,42 Mb.
#174783
түріУчебное пособие
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   74
Байланысты:
Лингвистическая методология текст учебника русс

έβαλον κλήρους
[Син пс, с.173,100]. Однако близкое по смыслу и по 
структуре предложению из Синайской псалтыри обнаруживаем текст в Евангелие от 
Марка [XV,24]: «Разделишя ризы его, мощуще жребия о ня, къто чьто възьметь» [Срезн, 
1, с.882]. Ср., семантику слова «жребии» (̓οστρακός): ‘черепок; обломок, часть разбитой 
посуды; осколок’ [Даль, 4, с.592-593]. И.Х. Дворецкий приводит у слова ̓όστρακον 
следующие значения: «1) скорлупа; 2) костный панцирь; 3) раковина; 4) игральный 
черепок: οστράκου περιστροφή ‘поворот, опрокидывание черепка’» [ДРС, 2, с.1201]. 
Однако обращает на себя внимание другая иллюстрация И.Х. Дворецкого, который 
приводит древнегреческую поговорку, извлеченную из сочинения Платона: ̓οστράκου 
μεταπεσόντος, обозначающая ‘с поворотом черепка, то есть когда дело приняло совсем 
другой оборот’ [Ibid, 2, с.1201]. Итак, в сакральных текстах анализируемое слово является 
не просто синкретическим символом (К1), но оно стало таковым из-за прецессии. А это 
стало возможным благодаря диссипации, которая и сформировала следующее значение 
всему сакральному тексту: здесь говорится не только о простом разделе ризы, но и 
вкладывается аллегорический смысл – ‘дело принимает совершенно другой оборот’. В 
этом символе наблюдаем значение конкретного физического действия и абстрактный 
смысл (судьба, рок), образованный в результате семантического сдвига в древнейшую 
эпоху, который обозначен рефлексом прецессии. Отметим, что у слова 
жребии
предпонятийным смыслом является – ‘осколок’. Амарт приводит цитату из Иеремии 
(19.11-12): «
И сокрушу народ этот и город этот, как сокрушается сосуд скудельный, 
который уже не собрать. Так сделаю месту этому, говорит Господь, и живущим в нем, 


51 
чтобы дан был город этот, [как] (сосуд) упавший
». По-видимому, 
сосуд (скудель) 
скудельный
является синонимом 
жребия
, который является древнейшим заимствованием 
из латинского языка – 
scandula
‘дранка’. Бог указал Иеремии сопроводить свою речь 
символическим действом: купить у горшечника глиняный скудельный сосуд и разбить его 
перед глазами иудейских старейшин, чем предрек судьбу жителей этого города. 
Предрекание Всевышнего эксплицируется Иоанном Златоустом, который говорит об 
очищении (̓εκκaθaίρω ‘очищать’, κaθaίρω ‘очистить, очищать’) через бедствия как цели 
Бога. Однако в славянском тексте переведена среднегреческая форма глагола κaθaιρέω 
(‘истребить, убивать’): «сия бо, рече, Бъ сътвори, яко 
потребитъ
я и покажеть соущия в 
нихъ ключимая» [Амарт,1, с.283]. Ср., современный перевод: «
Ведь Бог сделал это, 
сказал, чтобы уничтожить их и показать достойных в них
». В славянском переводе 
возобладала мысль о наказании иудеев уничтожением, что не соответствует 
среднегреческому оригиналу Амарт. 
В основании византийской ментальности покоятся и элементы древнегреческой 
культуры. Так, например, Софокл описывает один обычай эллинов, когда какой-либо дом 
запятнает себя каким-либо преступлением, то домочадцы, пытаясь снять груз 
греховности, чистят и моют дом (νίζω) [ДРС, 2, с.1134]. Ср., этот рефлекс в Синайской 
псалтыри: оумыю въ неповиныхъ руце мои и обиду (обити) олътаръ твои ги [Син пс, с.30, 
пс.25,6] – 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   74




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет