114
индексов
цитирования, в
том числе РИНЦ,
Web of Science и
Scopus, он
должен дублироваться списком «
References» на латинице, чтобы быть
понятным англоязычному читателю. При этом русские фамилии ав-
торов транслитерируются, русские названия работ – транслитериру-
ются и дополняются переводом на английский язык, название журна-
ла или сборника транслитерируется, выходные данные приводятся на
английском языке, дополнительно в круглых скобках может указы-
ваться
язык оригинала
23
.
Пример
24
:
Список
литературы
Андерсон Б. Воображаемые сообщества : Размышления об истоках и распростра-
нении национализма / пер. с англ. В. Николаева. М. : Канон-Пресс-Ц ; Кучково поле,
2001. 288 с.
Ковалевский П. И. Национализм и национальное воспитание в России. Нью-Йорк :
Изд. союза «Единство Руси», 1922. 333 с.
Миллер А. И. История понятия «нация» в России // Отеч. зап. 2012. № 1 (46). URL:
http://www.strana-oz.ru/2012/1/istoriya-ponyatiya-naciya-v-rossii
(дата
обращения:
12.08.2017).
Миллер А. И. Народность и нация в русском языке XIX века: подготовительные
наброски к истории понятий // Российская история. 2009. No 1. С. 151–165.
Феофан Прокопович. Сочинения / под ред. И. П. Еремина. М. ; Л. : Изд-во Акад.
наук СССР, 1961. 503 с.
Seton-Watson H. Nations and States : An Enquiry into the Origins of Nations and the
Politics of Nationalism. Boulder, Colo : Westview Press, 1977. 563 p.
Uchwała Sejmu o detronizacji Cara Mikołaja I // Powstanie Listopadowe / ed.
J. Lachowski.
Lwów : Obywatelski Komitet Obchodu Stulecia Powstania Listopadowego we
Lwowie, 1931. S. 8.
23
См. подробнее об этом в: Кириллова О. В. Редакционная подготовка научных журналов
для включения в зарубежные индексы цитирования: методические рекомендации. М.: ВИ-
НИТИ РАН, 2012. 68 с.
24
Пример взят из: Бут Ю. Е. Понятие «нация»: российский и европейский контекст //
Quaestio Rossica. 2017. Т. 5. № 3. С. 891-892.