ТЕМА И ИДЕЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ.
РАБОТА НАД СТАТЬЕЙ УЧЕБНИКА
Знания на уроке: тема, идея художественного произведения.
Словарная работа: «рабочее» определение, «широкая» и «узкая» тема, микротема, авторская позиция.
ХОД УРОКА
I. Учебник, с. 153. Статья «Тема и идея художественного произведения». Понятие темы.
Задание. Прочитайте первый абзац статьи. О каких произведениях, изученных в прошлые годы на уроках литературы, напоминает нам автор статьи? («Бородино» Лермонтова, «Детство» Л.Н. Толстого, «Муму» И.С. Тургенева, «Данко» — отрывок из рассказа «Старуха Изергиль» М. Горького.)
Как вы узнали эти произведения?
Задание. Прочитайте определение темы художественного произведения, выделенное курсивом. Какое еще рабочее определение темы предлагается в статье? (Тема — это то, о чем пишет автор.)
Часто на тему произведения указывает его название, например, «Хамелеон» А. П. Чехова, «Необычайное приключение...» В. В. Маяковского. Какие еще примеры прямого обозначения темы в названии произведения вы можете привести?
Тема бывает широкая, обобщенная, включающая в себя несколько микротем и узкая, предельно конкретная. В прошлом году мы читали два произведения о сложных взаимоотношениях взрослых и детей в пору их взросления: главы из повести Л. Н. Толстого «Детство и рассказ И. А. Бунина «Цифры». Какое из названий шире и почему?
Сформулируйте основную тему поэмы «Мцыри». Какие микротемы она в себя включает?
II. Понятие широкой и узкой темы сочинения. Проверка домашнего задания.
Для домашнего сочинения были предложены две похожие темы: «Что значило жить в представлении Мцыри?» и «Почему Мцыри перед смертью из всей жизни вспоминает только «три блаженных дня»?» Какая из этих тем более широкая?
Прочитайте сочинения на эти темы (1-2 на каждую тему). При обсуждении сочинений следует обратить внимание на то, удалось ли учащимся в первой теме подойти к более широким обобщениям, чем во второй.
III. Идея художественного произведения.
Задание. Дочитайте статью до конца. Сформулируйте для литературоведческого понятия «идея художественного произведения» рабочее определение. (Идея — основная мысль произведения).
Подумайте, что больше — тема или идея - зависит от личности автора, его мировосприятия? (Конечно, идея.)
Вспомните произведения разных авторов с одинаковым названием. Сформулируйте идеи этих произведений.
Если на тему произведения часто «намекает» название, то идее, как правило, подчинен эпиграф.
Задание. Сформулируйте идею поэмы «Мцыри». Докажите ее связь с эпиграфом.
Эпиграф может «спорить» с идеей произведения, тем самым подчеркивал ее значимость («Железная дорога» Н. А. Некрасова).
Значимость эпиграфа хорошо чувствовал А. С. Пушкин. В «Капитанской дочке» он подобрал эпиграф не только ко всей повести, но и к каждой главе.
Домашнее задание.
1. Подготовить для выразительного чтения наизусть отрывок из поэмы «Мцыри».
2. Выучить определение темы и идеи художественного произведения.
УРОК 26
РАЗВИТИЕ РЕЧИ.
ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ НАИЗУСТЬ ОТРЫВКОВ ИЗ ПОЭМЫ
Знания на уроке: анализ поэтического эпизода.
Словарная работа: ключевые слова, поэтический образ.
ХОД УРОКА
I. Анализ проверенных учителем домашних сочинений. Чтение сочинений, их анализ и самоанализ с учетом следующих вопросов:
1. Раскрыта ли тема сочинения?
2. Есть ли связь между различными его частями?
3. Нет ли сбоя на пересказ?
4. Правильно ли употреблены цитаты?
5. Убедителен ли вывод?
6. Есть ли фактические неточности, речевые ошибки?
7. Чем интересно данное сочинение?
Заметим, что работа над каждым из прочитанных сочинений должна направляться учителем и завершаться его комментарием.
II. Выразительное чтение наизусть отрывков из поэмы может быть проведено в виде конкурса чтецов. Авторам лучших сочинений можно предложить составить жюри конкурса. Задача жюри — не просто выявить лучших чтецов, но и оценить глубину восприятия текста исполнителями отрывков.
Карточка для жюри с примерными вопросами и заданиями:
1. Сформулируйте тему выбранного вами отрывка.
2. Назовите основную мысль прочитанного отрывка.
3. Какие художественные образы нарисованы в данном эпизоде?
4. Перечислите в прочитанном тексте ключевые слова, помогающие раскрыть духовный мир лирического героя.
5. Какие средства художественной выразительности используются в данном отрывке?
6. Как передается в данном фрагменте крайнее волнение лирического героя?
7. Какую роль в композиции поэмы играет данный эпизод?
8. Оцените роль пейзажа в выбранном отрывке.
9. Какую роль в самопознании героя имеет данный эпизод?
10. Можно ли назвать данный отрывок самостоятельным, завершенным эпизодом в поэме и почему?
III. Подведение итогов конкурса. Чтение своих отрывков членами жюри. Ответы на вопросы класса.
Домашнее задание.
Чтение пьесы «Ревизор».
Индивидуальные задания.
Подготовить рассказ о постановках «Ревизора» в Петербурге и в Москве.
Карточка 1
Примерный ответ ученика о первой постановке
«Ревизора» в Петербурге1
Комедия удивила актеров еще во время первого чтения ее автором. «Что же это такое? Разве это комедия? — шептали слушатели друг другу. Участникам спектакля она казалась трудной и малопонятной. Актер Александринского театра Григорьев писал: «эта пьеса пока для всех нас как будто какая-то загадка. Присутствуя на репетициях, Гоголь видел то смятение, в котором находились актеры: их смущали непривычные герои пьесы — чиновники, отсутствие любовной интриги, язык комедии. Однако ни большая часть актеров, ни инспектор театра Храповицкий не придавали должного значения советам автора, игнорировали его указания. Впоследствии Гоголь писал, что «костюмировка большей части пьесы была очень плоха и карикатурна». Единственный актер Сосницкий, игравший Городничего, устраивал Гоголя. Он, действительно, покорил в этой роли зрителей. Еще Гоголь надеялся на актера Афанасьева, игравшего Осипа и обнаружившего, по словам писателя, «внимание к словам». Игра блестящего водевильного актера Н. Дюра в роли Хлестакова не удалась. Вместо живой, психологически сложной натуры Хлестакова Дюр вывел на сцену водевильного шалопая и вертопраха. Кстати, такая трактовка роли получила распространение в ХIХ веке.
Общественного содержания пьесы актеры не оценили и не разгадали. И все же, несмотря на то, что только двое из актеров удовлетворяли Гоголя, «Ревизор» произвел на публику ошеломляющее впечатление. И день первой постановки — 19 апреля 1836 года стал великим днем русского театра. На этой премьере присутствовал царь, который остался доволен спектаклем: «Пьеса весьма забавна, только нестерпимое ругательство на дворян, чиновников, купечество», — так оценил он спектакль. Один из хроникеров написал о спектакле: «Успех был колоссальный. Публика хохотала до упаду и осталась очень довольна исполнением. Государь, уезжал, сказал: «Тут всем досталось, а больше всего мне».
Как же получилось, что при такой оценке пьеса увидела свет? Предполагают, что до прохождения цензурного комитета она была прочитана и одобрена Николаем I, который сначала не понял всей огромной разоблачающей ее силы, как не поняли этого вначале ни актеры, ни театральная дирекция. Скорее всего, Николай полагал, что Гоголь смеялся над заштатными городишками, их жизнью, которую сам он со своей высоты презирал. Подлинного смысла «Ревизора» он не понял.
Недоумение охватило и первых зрителей. Об этом пишет П. В. Анненков: «...напряженное внимание, судорожное, усиленное следование за всеми оттенками пьесы, иногда мертвая тишина показывали, что дело, происходившее на сцене, страстно захватило сердце зрителей». Недоумение переродилось в негодование, особенно возросшее в V акте. Общий приговор был страшен: «Это — невозможность, клевета и фарс».
Карточка 2
Примерный ответ ученика о постановке пьесы в Москве2
После премьеры в Александрийском театре настроение Гоголя изменилось: он переслал московским актерам пьесу. В письме актеру Щепкину просил «из дружбы» к нему «взять на себя все дело постановки «Ревизора», а самому Щепкину предложил взять роль городничего.
Гоголя просили приехать в Москву и начать репетиции, но этого не произошло. Однако он переписывался со Щепкиным, делился своими соображениями по поводу постановки.
Он просит, чтобы роль Хлестакова не играли «С обыкновенными фарсами, как играют хвастунов и повес театральных».
25 мая 1836 года в Малом театре состоялась премьера «Ревизора». В зал попала только часть публики, так как администрация объявила спектакль абонементным и тем самым ограничила доступ на спектакль широкой публики. На него попали аристократы из светских гостиных, не способные оценить комедию.
По словам критика Надеждина, все актеры в сущности не поняли замысла Гоголя: они должны были играть «без всякого увеличения», то есть «просто, верно, тихо, добродушно». А они захотели смешить. Выделяет Надеждин игру Щепкина, который «не усиливал, не пародировал, но все-таки представлял городничего, не был им», при «сметливости городничего, не следовало ему чувствовать себя таким скованным, принужденным...».
Щепкин не был доволен ни игрой актеров, ни своей. В письме Гоголю он пытался объяснить, почему публика осталась равнодушна к комедии. «…Один знакомый, — писал он, — забавно объяснил мне эту причину: «Помилуй, говорит, как можно было лучше ее принять, когда половина публики берущей, а половина дающей».
Последующие спектакли проходили с успехом. Пьеса стала темой всеобщих разговоров. С каждым разом все увлеченней играл городничего Щепкин, став ведущей фигурой спектакля. Один из рецензентов так писал о его игре: «...всю свою роль Щепкин вел с таким совершенством, какого только можно ожидать от актера. Кажется, что Гоголь с него списывал своего городничего, а не он выполнял роль, написанную Гоголем». Актеру хорошо были знакомы люди, подобные городничему: бывший крепостной, он ненавидел их власть, как и крепостничество, органически связанное с вею.
В 1838 году в «Московских ведомостях» В. Г. Белинский напечатал статью, посвященную сопоставлению игры двух актеров, Щепкина и Сосницкого. В ней он обошел разбор игры петербургского актера, отдав предпочтение таланту Щепкина. «Какое одушевление, какая простота, естественность, изящество! Все так верно, глубоко истинно... Актер понял поэта: оба они не хотят делать ни карикатуры, ни сатиры, ни даже эпиграммы; но хотят показать явление действительной жизни, явление характеристическое, типичное».
Из этой и еще одной статьи Белинского видно, что благодаря Щепкину и общности понимания пьесы всем составом труппы постановка «Ревизора» в Москве стала большим общественным событием, которое сыграло важную роль в истории русского театра.
Не подлежит сомнению тот факт, что изменения в текст пьесы Гоголь вносил и благодаря игре актеров.
УРОК 27
Н.В. ГОГОЛЬ — ПИСАТЕЛЬ-САТИРИК.
ЖИЗНЕННАЯ ОСНОВА КОМЕДИИ «РЕВИЗОР».
«РЕВИЗОР» В ТЕАТРЕ
Всемирное произведение, обнажающее жизнь современного человека до самых глубин.
Ю. Манн
Знания на уроке: комедия; юмор, сатира; сюжет и композиция драматического произведения; тема и идея.
Словарная работа: водевиль, репертуар, плагиат, фабула и сюжет, пародия, эпиграмма, типичный и типическое, а также сноски в хрестоматии.
ХОД УРОКА
I. Повторение. Какие произведения Гоголя вам известны? Каких литературных героев, созданных писателем, вы помните? Чем они привлекают ваше внимание?
ВИКТОРИНА1
1) Какую пословицу Гоголь взял в качестве эпиграфа к «Ревизору»?
а) на всякого мудреца довольно простоты;
б) на зеркало неча пенять, коли рожа крива;
в) не в свои сани не садись.
2) Кто из персонажей «Ревизора» брал взятки борзыми щенками?
а) Ляпкин-Тяпкин;
б) Хлопов;
в) Земляника.
3) Что является отличительной чертой Хлестакова?
а) легкомыслие;
б) хитрость;
в) трусость.
4) Какую меру против ревизора Городничий считает наиболее надежной?
а) лесть и угождение;
б) взятку.
5) Кто из персонажей «Ревизора» говорит о себе, что у него «легкость в мыслях необыкновенная?
а) Бобчинский;
б) почтмейстер;
в) Хлестаков.
6) Кто это говорит? «Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься играя, что просто ни на что не похоже».
7) Кто и о ком это говорит? «...видишь ты, нужно в каждом городе показать себя! Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!»
8) Кто кому пишет? «Спешу тебя уведомить... что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие Божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек...»
9) Кто кому пишет? «Спешу уведомить тебя… какие со мной чудеса... Все мне дают взаймы... Оригиналы страшные. От смеху ты бы умер...»
10) Кому снится: «...какие-то две необыкновенные крысы. Право, эдаких я никогда не видывал: черные, неестественной величины!..»
Ответы: 1б, 2а, 3а, 4б, 5в, 6 — Хлестаков, 7 — Осип о Хлестакове, 8 — Городничий Анне Андреевне, 9 — Хлестаков Тряпичкину, 10 — Городничему.
II. Знакомство с материалами учебника «Великий сатирик о себе», «Н.В. Гоголь о театре» и беседа по вопросам:
1) О каком поприще мечтал Гоголь в юности? (О государственной службе, которая даст возможность «сделать что-то для общего добра», мечтал служить на благо родины.)
2) Какое умение, развившееся в Гоголе, помогло ему стать писателем? (Умение угадывать человека.)
3) Расскажите о влиянии Пушкина на Гоголя. (Задумав написать комедию, Гоголь искал смешной сюжет и обратился за помощью к Пушкину. Именно Пушкин подсказал сюжет «Ревизора», рассказав, как его приняли за важное лицо, прибывшее в Петербург с тайным поручением, когда он в Оренбурге собирал сведения о Пугачеве.)
4) Какую задачу ставил перед собой Гоголь, приступая к созданию комедии «Ревизор»? («...собрать в одну кучу все дурное в России... и за одним разом посмеяться над всем».)
5) Какова роль театра, по мысли сатирика? (Театр — великая школа, которая дает зрителям живой полезный урок.)
6) Какие факты биографии Гоголя говорят о его интересе к театру? (Отец В. А. Гоголь-Яновский писал комедии для домашнего театра богатого вельможи Трощинского, в них Гоголь играл вместе с родителями; выступал на сцене гимназии в Нежине; в поисках заработка в Петербурге пытался поступить в актеры, но получил отказ, потому что читал просто, без декламации.)
О том, как читал Гоголь, вспоминает И. С. Тургенев. Стр. 158 хрестоматии этот материал прочитать дома.
По свидетельству современников, в начале 30-х годов Гоголя занимала русская комедия. У него были свои представления об этом драматическом жанре.
Повторим, что такое драма как жанр и род литературы. В чем отличие драмы от лирики и эпоса?
Для того чтобы учащиеся закрепили свои знания этих литературоведческих понятий, можно предложить им прочитать стр. 236 —237 хрестоматии.
Материал для учителя1
Представления Гоголя о театре определялись самой жизнью, в том числе и литературной.
Русскому зрителю уже были известны «Недоросль» Фонвизина, «Горе от ума» Грибоедова, в которых Гоголь находил новые принципы раскрытия человеческих характеров. В этих комедиях характеры обусловлены общественными обстоятельствами, социально и исторически верны, типичны - и одновременно они живые, неповторимые индивидуальности.
Гоголь продолжил развитие творческих достижений своих предшественников. Он отказался от светской тематики, от нарочито примитивных положений водевиля, где сюжет двигается забавными или любовными историями. Не удовлетворяла его и обличительная комедия с добродетельными героями, с резким нравоучением. С наказанием порока прямо на глазах зрителей.
Гоголь считал, что комедия выполнит свое назначение только тогда, когда идея произведения выявится в системе образов, в композиции, в сюжете, то есть в художественной ткани комедия, а не в прямых словесных формулах-назиданиях,
Автор должен стремиться к тому, чтобы мысль, которая «правит пиесою», доказывалась через правдивые и живые образы. Комедия должна жить по законам правды. Она должна быть национальной. В этом случае она принесет пользу.
Так перед Гоголем встала задача художественного воображения государственного устройства и главной фигуры в нем — чиновника.
Первым (неоконченным) его драматическим произведением стала комедия о чиновничьих кругах «Владимир третьей степени».
В середине 30-х годов Гоголь работает почти одновременно над двумя комедиями из современной жизни: «Игроки» и «Женихи» (позднее переработанные в «Женитьбу»). В середине 1835 года он начал готовить ее к постановке, но увлекся новым замыслом. Это был «Ревизор» Пьеса эта, как пишет Ю. Манн, «во всей истории русского я мирового театра... вознеслась как одна из самых высоких, недосягаемых вершин».
III. Слово учителя о создании «Ревизора».
Известно, что в одну из встреч в октябре 1835 года Пушкин передал Гоголю сюжет «Ревизора». Первая черновая редакция была написана очень быстро: письмо Гоголя к Погодину от 6 декабря 1835 года говорит о том, что к этому времени были завершены две редакции пьесы. Черновые наброски всегда делались Гоголем быстро, много времени уходило на «оттачивание произведения.
Всего над текстом комедии Гоголь работал 17 лет. За год до смерти, в 1851 году, он внес последние изменения в одну из реплик 4 действия. Окончательной редакцией считается текст 1842 года. Прижизненных редакций комедии было три: 1836, 1841 и 1842 года.
Наверное, ни одна вещь Гоголя не вызывала такого количества авторских дополнений, разъяснений, комментариев: «Театральный разъезд после представления новой комедии» (1842), «Отрывок из письма, писанного автором вскоре после первого представления «Ревизора» к одному литератору» (опубликован в 1841), «Предуведомление для тех, кто пожелали бы сыграть как следует «Ревизора» (около 1846, опубликовано в 1856), «Развязка «Ревизора», причем финал представлен двумя редакциями (1846, опубликован в 1856). Главная просьба всех разъяснений: не принимать произведение за водевиль и карикатуру.
Хотя исходным импульсом комедии послужило желание «собрать в одну кучу все дурное в России... и за одним разом посмеяться над всем», ее художественный смысл гораздо шире и глубже.
Работая над текстом, Гоголь мечтал вернуть комедии утраченное ею общественное значение, о чем говорится в статье «Петербургская сцена в 1835/36 году».
Сюжет, который Гоголь использовал для своей комедии, не был столь оригинален. История про мелкого чиновника, которого городничий и другие чиновники маленького уездного городка приняли за ревизора, легла в основу комедии Квитки-Основьяненко «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе», написанной в 1827 году. Та же история описывалась в повести Александра Вельтмана «Провинциальные актеры», позже название было изменено на «Неистовый Роланд». Вельтман даже упрекнул Гоголя в плагиате. Однако это был несправедливый упрек. При внешнем сходстве фабулы сюжеты произведений были разными. Принципиальная новизна комедии Гоголя состоит в том, что лицо, которое было принято чиновниками за важную персону, и не собиралось никого обманывать.
Тема «Ревизора» взята Гоголем из самой действительности. Ситуация в России была такой, что полным хозяином губернии был губернатор, а уездного города — городничий. Всюду царили произвол и беспорядки. Единственным, что сдерживало местные власти, был страх перед ревизором из Петербурга. Гоголь взял как будто бы старую, давно бытовавшую в литературе тему (должностные злоупотребления) и создал произведение, оказавшееся обвинительным актом против всей российской государственности Николая I. Вот почему все происходящее на сцене зрители восприняли необыкновенно остро.
Побываем и мы на первых представлениях комедии «Ревизор» в столичных театрах.
5. Сообщения учеников о первых постановках пьесы «Ревизор».
Домашнее задание.
Перечитать I действие комедии и стр. учебной хрестоматии 239—241 «Николаевская Россия во времена Гоголя». Устно ответить на вопрос: как эта статья помогает понять события, происходящие в комедии Гоголя?
Индивидуальное задание.
Подготовить по карточке сообщение о некоторых современных постановках «Ревизора» (к уроку 28).
Карточка1
О постановке «Ревизора» в Ленинградском Большом
драматическом театре имени Горького
О спектакле Товстоногова... много написано. Пишут, что главный герой его — страх (так считает и сам режиссер), что черная кукла мистического «ревизора», которая висит над сценой и то и дело выхватывается светом прожектора и иногда сходит на землю, дублируя Хлестакова, и есть удача, гвоздь всего. Это черный страх в черном небе, который спускается, наконец, под руку с жандармом.
Не сатиру я видел… а «смех, родившийся от любви... Я видел это в Хлопове (Н. Трофимов), в Шпекине (М. Волков), в Добчинском (Г. Штиль), Бобчинском (М. Данилов), в городничем (К. Лавров) и даже в Осипе, когда он гладит Хлестакова по голове и говорит ему, как дядька дитяти: Ей-богу, поедем».
Правда, этот жест циничный, жест насмешки, но и Осипу делается жаль своего барина, а с ним и себя.
Осипа играет Сергей Юрский... С первого появления Осипа в спектакле мы чувствуем, что он не тень Хлестакова, а нечто большее, чем тень. Кровать, на которой валяется Осип, выдвинута на острие сцены, в первый ряд зала. Осип потягивается на ней, перевертывается, мучается ленью. С. Юрский играет не просто лены, а разврат и мизантропию лени (человеконенавистничество), и когда он поворачивается в зал и говорит: «кажись теперь... весь свет съел бы», мы верим: съел бы, если бы мог. Он всех нас слопал бы, дай ему волю.
Осип-Юрский и внешне не похож на других осипов. Он в пенсне, в жилетке, на одной руке у него белая перчатка... он значителен в этом наряде... напоминает федотовского «свежего кавалера»...
События «Ревизора» — звездный час Хлестакова, минута его воплощения. У Гоголя он все время спешит, лихорадочно торопит часовую стрелку... Обман Хлестакова не его вина, это гипербола, которой он вознаграждает себя за ничтожную цену обыкновенного «жребия». Хлестаков — генерал, Хлестаков — главнокомандующий, Хлестаков — гроза Государственного совета — не плуг на вершине своего успеха, а человек, которому можно сочувствовать.
Таким и играет его Олег Басилашвили...
Он внутренне преодолевает искус играть плуга, потому что играется, потому что Хлестаков как будто и плутует на деле, но Хлестаков-мальчишка, Хлестаков-дитя выскакивает из него, из его дежурных улыбок, шарканий ножкой, рисовки.
Хлестаков в спектакле в железных клещах Осипа. Осип вышивает из-за его спины, как фигура первой величины, как сила, которая руководит Хлестаковым... Городу кажется, что он дурачит «ревизора», но дурачит всех Осип, он торжествует в финале, а не Хлестаков...
«Ревизор» в БДТ это спектакль стихии, спектакль-организм, где все вихрь и все целое, все мысль и капля к общей мысли, даже голос И. Смоктуновского, который произносит... несколько фраз, тоже действующее лицо. Он звучит в прологе, когда читает эпиграф к пьесе, и он завершает ее тем же эпиграфом. Только теперь он не таинственен, не злорадно-насмешлив, как вначале, — это смех, переходящий в рыдание по героям. В голосе Смоктуновского дрожит сострадание — нерв голоса Гоголя.
«На зеркало неча пенять, коли рожа крива... Ха-ха-ха!..» — смеется он, и смех переходит в кашель, в захлебывающийся звук. Он раздается тогда, когда гроза возмездия уже грянула и все онемели в ее вспышке. У Товстоногова три немых сцены, а не одна. Первый удар грома сражает бедного смотрителя училищ. Все кидаются к нему и окаменевают. Второй — призыв к спасению. Толпа бросается врассыпную. Третий — покаяние. Никто никуда не бежит. Все упали на землю, на колени, закрыв головы от гнева Божия.
Но... не раскаты грома остаются в душе... Остается звон бубенцов и видение тройки — той тройки, что унесла Хлестакова. Хлестаков... всегда уезжал где-то за сценой. Звенел колокольчик, раздавался крик ямщика... и он уносился, как будто его и не было.
Здесь он мчится прямо на вас.
Вертлявость, ребячество, воздушность жестов О. Басилашвили к концу пьесы гаснут, как бы в недоумении, овладевающем героем. Сначала это краткие паузы среди веселья... потом окаменение с выражением вопроса и грусти на лице. Уже в момент сватовства и счастливого благословения на брак Хлестаков... вдруг, как ребенок, прижимает палец к губам. Его глаза начинают растерянно бегать. Что же это с ним?.. ему не дано постигнуть...
И вот последние реплики, прощание... И тут О. Басилашвили делает паузу и обращается к залу: «...признаюсь, от всего сердца... мне нигде не было такого хорошего приема...» Скорбное лицо только что вертящегося мальчишки взросло. У него даже губы дрожат... Никогда и нигде не будет ему уже такого хорошего приема...
И вот Хлестаков уже в бричке... и тройка трогает... набирает скорость, и вот подскакивают и валятся на Хлестакова бутафорские сахарные головы, вот уже прежнее недоумение появляется на его лице, и оно вытягивается, улыбка превращается в вопрос. Он робчее машет и по инерции раздает воздушные поцелуи...
На лице Осипа наглая улыбка... Славно повеселились, славно и доедем. А что впереди? Да ничего впереди!
Музыка отвечает темпу скачки. Она уже стучит копытами лошадей по проселочной дороге, она торжественно удала, она почти эпична. И только пассажир тройки, все еще механически машущий кому-то, уже не смеется и не радуется. Горькие слезы текут по щекам Хлестакова, и гримаса боли искажает его лицо. «Эй вы, залетные!»
Продумать вопрос: что является завязкой комедии? для этого повторить литературоведческие термины, прочитав статью на стр. 236—237 «Сюжет драматического произведения».
Достарыңызбен бөлісу: |