Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук



бет2/32
Дата29.01.2022
өлшемі2,28 Mb.
#115781
түріДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32
Байланысты:
problema-intertekstualnosti-v-perevode

Научная новизна данного диссертационного исследования заключается в том, что в работе проведен анализ художественных текстов современной отечественной литературы, характеризующихся наличием большого количества интертекстуальных элементов, а также их переводов на английский и французский языки; рассмотрено влияние перевода интертекста на общее восприятие произведения; впервые на основании анализа восприятия интертекста составлена модель перевода интертекстуальных элементов.



Теоретическое значение исследования обусловлено тем, что на основании анализа особенностей восприятия интертекстуальных элементов оригинального и переводного текста создается модель их перевода. Помимо этого, работа значима в контексте изучения передачи культурной специфики и тенденций развития перевода в конце XX - начале XXI века.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет